學達書庫 > 卡爾·麥 > 沙漠秘井 | 上頁 下頁
六七


  「你現在去找他,告訴他,你想留在我的身邊,我將聽他的意見,然後做出決定。」

  「怎麼?你作為一個著名的先生,竟服從一個僕人的意願?」

  「不是服從,但我要照顧他,因為本尼羅將和你共事。」

  「先生,能夠享受我存在的光輝,他會感到十分榮幸。既然你願意,我就和他去談,然後再報告你,他是如何對我的到來感到幸福的。」

  賽裡姆走了。我真想偷聽他和本尼羅的談話,因為在這兩個僕人之間已經形成了一種奇特的關係。他們相互很喜歡,但又從早到晚爭執不休。賽裡姆雖然有缺點,但心地善良,在處理不需要勇氣的事務上,是個可靠和細緻的人。對他時刻吹噓自己是英雄的病態,人們應該原諒。本尼羅引起我的同情,他嚴肅寡言,雖然年輕,但卻有自己的觀點,甚至超出某些年紀大的人。他的敏銳令人讚歎,他的行為,儘管迄今只是表現在普通事情上,但可以看出,他會在需要的地方顯現出他的勇氣來的。

  他們兩人碰到一起,就是一場熱鬧的戲劇,會為無聊的寂寞帶來樂趣,所以我傾向於接納賽裡姆到我身邊,為此所需要的費用,我只能設法籌集。

  這時我看到那個副官從村長的茅屋中走了出來,村長也跟了出來,並一反他作為村長的尊嚴,朝河邊奔去。副官來到我的身邊,從駱駝馱袋中拿出煙袋,裝滿煙草,坐到了我的身旁,我替他點著了煙。

  「你騎的是一頭多好的駱駝呀,」我開始說,「在它的背上飛越沙漠,肯定是一種享受。」

  「這種享受你就會得到的,」法立德回答說,「因為你就要騎上它。這是埃米爾為你租的。」

  「真的為我嗎?他怎麼會想起給我送匹駱駝來呢?」

  「埃米爾不僅給你送來駱駝,還讓我轉告他對你的請求,你願意聽嗎?」

  「當然。」

  「你經常到沙漠來,善於辨認人和動物的足跡。他讓我問你,是否——」

  他突然停住了。

  在前面提到的店鋪附近,出現了一群趕著駱駝的貝杜印人,他們來自臨近的村莊,打算把駱駝租賃給前往沙漠的旅行者。納西爾在旅店中看到了他們,走出了店門,想同他們談生意。因為我們正好坐在門旁的牆角處,所以他沒看見我們,徑直從我們面前走過去招呼那些人去了。副官一見到他,就停止了談話,用陰鬱的目光向他探視。

  這時胖子轉過身來,看到了我們。從他的表情看,他不認識這位副官。副官站起身來,走到了店門中間,擋住了納西爾的去路。

  「看來,我在這裡要經歷一次不尋常的意外了。我們不是在什麼地方見過面嗎?」

  「我見過你?從來沒有。」納西爾傲慢地說,同時向副官拋過一瞥藐視的目光。可以看出,他說的是實話。

  「可能你沒有注意到我,但我卻認識你。」

  「這對我無關緊要,很多人都認識我。而我和你有什麼關係?讓我過去!」

  「請稍等片刻!我有話和你說,因為我想知道你的名字。」

  「去問別人吧!我沒有必要回答你。」

  「你不要搞錯了!你或許知道總督的船長吧?」

  納西爾的臉上出現了一絲抽動。他現在拋向穿著普通努比亞服裝的對手的目光變得有些迷惑了。

  「我當然知道,人人都知道。」他回答道,這次變得客氣多了。

  「你當然也知道,總督的船長具有的某種特權,往往大於某些法官吧?」

  「這我知道。」

  「我是獵隼號快船的副官,你的面孔使我好奇。現在你願意和我說話了嗎?」

  「你得先證明你的身份確如你說的那樣。」

  「你真的這樣要求嗎?那好吧!現在你和我一起去找村長。然後我們的談話可就是官方正式談話了,本來我是想有禮貌地和你私下交談一下的。」

  「我其實也是一個講禮貌的人,那就請問吧!」

  「我再重複我的問題,你叫什麼名字?」

  「我叫穆拉德·納西爾。」

  「從哪裡來?」

  「從伊斯梅爾附近的尼夫。」

  「你是做什麼的?」

  「商人。」

  「嗯,是個商人!做什麼生意?」

  「一切可能的生意。現在我要去喀土穆去採購扁豆葉、橡膠和象牙。」

  「你出售過其它東西嗎?」

  「是的,經常。」

  「我指的是活物——奴隸?」

  「這我沒有想到過。我是一個良民,從不做違法勾當,也從不違抗國王的命令。」

  「如果是這樣,當然很好。你或許知道巴艾比亞河旁的艾考亞這個地方吧?」

  「不知道。」

  「這就奇怪了!一個商人會不知道這個地方?這是很可疑的。一年前有批奴隸被從卡拉納克順水路運至艾考亞,有人打算將他們運往梅薩拉米去販賣。我們襲擊了奴隸販子,解放了奴隸,那個逃跑的奴隸販子頭領,長得和你一模一樣。我向一個被我們逮住的販子問他們頭領的名字,他告訴了我,但他的名字和你現在說的不一樣。」

  「這證明你說的那個人不是我。」

  「但也可以證明你有很多名字。我當時看到了他的臉,而且沒有忘記。」

  「先生,我是一個誠實的商人!這位先生可以為我作證。他很瞭解我,想和我一起去喀土穆。」

  這已不只是膽大妄為,而是恬不知恥了。

  「是這樣嗎?你認識他?」副官問我。

  「我認識他,就像他自己稱呼的那樣。」

  「他怎麼對你說的?」

  「正像納西爾對你說的那樣。」

  「他沒有說到獵捕奴隸的事嗎?」

  「說了,是昨天晚上才說的。」

  「他說什麼?」

  「納西爾想把妹妹嫁給我,但我必須同意幫他做奴隸生意。」

  「請講得詳細一點兒,先生!」

  我照他要求講述了情況,因為我沒有必要為討好納西爾而保持沉默或替他撒謊。納西爾咬緊牙關盯著我,他的眼神告訴我,只要有機會,他就要向我進行血腥的報復。

  「現在你還有什麼好說的?」

  「先生,我說那些話,是有我的理由的。這位德國先生想強迫我無償地把他帶走。從艾斯尤特到這裡,他花了我不少錢,為了擺脫他,我才說我是一個奴隸販子,而這很有效,他害怕了,立即就和我分了手。」

  「你剛才還說,他要和你一起去喀土穆。」

  「我只是向他做了許諾。」

  「聽著,你是個可疑分子。你能證明,你確實是來自尼夫的商人穆拉德·納西爾嗎?」

  「是的,我手頭有兩份護照,一份是大君主簽發的,另一份是總督簽發的。」

  「拿給我看看!」

  「為此請你到我的房間去。」

  副官跟去了,我好奇地等待著還會發生什麼事。過了一會兒他自己走了出來,有些失望地告訴我:「兩份護照沒有問題,穆拉德·納西爾和他的妹妹庫木茹前往喀土穆。我檢查了他的東西,沒有發現可疑的物件,但我仍然堅信,他就是那個奴隸販子。」

  「我也可以發誓,他昨天向我提的建議完全是認真的。」

  「這我相信,因為我知道你很聰明,不會受他的騙,但我現在拿不到他的把柄,至少今天沒有。我們不能讓他發覺,但必須時刻盯住他。好,現在我們再繼續剛才中斷的談話吧。」

  「我們在這裡會受到干擾。把你的煙袋放到旅店去,我們可以去河邊散步,在那裡只有我們兩個人,沒有人能聽到我們的談話。」

  法立德按我的要求把煙袋放回駱駝馱袋裡,然後我們走向尼羅河畔。我看到河上有一艘小船,一個劃手正奮力向上游劃去。

  「這是村長按我的命令派出的信使,到德爾去。」軍官解釋說。

  「是什麼事情?我能知道嗎?」

  「你必須知道。從德爾還有第二個信使去阿布辛貝爾,然後第三個信使趕往瓦迪哈勒法,從那裡第四個信使前往謝姆內,直到整個尼羅河穀到處得到信息為止。」

  「肯定是發生了不尋常的事情。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁