學達書庫 > 卡爾·麥 > 沙漠秘井 | 上頁 下頁
二二


  「對不起,先生!」他道歉說,「我被你嚇了一跳。」

  「我長得這麼可怕嗎?」

  「不,不,可是——我以為,我想——」他語塞了。

  「你在想什麼呢?」

  「我以為你已經睡覺了,所以,就嚇了一跳!」

  「就像是一個突然出現的鬼魂吧?」

  「正是這樣!」舵手說,他很高興有了這樣一個藉口。

  「我很抱歉,」我安慰他說,「希望這一驚嚇不要傷害你。走,和我一起去找船長。」

  進行這個簡短的談話時,我始終盯住其他兩個人。他們正在彎腰拾起我的文件,並放入了我的錢包裡,藏到了船長的長袍裡面。我也藏起了一樣東西,就是我的手槍,至少此刻我不會需要它了。下面會發生什麼事情,誰也無法預料。也有可能,那個竊賊又偷偷地返回,這並不困難,然後向我發起攻擊。他也許只是在一時的驚慌中,決定放棄今天的行動。奴巴爾必須找到文件,我必須有這個文件,即使不在身上,也會在其它地方。剛才竊賊偷東西的時候,我要是動一下,他就會刺死我的,因此,他為了達到目的,也會不惜一切再來把我除掉的。因而必須小心防備他再回來。但這只有在燈光照耀好的情況下才可能,所以必須馬上行動,不能多費口舌浪費時間。於是我問船長:「船上有火把嗎?」

  「沒有。你問這個幹什麼?」

  「因為我認為,外面應該有火把,在必要時可以把船和水面照亮。」

  「我們在船前和船後各放了一個柏油盆。」

  「盆在什麼地方?」

  「就在前面的艙箱裡。」

  他指了指船頭,那裡有一個用木頭製作的像櫃子一樣的箱子。我拿著燈籠走向那裡,打開箱子,看到裡面有兩隻鐵盆和備用的柏油。我把鐵盆裝滿柏油,然後用燈籠的火點燃其中的一塊,它的火焰立即點著了其它的柏油。

  「這是什麼?你想幹什麼?」船長和其他兩人跟在我後面問道。

  「你最好問一問,下邊那個人想幹什麼!」我回答著,並指了指跳板,那裡一個身影剛剛從跳板上跳上岸。看來,那個賣藝人還真想再返回船上來。他剛才已經站到連接船和碼頭的跳板上,但在柏油火光的照耀下又倉惶逃走了。

  「那是誰?你指的是誰?我什麼也沒有看到!」船長趕緊說,儘管他和我一樣肯定也看見了那個身影。

  「如果你真的不知道,我可以告訴你。」我對他說,同時點燃第二個油盆,把它端到了上面的舵輪旁邊。用這個辦法我在兩分鐘之內就照亮了全船,我要是和船長慢慢談判,即使談一刻鐘也達不到目的。然後我再從狹窄的階梯上下來,把兩個人才能拉動的跳板拉上了船。

  「先生,你著了什麼魔了?」船長喊道,「安拉保佑我們!我們真不知道該拿你怎麼辦!」

  他和另外兩個人站在桅杆旁。我走到他們跟前,為了把我們之間的事說清楚。

  「著了什麼魔?是的,看來這裡確實有惡魔。剛才就有人想上船,是柏油燈把他嚇跑的。剛才這個好心的舵手還以為我是鬼魂呢!這是個誤會,真正的鬼魂確實站在這裡。」

  我用手指著那個所謂的服務員。

  「我?」他問。

  「是的,就是你!你不會不承認這點吧。」

  「噢,安拉!我是一個鬼魂!先生,你是丟魂了吧。快醒來吧!」

  我靠在桅杆上。兩盆火照亮了岸邊和船的周圍,也照亮了這三個人的臉,他們現在不知道應對我客氣還是粗暴。

  「是的,你就是一個鬼魂!」我舒心地對那個混蛋笑著,「我很清醒,可是你卻忘記自己是誰了,你就是第三號鬼魂。」

  看他這時的面孔,真是一種享受,他退後了兩步,吃驚地看著我。

  「第三號鬼魂?我不懂你在說什麼。」

  「我很樂意幫助你恢復記憶。第一號鬼魂被我捆綁在房間裡。第二號鬼魂被我用槍托打翻在庭院中,而第三號鬼魂被我追到花園裡跑掉了,因為他用刀向我刺來。這回你懂了嗎?」

  「還是不懂。」他口吃地說。

  「不懂?你剛才不是還對你身旁這兩個人說,是我毀掉了你生存的光輝,你的臉上帶著我拳頭的痕跡嗎?」

  他沒有說話,看了那兩人一眼,那兩人茫然地看看他又看看我,沉默不語。

  「為此,」我接著說,「你希望魔鬼把我的身體撕成一千塊,讓我的靈魂在最厲害的烈火中熬煎。」

  巴裡科不知所措地看著我,說不出一句話來。老船長是個老奸巨猾的人,竟放開膽子開口說:「先生,我不知道是什麼原因,你對這個虔誠忠實的人說這些苛刻的話。我想——」

  「你想向我推薦他,不是嗎?」我接過他的話說,「你不是想這樣做吧?而且你向他做了保證。他將作我的僕人,然後把我交給主持。」

  舵手是另外一類人,早就怕得要死了。他聽我說這些話時,兩手往頭上一拍:「安拉,上帝!太可怕了!太恐怖了!他無所不知,他知道每一句話!我得走了,我得跑了,我要離開這裡!」

  老頭想走,我拉住了他的胳膊。

  「留下!你剛才聽到他們兩人之間說的話了,現在你也要聽聽我將對他們說的話。」

  舵手只好聽天由命,留在了那裡。船長卻認為最好不要聽我說,因為他立即氣衝衝地對我說:「先生,你是我的乘客,我一向習慣對人以禮相待;可是如果你——?

  「以禮相待?」我立即打斷他的話,「你把我稱為基督狗,你說我只有腦袋沒有智慧,我雖有眼睛和耳朵,卻是個瞎子和聾子,這也是以禮相待嗎?你認為最好把我殺死,也是以禮相待嗎?」

  「殺死?」他擺出委屈無辜的樣子打斷我的話。

  「偷我的錢包時,最好殺死我,不是嗎?」我堅定地繼續說。

  「錢包?」船長表現吃驚地說,「你的錢包和我有什麼關係?」

  「沒有關係,但這是事實。而且它還在你身上!立即還給我廣

  他立即儘量挺起了腰杆,對我喊道:「先生,我是這艘帆船的船長,而你是乘客。你知道在船上,這意味著什麼嗎?」

  「最後,」我為他補充說,「我是一個正直的人,但你是一個混帳。你知道這意味著什麼嗎?我們現在不是在蘇丹,而是在傑西,你自己說過,我們的領事在這裡是有權勢的,你對他有所顧忌。賣藝人逃跑了,而且——」

  「賣藝人!」舵手高呼道,「他什麼都知道,連這個也知道!」

  「是的,我當然知道一切。船長還笑話我,說我太愚蠢,什麼都沒有察覺到。但你們這些神聖卡蒂裡納兄弟會的成員想偷我、傷我、殺我,我只能譏笑你們。我知道奴巴爾要來,我讓他把錢包偷走,但三分文件我已事先藏了起來。這就是文件!」

  我拿出文件給他們看,然後又放回口袋,繼續說:「竊賊就站在麻包旁。他沒有找到文件,就把錢包扔到了地上,看到我出現就逃跑了。而你,把錢包藏了起來,我已經看到了。快拿出來吧!」

  「我沒有!」他咬著牙說。

  「沒有?你看看第三號鬼魂的鼻子吧!你也想留下這樣一個面部裝飾嗎?你也想認識一下我的拳頭嗎?快拿出錢包,否則我就自己去拿!」

  我威脅地向他走近了一步。他後退著,用手抓住長袍,獰笑著說:「我是有一個錢包,是的,但它不屬￿你,而是屬￿尼羅河的。你看!」

  船長拿出錢包,想扔到河裡去。我早有準備,飛跳過去,一把就把屬￿我的東西抓到了手中。這一瞬間他呆住了,然後掄起拳頭向我打來。我舉起腳向他的左膝蓋踹去,他向旁搖晃一下就倒在地上。

  「噢,安拉,噢,船長,噢,可怕,噢,不幸,噢,失敗!」舵手痛苦地喊道,同時跑過來想幫助他的上司站起來。而那個可愛的服務員,卻向一個規矩的小學生,站在那裡一動不動。

  「你怎麼敢向我動手?」我氣憤地向船長喊道,「只因為你年紀大了,我才沒有更嚴厲地懲罰你。把他帶到麻包那裡去,讓他坐在那裡,聽我對他提要求。」

  後面的話是對其他兩個人說的,他們順從了。我這一腳讓船長認識了自己的軟弱。他哎喲著讓兩個人在兩旁攙扶著走到了最近的一個麻包,筋疲力盡地坐了下來。我跟了過去,有些可憐這個老頭。判斷一個人不能只根據他現在如何,而應該看他今後怎樣,因為有時強硬也會變成溫和的。船長好像一下子垮了下來,捲曲著坐在那裡,不敢看我一眼。於是我講話的聲音不覺軟了下來,似乎像是在安慰他:

  「你知道,我現在不能再和你有任何關係了,我不再和你同行。」

  「你和魔鬼下地獄去吧!」他憤恨地對我說。

  「納西爾為我付了多少船費?」

  「只付了100個皮阿斯特。」他回答,而且已經預見到了後果。

  「不要撒謊!他為我付了200,為兩個孩子付了100。我上船之前,他已經告訴了我,我相信他,而不相信你!」

  「100!」船長堅持說。

  「300!你必須還給我,我現在要下船。」

  「納西爾只給了100。而且不再見到你,是我最大的幸福。快走吧!但從Bulak到Giseh這段路,你坐的我的船,這段路費是50皮阿斯特,所以我只還給你剩下的50。」

  「這麼一段就要50?那好,如果是這樣,我也不反對。我不走了,我留下來讓此地的警察來處理此事。」

  「那得耽誤好幾個星期!」

  「我知道,我有的是時間。」

  「我也有!」

  「同時我也要告訴你我為什麼不繼續乘船的原因。最後的裁判將是我獲得自由,而你們就將在監獄裡仔細思考:說一個基督徒是蠢貨,到底合算不合算。」

  說完,我離開了這三個倒黴的人。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁