學達書庫 > 卡爾·麥 > 老母塔之夜 | 上頁 下頁 |
五三 |
|
「對!只要找好目標,他們就逃不脫!」 「如果天黑,就有可靠的目標。」 「天黑?」 「是的!想想看,我們到這兒多久啦。外面已是夜晚。不過,你們休息過了,我們開始幹。注意:當我出去的時候,哈勒夫要爬到窗口。我沒有開口,他不能出去。」 我把獵槍掛在肩膀上,拿起彈藥盒,多裝了一些彈藥在裡面。然後,奧馬爾拽著我胳膊,踩到奧斯克的肩膀上。我一定要快,以免使他們兩人疲勞。 「我們還是像上次那樣射擊,奧馬爾,」我輕聲地對他說,「你先打右邊的槍,再打左邊的槍。我瞄準鐵鉤尖。預備,一,二!」 槍響了,子彈穿透了,因為兩個洞我都看得見。外面一定是燈光明亮。 「我們的強盜在茅屋前面有一堆火。」我報告說,「這很好,可是對我們也很不利。因為我們看見他們,他們也看見我們。」 「對鐵鉤怎麼辦了?」哈勒夫問。 「試試。」 我推了推蓋子,蓋子動了。這是沉重的打狗熊的獵槍的功勞。 「給我子彈盒,奧馬爾!」我命令,「蓋子開了,現在站穩腳!我必須跪在奧馬爾的肩膀上。」 我費了很多力氣才占住位置,但是必須蹲著,因為我的頭伸不直。這時,我掀起蓋子,把它推到外面。我拿著準備射擊的槍托等了一會兒。沒有聽見聲音。但是外面是亮的,懸崖後面火光忽明忽滅。 我把頭巾插在槍托上,慢慢升上去,同時發出一種呻吟,好像是有人費力地往外爬似的。這個計策成功了:兩發子彈落在上面。一發子彈擦了槍托一下,差點把槍托從我手中打飛。 在這一瞬間,我把上身伸出了洞,看見了火光,馬上注意到,茅屋天花板上躺著楚拉克的屍體。茅屋頂上站著兩個人,是他們朝頭巾開槍的。剛才提到的欄杆把他們和我隔開,我站在平臺上,平臺也是屋頂。他們是從縫隙中射擊的。 這兩個粗心的傢伙忘記了最重要的情況:我對著火光,可以看清他們,而他們不容易看清我。一個人正在裝彈藥,另一個人舉起槍對準了我。 我迅速撲到他身上,並不想殺死他,而是瞄準他抬起來對準我的那只左胳膊。我扣動板機,他的槍掉到了地上,大叫一聲,跌倒在茅屋側邊。另一個趕緊轉身,往下跳,退到窗子前面。這個人是比巴爾。坐在火邊的是他的哥哥和馬納赫·巴爾沙。 「他們來了,他們來了!離開火堆!」比巴爾咆哮著,「他們看見你們了,可能正在瞄準你們。」 那三個人跳起來,所有四個人跑步退到森林裡。最後朝我開槍的那個人看起來像穆巴拉克。現在,我想起來了,他的胳膊特別粗,在奧斯特羅姆察廢墟上已經中了一槍。他把胳膊綁在袖子裡。 我翻過欄杆,爬到平臺邊緣。對!躺在地上的瘦長個一動也不動。我在上面,認不出那兩張臉。隔著欄杆,我只能看出他們的輪廓。 在茅屋這一側,火光照不到,漆黑一團。如果我能夠從這個地方下去,藏在樹後面的人就看不見我了。 這時我聽見後面說: 「本尼西,我在這兒,可以出來嗎?」 「可以,哈勒夫。但是不要站起來,否則,他們會看見你,朝你開槍。」 「哈,我們可是防彈的!」 「別鬧著玩!來!」 他向我爬過來。 「哎,這是誰?」 「屠夫楚拉克。子彈把他打死了。」 「懲罰這麼快就趕上了他。安拉對他是恩惠的!」 我更仔細地往四周看了看,只見一個鐵圈,固定在懸崖上面。鐵圈上吊著一根兩股擰成的繩子,這根繩子我們看見過。穆巴拉克就是用它吊下平臺的。 「看守是沿著它下去的。」哈勒夫認為。 「很可能。這個裝置是精心設計安裝的。難道今天的遊戲在此之前還跟別人玩過?」 「哎呀,本尼西,下面也許有人在挨餓,受折磨!」 「這些惡棍已經有所準備。他們至少對我們是嚴陣以待的。讓我們把繩子放到屋裡去,讓奧斯克和奧馬爾可以爬上來。」 兩人都上來了,很快就匍匐到我們身邊。我們睜大眼睛,想發現逃到森林裡去的人,結果什麼也沒有發現。 「你覺得我們能不能往外面放,然後神不知鬼不覺地沿它下去?」哈勒夫問。 「可以,」我回答,「因為這兒暗。此外,我們也想試試。讓我們先把屍體扔下去。他們對他怎麼開槍都無所謂。我持槍準備。一旦他們開火,我就有了靶子。」 同伴們費了一些力氣把楚拉克的屍體搬過欄杆,然後用繩子拴住他的胳膊,把他放下去,放的速度很慢,以引誘敵人來射擊。但是,一點動靜也沒有。 「現在,我先下去。」我說,「我馬上往灌木林裡面爬,從那兒再爬到森林裡去。到了森林,我應該看見敵人,如果他們在那兒的話。這是一個泉,可能有鈴蟾和青蛙。它們的叫聲是不會引起注意的。你們就呆在上面,一直呆到這堆火熄滅。但是,如果有一隻青蛙叫,只叫一聲,而且聲音相當低,你們就下去,然後在下面等我來。」 「這對你太危險,本尼西!」 「怕什麼!只要那個躺在底下的老穆巴拉克沒有設什麼詭計,不是裝死!你們要留神!我走了。」 我把子彈盒放在下面的茅屋裡,把槍托掛在上面,抓住繩子,迅速下降。屠夫楚拉克的屍體就在那裡,穆巴拉克在旁邊,一動也不動,像死人一樣。他或許是頭朝地,因此沒有行動能力。 我繼續往前爬行,往懸崖那邊爬,以蕨類植物和灌木為掩護。我的目光一直朝著火光。我必須注意火與我之間的一切情況。我覺得很安全。這些人對於偷襲敵人的方法知道多少?他們猜想我們還在茅屋頂上,一定是把目光對準那個地方,而不會注意他們的背後。即使他們注意到了這點,我也不需要害怕。我有四連射槍,占著上風。 因此,我走到了五十步開外的地方,聞到馬的氣味。我又前進了一點,聽見有聲音。很快,我看到了動物和人。馬拴在樹上,敵人靠在一起,講話的聲音不大不小。馬並不是不動的,而是為防止夜間昆蟲的攻擊,不斷地蹬著蹄子,用尾巴撲打自己的身體。由於有這樣的聲音,一個未經訓練的人也可以秘密潛伏到他們身邊。我終於到達他們旁邊,從兩匹馬之間爬過,躺在深蘆葦裡面。那幾個人離我的距離不到三步。 「穆巴拉克完了,」馬納赫·巴爾沙頗有溫色,「這個老傢伙是頭驢,偏要到那上面去。」 「我也是其中一個?」山多爾問。 「你很小心,沒有讓他們打中。」 「如果我不向前跑的話,那個外國人也不會對我開槍。」 「那人究竟是誰?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |