學達書庫 > 卡爾·麥 > 老母塔之夜 | 上頁 下頁
二四


  「不要擔心,親愛的哈勒夫!我樂意用良心來承擔這個罪責。」

  「你代替我在地獄中下油鍋?」

  「是的。」

  「本尼西,這件事我可不能答應,因為我愛你。我寧願自己下油鍋,我相信我的忍受能力比你強。」

  「你認為你的能耐比我大?」

  「不是這個意思。不過,我比你小得多。說不定我會找到一個地方,能夠藏在火焰之間的空子中或者火焰下面,不會覺得痛。」

  這個幽默的人並不是真正有這樣的想法。我知道,從內心看,他早已成為基督徒了。為了完成我的轉變,我戴上了眼鏡,把披風纏在肩上,像個披著彩色毛毯的墨西哥人。

  「好傢伙!」哈勒夫叫喊起來,「本尼西,你完全變樣了!我不知道,你從我身邊經過的時候,我能不能認出你來。我只能從你的行為看出是你。」

  「我的行為也是會變的,不過沒有必要。阿拉紮兄弟還沒有見過我,他們只是聽別人描述過我。因此,比較容易迷惑他們。」

  「可是,那個信使認識你!」

  「此人我可能見不到。」

  「我看,他會在他們中間。」

  「很難。他們想在此地與拉多維什之間伏擊我們。他把他的驢子捆綁起來,想把貨物運到拉多維什去。不難設想,他會在半路上把消息告訴那夥強盜,然後繼續趕路。」

  「你是不是認為,你能單獨對付他們?」

  「能。」

  「他們是殺人不眨眼的。我還是陪同你好些。我是你的朋友和保鏢。」

  「你現在必須給奧斯克和奧馬爾當保鏢。我把這兩個人託付給你了。」

  這句話使他得到安慰,喚起了他的自覺性。因此,他很快地回答:

  「你說得非常正確,本尼西。如果沒有我,沒有你的勇敢的哈勒夫在身邊,這兩兄弟會是什麼樣子?一無所有!此外,我還有烈馬,我把我的全部心血都給了它。它對我非常信任。」

  「這種信任也使你覺得體面!你知道我們談了些什麼嗎?」

  「無所不談。我的記憶力像獅子的大嘴,它的牙齒可以咬碎它所吞下的一切。」

  「好吧,我們現在分手。安拉保佑你!別出錯!」

  「本尼西,請不要用這種提醒來傷我的心。我是一個男子漢,一個英雄!我知道該怎麼做。」

  他把容器扔進罐木林中,把我的長靴子甩到肩膀上,回城去了。我朝西北方向行進,去迎接一次危險的,也許是生死攸關的會晤。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁