學達書庫 > 卡爾·麥 > 老母塔之夜 | 上頁 下頁
一五


  「後來,我們聽到呼叫著破口大駡。」

  「你們聽出了是誰的聲音嗎?」

  「聽出了。先是穆巴拉克朝你們上面喊,然後是哈勒夫從上面向底下咆哮。」

  「就是說,你們知道那是穆巴拉克?」

  「當然。我們大家都熟悉他的聲音。」

  「那你們應該擋住他和他的同夥。」

  「那可不行。那樣就違背了你的命令。」

  「怎麼?什麼命令?哪一條?」

  「你命令我們斷他們的路。這個我們也做了。可是他們很聰明,騎馬不走那條路,而是穿過那條路與河岸之間的休耕地。」

  「你們沒有朝那邊追去?」

  「沒有。我們可以離開崗位嗎?一個勇敢的人就是要堅守在指定他去的地方,直到流盡最後一滴血。」

  伊巴雷克懷著自豪的自信心說完這番話,急切地望著我,希望得到一種特別的讚賞。這時,我的臉部可能沒有什麼表情,因為哈勒夫碰了我一下,對我耳語:

  「本尼西,不要張嘴!你想被這個笨蛋纏住嗎?」

  我立刻聽從了這句特別的提醒。是的,應該怎樣跟這樣一些人打交道?譴責?不行。表揚?更不行。幸運的是,危急關頭來了一位救星,就是那位檢察官。這個人——這個案件的主要負責人——本應該聽到那個瘋癲老闆的報告並且忙碌起來的,可是他沒有聽這些情況,而是目不轉睛地打量著哈勒夫。現在,他擠到哈勒夫與我之間,輕聲地對我說:

  「長官,現在是最好的時候!」

  「做什麼?」

  「說服哈勒夫,你答應了我的。你是不是不遵守諾言?」

  是生氣還是發笑?這位好檢察官只關心哈勒夫承受子彈的強度,而不關心交給他的刑事辦案任務。

  「早上,如果睡足覺的話,」我說,「現在你必須履行職責。」

  「哪項職責?」

  「那兒站著柯查巴西,這兒你手裡拿著長袍。這都在等待判他的罪。你還猶豫什麼?看得出,你並不想履行你的職責。」

  「想的,長官!你會馬上知道,我是多麼嚴肅認真地接受這項重要案件的。」

  「但願如此,願聽佳音。」

  警察們受命重新點起那幾堆火,照得至少能看見這個院落的輪廓。

  檢察官出場,高聲說:

  「你們,法律的信徒們,我現在站在君主的位置上,願安拉恩賜給我們天堂的歡樂。我必須向你們宣佈,柯查巴西是有罪的。我們找到了那件被外國長官扯下了一塊布的長袍。根據法律條文,他必須給柯查巴西付這件長袍的錢。這筆錢他是樂意付的,因為他有錢,而且這筆錢是進入法庭錢櫃的。」這實際上意味著,進入他的腰包。「但是,他以此來證明,柯查巴西曾經到過上面。柯查巴西得到的這筆錢,我們也找到了。他得到這筆錢,就放走了那四個惡棍。我們還知道,他把自己的四匹馬給了他們,讓他們逃走。對他的罪行,已經沒有任何疑點。現在,我問你,本尼西長官,你打算為這件長袍付多少錢?」

  「上帝偉大!」我旁邊的哈勒夫高呼。

  我不比他吃驚小。我一直在等這個證據的下一個結果,即宣佈柯查巴西被捕,但他不這樣做,而是造成要我支付那件貴重長袍的結局。我響亮地回答:

  「我高興地聽到,啊,穆德伊烏姆密,你的公正作風與你的敏捷思維一樣,都是了不起的。為此,我問你,究竟是誰撕壞了長袍?」

  「是你呀,長官!」

  「不是!」

  「本尼西長官,我感到吃驚!這是已經得到證明和眾所周知的。」

  「你要憑良心聽我說話。一個人如果走上了犯罪的路,別人可不可以阻擋他?」

  「可以,這是君主給予每個臣民的義務。」

  「那麼,我抓住柯查巴西,是不能受懲罰的。對不對?」

  「不受懲罰。」

  「我沒有做其他的事。」

  「你做了!你撕壞了他的長袍。」

  「沒有。我要求他停步,就拽住了他的長袍。如果穿長袍的按照我的要求站著不動,這件大衣被撕壞了沒有?」

  「肯定沒有。」

  「他站住了沒有?」

  「沒有,他跳走了。」

  「那麼,到底是誰撕壞了長袍?」

  過了好一陣,他才回答:

  「安拉!這是一個難題。我要向上級彙報。」

  「這是不必要的。你的公正足以回答這些問題。我問你:這塊布是從長袍上扯下來的,還是長袍自己撕扯脫離了這塊布?我站著沒動,緊抓著,而柯查巴西掙脫出去了,並把長袍扯走了。」

  檢察官思索著往地上看,然後大聲說:

  「聽著,你們,奧斯特羅姆察的居民們,你們應該知道,你們的法官是多麼公正。我以古蘭經中所包含的法律的名義判決,長袍被從布片上扯了下來。這也是你們的看法嗎?」

  許多贊同的聲音回答他。

  「長官,你應該再回答我一個問題。你難道不認為,扯壞長袍的人必須付錢嗎?」

  「完全應該!」我回答說,內心對這四個字眼感到高興,因為我料到他的意圖。

  「但問題是,誰把它扯壞的?」

  「柯查巴西。」

  「誰必須付錢給他?」

  「他自己。」

  「錢付到哪兒去?」

  「付到法庭的錢櫃裡去。」

  「他必須付多少?」

  「長袍在未被扯壞時的價值。」

  「這就對了。你要親自估計它的價格。你估計是多少?」

  「它是舊的和有油泥的。我的估價不多於五十皮阿斯特。」

  「長官,這太少了。」

  「這件大衣的價值不會再多了。」

  「對於君主的金庫來說,五十皮阿斯特算得了什麼!」

  「君主也樂意接受這種極其微小的數目。」

  「你說得非常對。但是,柯查巴西配穿一件油乎乎的長袍嗎?」

  「恐怕不配。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁