學達書庫 > 卡爾·麥 > 恐怖的大漠 | 上頁 下頁
七二


  「我,」雷沙德人說,「如果你們不立即退回去,你會吃第二槍!」

  「第二槍同第一槍一樣打不著我。你的槍打得不准。我給你看看應如何打槍。卡米爾下來!」

  他從駱駝上跳下來了。雷沙德人現在只離我一米遠,他的駝鞍上掛著兩枝標槍。我伸出手將標槍拿了過來。

  「混蛋,你拿我的標槍想做什麼!」他對我喊道。

  「給你看看應如何打槍。注意!」

  我把一枝標槍交給卡米爾,他拿標槍走到我告訴他的距離,然後握著它。我抽出兩校手槍,向標槍連打12槍,現在卡米爾把標槍遞給了雷沙德人。

  「你看看!」我要求他,「12槍12個洞。」

  他觀察標槍,驚奇得說不出話來。隊伍停下了。現在卡米爾又將第二枝標槍拿到在星光下我能見到的距離處插在沙中。我的駱駝一動不動,它已習慣於打槍,我不必跳下駱駝。

  「你數子彈的數目!」我對雷沙德人說,並舉起裝有25發子彈的短獵槍。我仔細瞄準後將子彈一顆顆打出,一槍比一槍略高些。

  「打了幾顆子彈?」我問。

  「15顆。」他回答,對我不需裝子彈連續打這麼多槍感到不理解。

  「現在看看標槍!」

  卡米爾把標槍拿過來了。雷沙德人用手指摸著槍眼的數目。

  「真主偉大!15個洞!」他驚呼道,「這個基督教徒是個魔術師,他的槍是魔槍,槍中有無數子彈!」

  「你說得對,」我表示同意,「我打槍百發百中,而且可以打這麼遠。同我的槍相比,你們的武器算什麼!你要我的命並向我開槍。我想這次原諒你,因為我是基督教徒。然而你如敢第二次對我下手,那我就給你和你手下的人打開通往死亡的大門,任何先知和哈裡發都救不了你。我叫本尼西,你應當記住我!」

  他一聲未吭,其他人也默默觀察著。我做了一個手勢,卡米爾又登上駱駝,我們遠遠地跑在前面,無人敢阻攔我們。當然我又立即將手槍和短獵槍重新裝上了子彈。

  從現在起我們無論走在哪裡,一會兒在前,一會兒在側面,一會兒在後面,總是密切警惕著以免有人從後面向我打黑槍。在做晨禱之前,我們走的全是沙漠,後來我們停了下來。休息2小時後當我們又開始登程時,地形變了。只是我們的左側還是沙漠,而我們的右側卻有奇形怪狀的山拔地而起,有的像海灣,有的像海角,因為我們未走到近前,這些山使我們產生了懷疑,它們是完全自然生成的?還是部分經過人工改造的?那裡似有牆、柱子、城垛、樓角、窗戶和弓狀的大門。我很想走過去看看,但我不想離商隊太遠,因為我預感到我們很快就要到達嚮導想領我們去的地方。

  奇形怪狀的山繼續陪伴著我們走路,好像沒有盡頭。中午前一小時,天氣非常炎熱,人畜均渴望休息。此處的山脈向前突出,我們接觸到了它最遠的餘脈。山頭突出,形成了一個馬掌形地帶,除我之外,其他人都認為這是特別適合休息的地方。他們下了坐騎,從駱駝身上卸下貨物。我當然對這個地方無信任感,因為假如在這裡進行襲擊,進攻者只需封鎖馬蹄鐵的開口處,所有在這裡面的人都會落在他們手中。但我一句話也沒說,因為沒有人聽我的。

  在大家都休息時,我的警覺驅使我隻身一人在沙漠中走了一段路,在那裡我可以觀察宿營地周圍的情況。一個情況立即引起了我的注意。在我們北部,大約有一刻鐘路程的地方,有幾隻鷹在山上的空中盤旋,時上時下,但並不離去。我回到宿營地去找嚮導,雷沙德人正在他的身邊。

  「我們必須離開這裡」,我說,「圖阿雷格人距這裡不遠,準備襲擊我們。」

  「這是誰告訴你的?」

  「鷹,幾隻鷹在他們頭頂上盤旋。」

  「鷹會講話嗎?」他嘲笑我。

  「對我來說是這樣,因為我懂鷹的語言。」

  「我請你放心。我是嚮導,對商隊的安全負責,我去找找你所想像的敵人。跟我來!」

  他很狡猾,因為假如我跟他去,我會先於他人落在圖阿雷格人的手中,我將計就計。

  「這是領隊的事情。雷沙德人可以陪你去,他是著名的沙漠戰士,而我對這裡情況不熟。人們可以信賴他的敏銳的眼睛,他回來時會告訴我,我的話到底對不對。」

  我達到了目的,雷沙德人表示願意跟去。看來誰先落進圖阿雷格人的手中,對他是無所謂的。他們一起去瞭解情況。我事先就知道他們觀察的結果:雷沙德人被捉住,圖阿雷格人接著前來襲擊營地。

  現在我去亞伯拉罕·本薩吉爾那裡,提醒並要求他同我一起離開這個危險的地方。結果無效,他笑我多此一舉。我不管他了,只注意我自己、卡米爾和一個第三者——坐在轎裡的人。如果我的預感不錯的話,那麼這個「孩子的母親」會在解救商人時起作用。

  恐怖的大漠

  雷沙德人將轎子從駱駝身上卸下來,放在山邊,此處恰好有一道深深的縫隙通到下面岩石中的土層。我一眼就見到的動物足跡告訴我,這道山縫是可通過的。他們不許我接近轎子,因為轎子被嚴加看守。因此,我要做的事情必須秘密進行。我離開營地,轉向山的外側,沿著山走了下去,最後發現一道山縫,便走了進去。山縫很直,很寬,我走進去並不困難。很快我就發現,我沒有搞錯。這道山縫與馬蹄鐵形山谷中停放轎子的地方相通。無人注意到這點。我在一個角落裡可清楚地看見轎子。

  我又回到營地,同卡米爾把我們的駱駝牽了出來掛在一個角落裡,如果圖阿雷格人來,駱駝也不會被發現。我們把兩頭駱駝的前腿綁在一起,但只是系活結,以便在緊急情況下很快就可將繩索解開。

  「你打算怎麼辦,先生!」卡米爾問我。

  「逃走,」我回答說,「可是我想帶走那個男孩,他現在被關在轎中,很可能被捆著。聽我告訴你!我估計,不需多久圖阿雷格人就會來,此前我無法去救男孩。你看到那個山縫了吧?它通到轎子處,我將躲在裡面。你走到轉彎處,然後往沙漠裡走,離開營地。從那裡你會看見圖阿雷格人到來。有人問你等誰,你不要回答!敵人來了,就給我一個信號並跑到這裡來。敵人到時將引起很大的混亂,我將乘機將男孩從轎中救出。如果我同他到這裡,你就立即解開駱駝腿上的繩子,站在我的而不是你的駱駝旁,因為我帶著可能進行反抗的男孩上不了太高的駝鞍。我把他交給你,你抱住他,待到我坐上去你再把他舉上來給我。我和他坐穩後,你也上你的駱駝,我們一起走。如果有人問你,我……」

  「我已知道該怎麼講了,先生,」他打斷了我,「對我的警覺你放心吧!」

  他走了。我又躲到山縫中,一直走到拐角處可以看到轎子的地方才停住。

  這時正好卡米爾走進我的視野裡。我看到,他正慢慢地向沙漠走去,向北張望著,然後停下了。我正想問自己大約需等多長時間時,他轉身大步邊往回跑邊喊:

  「騎駱駝的人,很多人騎駱駝來了!你們快出來吧!肯定是我的主人說過的圖阿雷格人!」

  營地的人都跑出來了,已無人看守轎子。我立刻跑到那裡,拉開了簾子。我的猜測得到了證實,我看到的是一個黑皮膚、黑頭發的男孩,大約5歲左右,被捆著。我三刀兩刀就將繩索割斷,然後抓住他把他拉出來回到了山縫中。這時我聽後面有人喊:

  「強盜,強盜!快上駱駝!」

  「不要聲張,不要害怕,我救你!」我用阿拉伯語對男孩說,因為我不會講圖阿雷格語。不知是他懂了我的話,還是由於害怕,他沒有動。

  我帶著男孩儘快地穿過了山縫。卡米爾已牽著我的駱駝在外邊等候。我將男孩給他便上了駱駝。他將男孩舉上來,然後登上了自己的駱駝。誰都沒見到我們,我們跑了,後面響起了戰鬥的呼喊。

  我們沿著突出的山麓往前走,兩小時後到了一個我認為對我行動合適的地點。這裡有一個自然的斜坡,雖比較窄,但緩緩通到高處,這樣我們的駱駝也可以在上面行走。我們到了一個棱形的山頂,在上面我高興地看到,它除了上述斜坡外,既未被其它高山所控制,也不能讓人通過其它道路登上這裡來。我們在這裡很安全,因為我們在這裡容易抵抗敵人的進攻,而且因為我們有小孩作人質,可以提出我們想要的條件。

  我將注意力轉向了男孩,他坐在一塊石頭上,看著我既有些害怕,又表示信任。

  這個男孩很漂亮,黑皮膚,明亮的大眼睛,不過現在眼中流露的是饑渴、恐懼和痛苦。

  「你說阿拉伯語嗎?」我問他。

  「說。」他的回答使我高興。

  「你叫什麼名字?」我繼續試探。

  「卡羅巴。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁