學達書庫 > 卡爾·麥 > 荒原追蹤 | 上頁 下頁
四七


  「就是說他必定屬￿科爾特西奧為之徵募的黨派?」

  「是這樣。您要是能向我證明,這個人是為胡亞雷斯招募,我就滿意了!」

  「那好,這就是證明。」

  老偵察員模進口袋裡並掏出用「胡亞雷斯」簽名的護照。他打開護照並向那個科曼奇人遞過去。

  「我已經對我的紅種人兄弟說過,我們想抓住兩個人,他們就在那邊白人的隊伍中,因此我們必須儘量與那些人取得聯繫。於是我們就去了那個科爾特西奧那裡,裝作好像連我們也想被他招募。他接受了我們,並給了我們每人一份簽有胡亞雷斯這個名字的護照。我的同伴同樣可以向您出示他的護照。」

  首長接過護照並仔細地看。一絲惱怒的微笑掠過他的臉。

  「白海狸沒有學到白人在紙上說話的技藝,但我清楚地知道我在這裡看到的標誌是什麼,是胡亞雷斯的圖騰。在我的戰士們中有一個年輕人,他小時候在白人那裡呆過很長時間,我要問問他。」

  白海狸大聲喊了一個名字。一個年輕的淺膚色的人——顯然是一個混血兒——走了過來,奉酋長之命把護照拿在手中,在火旁跪下,一邊翻譯一邊大聲讀出來。他讀完後,交還護照離開了。老死神把文件揣起來並問道:

  「現在我的紅種人兄弟知道這些白人欺騙了你,並且是你的敵人了嗎?」

  「我現在知道了,」酋長說道,「我會立即召集最出色的戰士們,同他們商議應該怎麼做。」

  「我可以參加這一商議嗎?」

  「不可以。我的兄弟在商議中足智多謀,行動時果敢無畏。但我們不需要你,因為你證明了你想證明的東西。以後的一切都只是受騙的科曼奇人的事情。」

  「還有一點。它雖然與迄今的事情無關,但對我們來說卻很重要。為什麼我的紅種人兄弟向南推進得這麼遠?為什麼你冒險到荒漠的高處來?」

  「我們起初想繼續向北騎行,但我們得知,溫內圖帶著大隊人馬向孔喬斯河騎去了,因此這裡的阿帕奇人村落沒有防衛。所以我們就趕快折向南並將在這裡獲取戰利品。」

  「溫內圖到孔喬斯河去了?嗯!這個消息可靠嗎?你從誰那裡得到的?也許是從那兩個印第安人那裡,他們從這裡向北遇到了你們?」

  「是的。你們看到了他們的蹤跡?」

  「我們看到了。是什麼印第安人?」

  「他們是托皮亞人部落的,父子倆。」

  「他們還在你這裡?我可以同他們談談嗎?」

  「我的兄弟可以做你喜歡做的事。」

  「也可以同那兩個你要交給我的白人談談?」

  「誰會阻止你呢?」

  「那我還有一個請求,請允許我繞著營地走走!我們是在敵人的地盤中,我想要確信,我們的安全所必要的一切措施都已經做到了。」

  「去做吧,雖然這沒必要!白海狸安排了營地和崗哨,我們的暗探也在我們前面。就是說沒有危險。」

  他和老死神的情誼一定很深,因為他沒有因為偵察員的要求感到受辱,甚至是審查安全措施的要求。那兩個高貴的科曼奇人一直一聲不吭地跟我們坐在一起,現在他們站了起來並從容地走開,去叫齊參加商議的人。其他的紅種人又在他們的火旁坐下。朗格父子和黑克托在一堆火旁被指定了一個位置,面前擺上了三大塊烤好的馬肉。老死神卻抓起我的胳膊拉我離開,到白人們獨自坐的那堆火那裡去。白人們看到我們過去時,軍官站了起來,向我們走了兩步並敵視地叱責老偵察員,為小心起見他用了英語:

  「您對我進行的審訊到底有什麼用意,先生?」

  老人友好地咧嘴一笑。

  「這個過後科曼奇人會告訴您的。此外我給您一個好的建議,不要這樣盛氣淩人地同老死神講話。您應該表現得更謙和點兒。您顯然得認清形勢,全部科曼奇人都站在我這邊而反對您,只需我的一個暗示,您就完蛋了。」

  隨後老人以傲慢的姿態轉過身去,但立刻又站住不動了,以便給我留出說話的機會。吉布森和威廉·奧勒特也在這群人中坐著。年輕的奧勒特看起來面帶病容,神情頹喪,衣服破爛不堪,頭髮亂成一團,臉頰塌著,眼睛深陷,他看起來既沒看到也沒聽到他周圍發生的事情,手中握著一枝鉛筆,膝蓋上攤著一張紙,一個勁兒地呆呆看著上面。對他我暫時無從下手,於是我轉向他的誘拐者。

  「我們終於見面了,吉布森先生?但願從現在起我們會有更長的時間呆在一起。」

  他厚顏無恥地當面嘲笑我。

  「您在這裡到底是同誰講話,先生?」

  「當然是同您。」

  「那麼,也許不是那麼當然吧。我只是從您的目光中看出,您指的是我。您稱我是吉布森?」

  「當然。」

  「我不叫這個名字。」

  「是的,誰像您一樣有那麼多的名字,很容易就能把其中的一個否定掉。在新奧爾良您不是自稱克林頓嗎?那時您在我面前溜掉了。在拉格蘭奇您又叫加維拉諾了?」

  「加維拉諾當然是我真正的名字。您到底想從我這裡得到什麼?我跟您一點關係都沒有。讓我安靜吧!」

  「這種願望我理解。一個警察有時來的不是時候,但您憑抵賴溜不掉的。您把您的角色演得淋漓盡致。我從紐約一直追您到這兒,不是為了讓您取笑我。您將從現在起跟著我,到我帶您去的地方。」

  「如果我不這樣做呢?」

  「那我將把您好好捆在一匹馬上,我想,然後那頭富生就會聽我的話了。」

  這時吉布森突然跳了起來並拔出左輪手槍。

  「當心,再對我說這樣的話,就見您的鬼——」

  他沒有說下去。老死神走到他身後,用槍托打了他的手臂,使他的左輪手槍掉了下去。

  「別說大話,吉布森!」老人威脅道,「這裡有能夠堵住您的嘴的人!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁