學達書庫 > 卡爾·麥 > 荒原追蹤 | 上頁 下頁
四五


  8.突襲

  我曾深信,能在美利堅合眾國的範圍內捉住吉布森,現在我不得不追蹤他到墨西哥,並且是進入這個國家最最危險的地區。我們從騎士大莊園出來後進行了一次真正的急行軍,現在又累又餓,紅種人的幹肉吃完了,我們也只還有一點點食物儲備,那是莊園主讓我們裝起來的。我們現在走在陡峭的斜坡中,馬越來越放慢它們的步伐。我們從蹤跡看出,科曼奇人的大部隊在這裡騎得也很慢。幾隻猛禽在我們頭上盤旋著,它們已經跟了我們幾小時,好像期待著我們的精疲力盡給它們帶來一種獵物。這時,我們在一個岩角處拐彎時,看到南方顏色突然變得更深了。看來那裡有樹木茂密的山,馬立刻就變成了歡快的步子,就像它們也觀察到了。老死神的臉色開朗起來了。

  「現在我猜到我們在向什麼地方去了,」他說,「我估計,我們是在薩拉多河流域的附近,它從馬皮米向下游流來。如果科曼奇人決定順著下游走,我們就可以脫離困境。有水的地方就有森林和草,也許還有野獸。我們要用靴刺踢踢馬,我們越是現在讓它們使勁,它們就能越早地休息過來。」

  我們到達了一個長長的、窄窄的穀底,看到一個綠色的山谷出現在我們面前,有一條溪流流過。在我們和馬喝完水後,我們立刻又上了馬,繼續騎行。溪流不久注入了一條更大的河流,我們就順著向上游去。它引我們進入了一個峽谷,峽谷陡峭的絕壁有的地方生長著灌木叢。我們騎馬穿行,又經過了泛綠的山坡,在這期間天色開始暗下來了,我們必須尋找一個宿營地。科曼奇人的頭目堅持還要走一段路,直到我們也找到了樹,我們不得不順從他的意願。馬跌跌撞撞地邁過攔路的石頭。幾乎是夜裡了,這時我們突然被人喊話,頭目高興地回答,因為那是用科曼奇人的語言來喊的。我們停下了,老死神同頭目一起騎上前去,一會兒他就回到了我們這裡並報告說:

  「科曼奇人在我們前面,就他們的蹤跡看現在還不能期望相遇。但他們沒有不偵查這個地區就冒險繼續前進,因此他們駐紮在這裡並在中午派出了暗探,到現在還沒有回來。來!你們馬上會看到營火的。」

  「我認為,在這樣的一種出征中不會有營火被點起。」我詢問道,繼續扮演新手的角色。

  「這個地帶允許紅種人這樣做,因為他們在前面派了暗探,他們有把握沒有敵人在附近能發覺火。」

  我們繼續騎行。過了山谷後,我們看到了十堆左右的火,每一堆都閃著微弱的火光。在我們前面看起來有一個群山環繞的盆地,山峰在周圍陡峭地上升,科曼奇人顯然認為這種地勢對他們的安全是有利的。

  同我們一起來的紅種人徑直向著營地騎去,而我們卻被示意等著,直到人們來叫我們。過了很長時間,終於有一個人回來了,要帶我們到白海狸那裡去了,他的位置在中間的火旁邊,其它的火在周圍圍成一圈。酋長跟兩個人坐在一起,他們也許是出色的戰士。酋長的頭髮花白,但是很長,紮成一個發冠,上面插著三根鷹羽。他穿著鹿皮鞋,黑色的布褲子,背心和短上衣是顏色淺些的料子做成的,身旁放著一枝雙管槍,腰帶裡別著一把手槍。他正在吃飯,手中拿著一把刀子和一塊肉,但當我們走過去時,他就把兩樣東西都放在一邊了。烤馬肉的氣味彌漫在空氣中。緊挨著酋長坐的地方,一股泉水從地底下淚淚地冒出來。

  我們還沒有從馬上下來,一個紅種人戰士的大圈子就已經在我們周圍形成了,我也注意到了其中有幾張白人的臉。人們馬上接過了我們的馬,把它們牽走了。因為老死神沒提出異議,我也沒反對。白海狸站起身向著老死神走來,完全按照白人的方式向他伸出手,友好而嚴肅地說道:

  「我的兄弟老死神使科曼奇人的戰士們感到驚喜。我們怎麼能料到在這裡遇到你!你受到歡迎並會同我們一起跟阿帕奇人戰鬥。」

  也許是為了使我們也都能聽懂他的話,白海狸說的是邊界的混合語。老死神同樣這樣答道:

  「偉大的馬尼圖在奇妙的道路上引導著他的紅種人和他的白種人孩子。在這些道路的每一條上都能遇到一個朋友的人是幸運的。白海狸不會反對我,而且也對我的同伴們表示歡迎嗎?」

  「你的朋友也是我的朋友,你愛的人白海狸也愛。你們可以坐在我的旁邊並從科曼奇人酋長的和平煙斗中獲得和平。」

  老死神坐下了,我們按他的榜樣做。只有黑人走到一邊,在草叢中蹲下。酋長和他的兩個陪同者也重新在火旁落座,其他的紅種人像石像一樣一聲不吭一動不動地站成一圈。我不可能看清白人的面部特徵,因為火不夠亮。白海狸從脖子上解下他的和平煙斗,從掛在他腰帶上的小袋中給煙鍋塞滿煙葉,點著了它。隨之而來的幾乎同與他的兒子相遇時發生的一樣。我們以此才獲得了確信,不必擔心科曼奇人有敵意了。

  在我們在營地前等候期間,那個五十人分隊的頭目向酋長報告了我們的事,現在我們從白海狸口中聽到了這個報告。他請老死神給他講講在莊園發生的事件。老人做得很巧妙,使懷疑既不能落到我們,也不能落到唐·阿塔納西奧身上。

  酋長有好一陣低頭沉思默想,然後又抬起來頭。

  「我必須信任我的兄弟。即使我想懷疑,我在你的講述中也沒有發現任何東西。但另一個白人我也必須信任,這個人沒有任何理由欺騙科曼奇人的戰士們,因為謊言會讓他付出生命的代價。他在我們這裡,如果他向我們說了假話的話,他早就從我們這裡跑了。就是說除非你們中的一個弄錯了,我不能有別的想法。」

  從他的立場出發這判斷很敏銳,老死神必須謹慎從事。酋長很容易有這樣的念頭,再派一個分隊回去,在夜裡打莊園主個措手不及!最好是對他所猜測的給予一個可信的解釋。也許偵察員也想到了這點。

  「欺騙當然是存在的,」他補充道,「但不是我,而是那個白人。能夠欺騙老死神的人在哪裡?這點我的紅種人兄弟也知道。」

  「請我的兄弟科沙佩微告訴我,事情是怎樣發生的!」

  「首先我必須在這裡強調,科曼奇人的首長被欺騙了。」

  「被誰?」白海狸嚴肅地問。

  「大概是被你收留的陌生的白人們。」

  「我不能聽信一種推測。給我證明!如果同我們吸過和平煙斗的人欺騙我們,他們就得去死!」

  「那麼說你不僅向他們伸出了和平之手,甚至同他們吸了和平煙斗?如果我在你身邊,我就會警告你不要那樣做。我會給你證明。告訴我,你是誰的朋友!難道是胡亞雷斯總統的?」

  白海狸做了一個輕蔑的手勢。

  「胡亞雷斯是一個墮落的紅種人,他住在房子裡並過著白人的生活。白海狸看不起他。我們科曼奇的戰士們將英勇獻給了偉大的拿破崙,他為此贈給了我們武器、馬匹和被子,並將阿帕奇人交付在我們的手中。白人們也是拿破崙的朋友。」

  「這恰恰是謊言,」偵察員插話道,「他們到墨西哥來,是為了為胡亞雷斯效力。這裡坐著我的同伴們作為見證。你總知道,在,華盛頓的偉大的白人父親將誰納入他的保護中吧?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁