學達書庫 > 卡爾·麥 > 洞窟幽靈 | 上頁 下頁
一二八


  「別害怕!敵對已經過去。到馬利克太太那兒去!我沒有時間。」

  他走出樓房,一躍跨上馬鞍,離開這裡。我帶她們倆人上樓,進入我的同伴們居住的房間。

  「嗨,帶來什麼人啦,先生?」戴維問。

  我牽著婦女們的手,帶著她們向他走去。

  「這是從虎穴把我救出來的兩位女性,戴維先生,」我解釋說,「這一位是英德莎,『珍珠』;另一位名叫馬達納,『香菜』。」

  「『香菜』,嗯!這個『珍珠』很美麗!你幹得很對,先生!倆人都很勇敢。送給她們禮物,給她們付很多錢,很好,很多錢。對吧!」

  其他幾個同伴見到我的客人都很高興,我對他們說,這兩位加勒底婦女應受到尊敬和殷勤款待。她們在這裡一直呆到中午,然後我送她們,陪著走了一段回舒爾德的路程。當我同她們分手時,英德莎問:

  「本尼西,你真的同我父親和解了嗎?」

  「完全。」

  「你已經完全原諒了他?」

  「是。」

  「他不生我的氣嗎?他不責駡我嗎?」

  「他不會對你說一句不友好的話。」

  「你想拜訪他一次嗎?」

  「你和他歡迎我嗎,英德莎?」

  「歡迎,本尼西!」

  「那好,我不久就來,也許就在今天,也許明天。」

  「謝謝你。再見!」

  她向我伸出手,然後往前走了。

  馬達納卻站著不動,等到姑娘聽不到我們的談話聲音時,她才開口問:

  「本尼西,你還記得我們昨天說過什麼嗎?」

  我猜想到,現在將發生什麼,因此我微笑著說:

  「每句話。」

  「你肯定忘記了。好好想一想!」

  「我認為,一切都知道。」

  「啊,正是最重要的一點你忘記啦。禮物。」

  「我的好馬達納,我沒有忘記。但是我來自一個婦女地位很高的國家。婦女是那樣漂亮,那樣溫柔可愛,不應當承擔很重的負擔。因此我們沒有把禮物交給你們自己帶。你們不必帶著禮物走這麼遙遠的路去舒爾德,我們將於今天把它給你們送去。當我明天來時,你的樣子將使我的心感到高興。因為我將看到,你會立即用我因感謝而贈給你的禮物裝飾起來。」

  烏雲已經消失,明亮的陽光在善良的「香菜」那有皺紋的臉上閃閃發光。她高興得拍起手來,叫道:

  「啊,你們國家的婦女多麼幸福!去那兒有多遠?」

  「離這兒很遠,一百多天的路程。」

  「多遺憾!你明天真的來嗎?」

  「一定。」

  「那麼再見,本尼西!魯希·庫利安已經表明,你是他的寵兒,我也向你保證,我是你的朋友。」

  她與我握手告別,急忙追趕英德莎去了。如果阿爾曼尼亞與這裡不是相隔那麼遙遠,也許我的「香菜」真想親眼目睹一下我們的婦女是多麼幸福。」

  我往回走沒有多遠,便看見一個人從右面山頂往山下走來。

  這是馬拉赫!

  這時她也認出了我。她站住向我招手。

  當她發現我已接受她的召喚時,她轉過身去,又重新緩慢地向山上走去,消失在一個灌木叢中。

  她在那裡等著我。

  「祝你安寧,我的兒子!」老太太問候我,「原諒我,我讓你爬上山來見我。我的心真愛你,在馬利克家裡我不可能同你單獨在一起。因此我招呼你來我這兒。你可以給我一點時間嗎?」

  「我的好母親,隨你要多少。」

  「那好,來吧!」

  馬拉赫牽著我的手,就像一位母親牽著她的孩子那樣,帶我再往前走了幾百步,一直到達一個長滿蘚苔植物的地方,從這裡可以俯視附近地區,而不會被別人發現。她坐下來。

  「來,坐在我的身旁!」

  我順從她的要求。她將寬大的披風脫下,坐在我的身旁。她白髮蒼蒼,是那樣令人崇敬,那樣便人敬畏,就像一位來自以色列先知時代的聖人。

  「本尼西,」她開始說,「往東南方看去!這個太陽帶來春天和秋天,帶來夏天和冬天,這樣年復一年在我頭上走過了一百多年,看看這個頭吧!它已經不再是老人的灰白,而是死人的蒼白。在阿馬迪葉我曾經對你說過,我已經不再活在人間,我說的是真實情況:我是一個幽靈,是魯希·庫利安。」

  她中斷了談話。她的顫抖著的聲音真像從墳墓中發出,聽起來陰鬱而低沉,就像一顆活躍的心在跳動;她的眼睛望著晴日天際,閃爍著明亮而似乎有些濕潤的光輝。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁