學達書庫 > 卡爾·麥 > 洞窟幽靈 | 上頁 下頁
一二四


  「這裡有很多人去過魯希那兒,可他們並沒有死去。」

  「他們只同他說話,但沒有看見過他。」

  「就像你看到的那樣,我現在還活著。」

  「是的,你,來自法蘭克斯坦的本尼西知道,該如何同『幽靈』交往。」

  「我不是告訴過你,你可以看見他。他命令馬利克、你和內德希爾總督應立即去洞窟。你趕快去吧,馬利克也準備前往。」

  「那我也去。」

  「可現在你是馬利克的俘虜呀。」

  「他害怕我逃跑?」

  「這是自然的。你能向他保證不逃跑,最後重新回到這裡來嗎?」

  「我向他保證。」

  「把手伸向他。」

  他這樣做了。馬利克向他保證:

  「古姆裡總督,我信任你,不再看守你,儘管現在我佔有你這個人比擁有巨大財富更重要。我們不是步行,而是騎馬去,你可以自由地騎在你的馬上。」

  「騎馬?」我問,「走這條路能騎馬嗎?」

  「有一條道,」馬利克說,「走這條路雖然遠一些,但我們騎馬到達洞窟比步行爬山還要快些。你一道騎馬去嗎,本尼西?」

  「是,但我不同你們一道去見聖靈。」

  「內德希爾總督該怎麼辦?」

  被提到的人根本不等我的回答,便惡意地發牢騷說:

  「我不去!就留在這兒!」

  「你已經聽到了,是魯希要求你的。」馬利克嚴肅地警告他。

  「這個外國人說的,我可以不重視。」

  「那麼你不想聽從聖靈的命令?」

  「我服從他,如果他派你這個法蘭克人作信使,我拒絕。」

  「但我命令你!」

  「馬利克,我是內德希爾總督,舒爾德的首領。你沒有權利命令我!」

  馬利克疑惑地注視著我,於是我轉向小個子哈勒夫:

  「哈勒夫,你知道這裡有繩索嗎?」

  「那邊角落裡有的是,本尼西,」他回答。

  「把繩子拿來!」

  小個子已意識到將發生什麼事,他用手肘猛力碰撞擋路的首領助部,迅速從地上拾起繩子。我對馬利克解釋說:

  「內德希爾總督不自願一道去,那只好強迫他。把他綁在馬上,使他不能動彈。」

  「試試看!」首領威脅說,「誰向我走近,我會像馬達納的丈夫對待你那樣處理他!」

  「他說些什麼?」哈勒夫問。

  「內德希爾總督想把每個敢於走近他的人踩倒。」

  「天啦!這個人發瘋啦!」

  說話時小個子哈勒夫猛地一躍,立即將這個雙手被捆、身高體壯的加勒底人推翻在地,半分鐘後他的雙腿已被牢牢地捆綁在一起。

  「哈勒夫,他應當騎在馬上!」我說。

  「沒有必要,本尼西,」他回答,「我們將他的肚子放在馬背上。這樣他可以學習游泳。」

  「那好,把他拖出去!」

  小個子抓住巨人的衣領,讓他半蹲起來,轉過身去,背靠著背把他拖了出來。其他人也跟著走出樓房。這時,戴維朝我走來。

  「先生,」他說,「我一點也沒有聽懂。你們要去哪兒?」

  「到『洞窟幽靈』那裡去。」

  「『洞窟幽靈』?魔鬼!我可以一道去嗎?」

  「嗯!本來不行。」

  「哼!我不會把這個幽靈吃掉!」

  「這我相信。」

  「他住在哪裡?」

  「那邊山洞裡。」

  「山洞?那裡有遺址嗎?」

  「不知道。我到山上時天色很暗。」

  「山洞!遺址!幽靈!也許還有文物呢?」

  「我不相信。」

  「一道去。在這裡很孤獨。沒有人能聽懂我的話。同你們在一起我很高興。帶我去吧!」

  「那好吧!不過你什麼也看不到,任何東西也得不到。」

  「真討厭,毫無禮貌!看一次幽靈也好——不管是幽靈還是魔鬼,也要一道去,好吧!」

  當我們從樓房出來時,利桑的全部居民已集合在樓前廣場,雖然人數眾多,但鴉雀無聲。火堆和火把一片通明,在哈勒夫的幫助下,我把舒爾德的首領捆綁在馬背上。我們的馬以及必需的火把均已齊備。出發之前馬利克向聚集的居民宣佈:我們要去拜訪魯希·庫利安。在我們返回之前不許採取任何行動。然後我們通過人群,騎馬出發。

  馬利克同古姆裡總督走在前面,後面跟著哈勒夫,他牽著首領的馬韁,英國人同我在一起。馬利克和戴維各持一個照路的火把。

  這條路最初是一條新開闢的小路,隨後越來越寬,足夠兩個人騎馬並行。紮蔔河谷一片漆黑,我想,直至目前為止最多只有四個歐洲人踏入過這個荒涼的山谷。我們的右邊閃爍著利桑火堆的血紅火焰;左邊,在紮蔔河的對面隱約顯現出一個暗淡的火點。那裡是庫爾德人駐紮的軍營。我們頭頂上面是陰暗的群山,山頂上住著『洞窟幽靈』,雖然我已經認識他,但對我來說他仍然是個謎。在我們六個人中有一個西撒哈拉的阿拉伯人,一個英國人,一個庫爾德人。兩個加勒底人和一個德國人。在兩隻鬼火似的火把照耀下,我們結伴而行,朝山頂的洞窟走去。

  不久我們轉向懸崖邊緣。山谷已消失在我們後面,在我們前面出現一大片茂密的喬木林帶,我們從林中鬆軟的土地上攀緣而上。兩個閃躍的火光飄忽在樹林之間。在我們旁邊、前面和後面發出嗡嗡聲、撲撲振翅聲和沙沙聲。沉睡的森林呼呼作響,似乎在艱難地喘氣。馬蹄踏入深厚腐殖層中的聲音,聽起來很像遠處傳來的哀樂鼓手的急速擊鼓聲。

  「真可怕,對吧?」英國人小聲地全身顫抖地說,「你不是一個人騎馬去『幽靈』那裡吧?是一個人嗎?」

  「不是。」

  「那是誰陪你呢?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁