學達書庫 > 卡爾·麥 > 洞窟幽靈 | 上頁 下頁 |
一一九 |
|
「告訴她,她是一個很美麗而心地善良的姑娘,但很遺憾,我的個子這麼小,並且不是軍官。」 當我把他的話翻譯給英德莎時,哈勒夫向她伸出了手,她笑著握住對方伸出的手。此時她面露喜色,是那麼可愛,那麼逗人喜歡,以致一種溫暖而真誠的同情心突然向我襲來,使我想到這裡單調的生活,今後她將繼續在這個國家過著這種生活! 「難道你沒有我可以為你實現的願望嗎?」出於這種友好感情的衝動,我問姑娘。 英德莎若有所思地盯著我的臉,幾秒鐘後說: 「啊,先生,我有一個願望。」 「說吧。」 「本尼西,我會經常思念你,你也會偶爾回憶起我們嗎?」 「是的,而且是經常想起你們!」 「月光在你們那裡也像我們這裡一樣嗎?」 「完全一樣。」 「本尼西,在每個月圓的晚上我們都望著月亮,這樣我們就會相會在天上!」 「我會這樣做的——當月亮掛在天空時,不過在其他夜晚我也會思念你的。每當你望著月亮,就要想到,它給你帶去我的問候。」 「它也給你帶去我們的問候!」 談話中止了,我們已變得多情善感,隨後才重新回到原來的話題。英德莎說: 「你的僕人也一道去洞窟嗎,本尼西?」 「不。哈勒夫現在回利桑,去安撫我的同伴。」 「他應該這樣,因為危險正威脅著他們。」 「到什麼程度?」我表面上鎮靜地問。 「剛才有兩個人到過這裡。一個人來你這兒,另一個人留在村裡。我同他談過話。他沒有對任何人說什麼,但他向我洩露了很多機密,我必須將它告訴你。你認為休戰能持續到明天中午嗎?」 「我希望這樣。」 「但很多人不希望這樣,他們把我父親推選為首領。他已向許多地方派出了信使,以便將所有適合服兵役的男子集合起來,戰鬥人員今天晚上集中,明天突襲貝爾瓦裡人。」 「何等輕舉妄動!你父親將使整個山谷遭受不幸!」 「你認為貝爾瓦裡庫爾德人比我們強大嗎?」 「從裝備上看是這樣,儘管目前裝備的數量還不夠。但是一旦戰鬥打響,戰火將在各個地方燃燒起來,這樣庫爾德人要比你們強大上百倍,加勒底人將被從四面八方各部落來的庫爾德人包圍。」 「啊,上帝,倘若你說的是對的!」 「我是對的,你可以相信我。假如今天和明天不能成功地簽署和平協議,那麼比巴德,汗總督和努爾·烏拉赫總督時期更加悲慘的日子將突然降臨在你們頭上。然後很可能將加勒底人連同婦女和兒童統統根除。」 「啊,耶穌。我們該怎麼辦?」 「你知道你父親把好鬥的人集中在什麼地方?」 「不,我不可能得知這點。」 「你也不知道,他現在在什麼地方?」 「他騎馬四處奔波,到處遊說,動員男人們參加戰鬥。」 「這樣最多只有魯希·庫利安能幫助我們。在這之前我該做些準備。」 「做準備吧,先生。所有和睦相處的人們將永遠懷念你,即使你早已不在我們這裡!」 晚餐已經結束,我問哈勒夫: 「你能找到去利桑的路嗎?」 哈德希作肯定回答後,我繼續說: 「你去拜見馬利克和古姆裡總督,告訴他們,你找到我的經過!」 「我還告訴他們,是誰襲擊了你嗎?」 「可以。內德希爾總督將我逮捕,目的是使我不可能調解和平。他要得到我的馬、財物和同伴隨身攜帶的所有東西,才釋放我,」我說,「你看,他們已把我的東西全部拿走。將你的手槍和匕首留給我,多揚也留在我身邊。」 「把武器拿著,本尼西!沒有武器我照樣返回利桑。」 「武器很可能對我不利。告訴古姆裡總督和馬利克,舒爾德的首領已向利桑山谷的上下各地派出了信使,煽動男人參加戰鬥。他們將于今晚集合在一個地方,但很遺憾我沒有弄清這個地點。然後他們想突然襲擊貝爾瓦裡人。內德希爾總督本人也在四處奔波,我委託你轉告馬利克,如果他能夠捉住他,便立即將他逮捕。」 「本尼西,我想,我可能在途中碰見這個人。我要讓他不再為害他人。」 「你自己?算了吧!你個頭不如他,對你來說他太強大。」 小個子哈勒夫面帶受侮辱的表情站起身來,伸展他輕快靈活的四肢,然後大叫道: |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |