學達書庫 > 卡爾·麥 > 洞窟幽靈 | 上頁 下頁 |
一一七 |
|
「我不是罵人,我說的是真實情況。可恥!你自稱是基督教徒,而你是一個地地道道的小偷和強盜。我將在我去的地方到處宣揚,加勒底人比庫爾德攔路搶劫的強盜更壞。貝爾瓦裡人友好地接待我這個基督教徒,而來自舒爾德的基督教徒卻從背後襲擊我,把我的東西搶光。」 「你根本不可能到處去宣揚,如果你不照我說的辦,永遠也不會給你鬆綁。」 「不可能出現這種情況,因為利桑的馬利克會向你們要人。」 「我們不怕他。今天我們還要獲得強大同盟者的援兵。你按我的要求做嗎?」 「決不!」 「那麼你要知道,我明天再來。除了我和你的看管人之外,你決不會看到任何其他人。你的看管人也不會再給你拿來食物。饑餓將迫使你老老實實順從。你用腳踢了我,將受到嚴厲懲罰。」 他把盆中的水倒掉,朝我作了一個蔑視的表情,然後走出屋外,他終於騎上馬離開這裡。 過了一會兒馬達納進來。 「他侮辱了你嗎,本尼西?」她問。 「算了,隨它去吧!」 「本尼西,別對他生氣!是總督要求他這樣的。他吩咐我不得同你說話,也不許給你吃的和喝的。」 「你的男人什麼時候再來?」 「他說明天才來。今天晚上他去穆爾吉。」 「在此期間還有其他男人來這裡嗎?」 「我認為不會有。只有少數幾個人知道你在這裡。他把你的水倒掉了。我去水井再給你打水。」 好心的「香菜」說到做到,她還帶來一捆松脂木屑給小屋點亮,因為天色已開始黑了。這時外面突然響起腳步聲,老婦人趕忙把點燃的第一根松脂木屑塞進牆縫裡。幸好我還沒有被鬆綁。這究竟是什麼聲音呢?這種匆忙的氣喘吁吁聲似乎來自一條狗——突然聽到一聲短而尖的犬吠聲——啊,我熟悉這種犬吠聲,因為我經常聽到它。 「多揚!」我高興地叫道。 只聽見一陣犬吠和人的呼喚聲,狗從入口處飛奔進來,勇敢的「香菜」急忙躲閃,大聲嚎叫地倒在我身上。接著門內出現一支卡賓槍的槍管,一個聲音問: 「本尼西,你在裡面嗎?」 「是,哈勒夫。」 「危險嗎?」 「不。你可以大膽地進來。」 這時,小個子哈勒夫謹慎地慢慢走進來。 「天啦,本尼西,終於找到了你!你怎麼來到這裡!你被捕了,你被捆綁著!被這個婦女?被這個兇惡的女人?」 他極其憤怒地拔出匕首。 「住手,哈勒夫!」我命令道,「我雖然被逮捕關在這裡,但這位婦女是我的朋友。是她救了我,即使你不來。」 「你?救了,本尼西?」 「是。我們已經商量好計劃。」 「我本來打算刺死她!」他轉身向面露喜色的馬達納說:「謝天謝地,真主創造了你,你是庫爾德斯坦婦女中最漂亮的。你的頭髮像絲一樣柔軟,你的皮膚像朝霞一樣羞紅,你的眼睛像天上的星星那樣閃閃發光。我知道,你是女妖精;我是哈勒夫!你用你善良的心使我的朋友和主人恢復精神,因此——」 「住嘴!」我打斷了他的話,「這位婦女不懂阿拉伯語,只會說庫爾德語。」 小個子哈勒夫現在正努力搜集他的全部庫爾德語詞匯,以使她聽懂,他把她看成是所有婦女中最漂亮和最令人尊敬的女人;她可以在她生命的所有時日中信賴他的友誼。 我只好把話題引開,以幫助他和她從窘境中解脫出來,我說: 「馬達納,這就是你今天提到過在阿馬迪葉談論過我的那個人。我的僕人哈勒夫!他找到了我的蹤跡,跟蹤來這裡營救我。」 「啊,本尼西,你現在怎麼辦呢?你想逃跑嗎?」 「不必擔心!沒有與你商談之前,不會逃跑。你放心地坐下!」 在此期間哈勒夫已把我的繩索割斷,緊靠在我身旁坐著。現在我感到很安全,因為同他和多揚在一起,不害怕任何加勒底人。 「本尼西,談談你的經歷吧!」哈勒夫說。 我向他詳細地述說了我所遭遇的一切,中間多次被他愉快的叫喊聲打斷。他終於說: 「本尼西,如果我是一個高貴的首領,我會酬謝馬達納,並同英德莎結婚。但由於我不是高貴的首領,而且已經有了親愛的漢妮,所以我建議你娶珍珠作夫人!她高大強壯——就像你自己那樣!」 「讓我考慮一下,」我笑著回答,「現在你告訴我在利桑發生的所有事情,你是怎樣跟蹤來這裡的!」 「啊,本尼西,那裡已是一片混亂,正如你原來說的那樣,基督教徒已撤回紮蔔河對岸,正等待你返回。但是你沒有來——」 「埃明酋長也沒有來嗎?」 「他來了,當他騎馬想過橋時,差點被打死。幸好我及時認出了他。他說,有人在半路朝你們開槍。他的馬被子彈擦傷後,帶著他驚恐地脫韁而逃,經過很長時間他好不容易才給馬重新套上韁。後來他騎馬返回,但找不到你,看到你騎的馬已死去,躺在地上。」 「他沒有立即去庫爾德人那裡請求幫助?」 「沒有,本尼西!酋長認為,他們可能陰險地跟在你們後面,要殺死你們,因為他們的首領是一個很惡毒的人。因此埃明酋長火速來到利桑,叫我們來幫忙。」 「現在你們仍然萬分窘迫不知所措嗎?」 「我不,本尼西,但其他人是。我知道該怎麼辦。但他們決定派一名使者去庫爾德人那裡,要求他們交出你或你的屍體。」 「感謝上帝!沒有走到這一步。」 「本尼西,你會被他們殺死的——真主作證。我要把全部貝爾瓦裡人統統開槍打死,否則我決不離開這個國家!你知道,我多麼愛你。」 「我明白這點,我勇敢的哈勒夫。快繼續往下講!」 「使者受到庫爾德人非常惡劣的接待——」 「誰擔任使者?」 「埃明,還有兩名同我們一道被基督教徒俘虜的庫爾德人、馬利克的秘書和一名加勒底人,他會說阿拉伯語,作酋長的翻譯。首先庫爾德人不相信,你遭到了襲擊。他們把這件事當成是馬利克的陰謀詭計。當貝爾瓦裡人看到死馬後,他們相信了。於是他們聲稱,可能是基督教徒幹掉了你,因為他們不想有調解人。後來內德希爾總督也來了,他說,你可能被貝爾瓦裡的庫爾德人打死了。他從紮蔔河對岸看到的——」 「這個惡棍!」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |