學達書庫 > 卡爾·麥 > 洞窟幽靈 | 上頁 下頁
一〇一


  說這些話時,我用左手抓住馬利克的頸項,把他的脖子牢牢地壓緊,致使他的手臂軟弱無力地垂了下來,與此同時我的同伴在我四周形成一個圓圈,手拿武器,槍口朝外準備射擊。這一切發生得如此迅速和意外,聶斯托利教徒們目瞪口呆地凝視著我們。這時我們高聲對他們說:

  「你們看到馬利克了嗎?只要我稍加一點壓力,他將成為一具僵屍,然後你們中間的一半將死在我們魔術般的子彈之下。只要你們老老實實地返回到你們的火堆,我就放他一條生路,同他和同你們友好地談判。注意!我數到三。如果任何一個人還站在他現在的位置,那麼馬利克就完蛋了!一、二、三——」

  我還沒有數完最後一個數,所有的加勒底人已經坐在火堆旁邊他們原來的位置上了。對他們來說,他們首領的生命具有很高的價值。如果庫爾德人處在他們的位置,這種冒險行為肯定不會使我獲得如此成功。我鬆開了馬利克,他四肢乏力,面孔痙攣扭曲地倒在地上,經過一段時間他才重新緩過氣來。他離開房子時沒有帶武器。這時我站在他面前,把手槍對準他的心臟。

  「你不能站起來!」我命令他,「沒有我的許可你不准亂動,小心我的子彈碰著你!」

  「本尼西,你欺騙了我。」馬利克悲歎道,用兩隻手檢查他的脖子。

  「我對欺騙一無所知。」我回答他。

  「你還答應過我,不使用你的武器!」

  「這是真的。但我有前提,你們不要相互敵對。」

  「你還答應過我,你不會逃跑!」

  「誰告訴你,我們想逃跑?如果你們以朋友相待,那我們在你們這裡將感到很滿意。」

  「是你自己開始敵對行為的!」

  「馬利克,你稱我是一個說謊者,但你自己同樣說謊。你們突然襲擊我們和古姆裡的庫爾德人。當我們躺在火堆旁時,你的兄長卻向我們開槍。究竟是誰首先開始敵對行動,是我們還是你們?」

  「這只是針對你的狗!」

  「你想得很簡單,馬利克。殺死我的狗,目的是使它不再保護我們。誰要動官半根毫毛,或者誰損壞我們的一個衣角,他將受到我們的處置,就像處理一條瘋狗那樣,人們為了救自己,必須把瘋狗殺死。你兄長的性命掌握在我的手中。我只要給他的手臂一顆子彈,他就不能再偷偷地舉起他的槍。你的性命也屬￿我,我已經把它留給你。你還想說什麼?」

  「我已對你說過了,再沒有什麼別的行動。也許你不知道,血親復仇意味著什麼?」

  「我殺死你的兄長了嗎?」

  「可他已經流血!」

  「他自己應對此承擔罪責。他復仇與你有什麼相干?」

  「我是他的兄弟和繼承人!」

  「現在他還活著,他自己可以復仇。難道他是一個小孩,你必須在他死之前為他報仇?你自稱是一個基督教徒,卻談論兇殺復仇!你不知道,耶穌基督的訓誡嗎?他要求所有的人,特別是要求自稱基督教徒的我們和你們:愛你們的敵人;為咒駡你們的人祝福;為仇恨你們的人謀福利;為傷害和折磨你們的人祈禱,然後你們才是上帝的孩子。」

  「我知道,他說過這些話。」

  「但你為什麼不聽從這些話呢?你為什麼說兇殺復仇呢?當我回到我的家鄉時,難道我應該說你們加勒底人是異教徒嗎?」

  「你返回不了你的家鄉!」

  「我會回去的。看這塊木頭,我把它丟在火裡!在它燒掉之前,你已經是一具屍體,或者你答應我,把我們當作你的客人對待,傷害這些客人可能是你的家和你的種族最大的恥辱。」

  「你想殺死我?」

  「我馬上出發,把你作為人質帶著。如果有人阻擋我離開,我一定殺死你。」

  「那你也不是真正的基督教徒!」

  「我的信仰不要求我,膽怯和無用地遭到屠殺,它允許我保衛自己的生命,上帝給我生命,為了有益於我的同類。誰想阻止我,我將盡我的力量進行自衛。這種力量不是一個兒童的力量,你已經領教過。」

  「本尼西,你是一個危險人物!」

  「你錯了。我是一個能和睦相處的人,但有時也是一個危險的人物。看火堆!木頭差不多燒完了。」

  「給我時間,同我的兄長商談!」

  「不是現在!」

  「他要你的性命。」

  「你的兄長可以自己來取!」

  「我不能釋放你。」

  「為什麼不能?」

  「因為你說過,你不想離開總督。」

  「我堅持這句話。」

  「我不可以釋放古姆裡總督,他是加勒底人的敵人,貝爾瓦裡人肯定來襲擊我們。」

  「你們可以給他們引路!我最後一次提醒你,這塊木頭已變成灰燼。」

  「那好,先生,我得服從你,因為你有能力將你的威脅付諸實際行動。你們應當是我的客人!」

  「總督也是嗎?」

  「他也是。但你們必須答應我,沒有我的允許不得離開利桑!」

  「我答應這點。」

  「能代替其他所有人嗎?」

  「是。但我要提出一些條件。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁