學達書庫 > 卡爾·麥 > 洞窟幽靈 | 上頁 下頁 |
九四 |
|
「你到過古姆裡總督那裡!」他繼續說,「你怎樣到他那裡去的?」 「我向他轉達他親屬的問候。」 「你不是他的追隨者?」 「不是,我在這個地區是個外國人。」 「一個基督教徒,像我聽到的那樣嗎?」 「你聽到的是真實情況。」 「是一個信奉虛假教義的基督教徒!」 「我確信,它是真正的教義。」 「你不是傳教士?」 「不是。你是一個神甫嗎?」我針鋒相對地問。 「將來總有一天會是的。」他回答。 「馬利克什麼時候到達這裡?」 「今天,但時間尚未確定。」 「我在你的家裡一直等到他到來?」 他作了肯定回答。我繼續探究情況。 「那我是什麼身份呢?」 「是俘虜呀!」 「誰把我抓住的?」 「我的人。」 「你的人不可能抓住我,我已經實現了我的承諾,我說過,我跟著他們。我做到了這點。」 這個聶斯托利教徒在思考。然後說:「你可能是對的,你不應當是我的俘虜,而應當是客人。」 他拍拍手,一個老婦走出來。 「拿煙管、咖啡和席子來。」他命令她。 席子拿來了,我們坐在這個人的兩旁,他之所以稱為神甫,是因為他從前曾經想成為神甫。現在他變得比較友好,當婦人將煙管和煙葉拿來時,他甚至親自給我們點燃煙管。我從他那裡詢問有關聶斯托利教派的加勒底人的情況,當我得知一些情況後,感到十分驚異,毛骨悚然。 士兵們駐紮在房子周圍,正如我知道的那樣,他們是一些窮困的純樸的農民,是一些衣衫樓襤的遊牧民族的成員,他們不知道使用武器。 「現在你們疲倦了,」他說,「允許我為你們安排一間房子。」 他起身開門。看起來似乎出於客氣,他走向一邊,讓我們先進去。我們幾乎還沒有越過門檻,他就立即把門關上,從外面插上門閂。 「啊!這是怎麼回事?」戴維問。 「陰險惡毒!下一步該怎麼辦呢?」 「你受騙啦!」 「不。我隱約預感到會這樣。」 「你預感到了?為什麼還要進房間來呢?」 「因為我想休息。從馬上摔倒後,我全身還在作痛。」 「我們可以在另外的地方休息,不該在這裡當俘虜!」 「我們沒有被俘。你看這個門,在談話過程中,我已經觀察過。踢幾腳或用力衝擊完全可以把它砸開。 「馬上就動手!」 「不!目前我們的處境並不存在危險。」 「你還想等更多的人來到這裡?對我們來說,現在騎馬繼續前進沒有什麼困難。」 「這個冒險行動當然也很吸引我。但目前是我們瞭解這個基督教教派情況的極有利的時機。」 「我不急於想知道這些,而寧願自由。」 這時,我聽到多揚憤怒的狂吠聲,這告訴我,它在面對敵人進行自衛。房間裡的幾個窗孔大小,不能把頭伸出去,因此我看不到發生了什麼事情。我聽到一聲短促的犬吠,緊接著一聲驚呼聲。 「來,戴維先生!」 我用肩抵住門——門鬆動了一點兒。 「拿槍托!」戴維說,與此同時,他抓住了自己的卞賓槍。 幾次撞擊便將門砸開了。在我們原來坐過的房間裡站著四個人,他們的任務是監管我們。他們端著槍朝我們走來。 「站住!呆在這裡。」其中一個人友好地說。 我把他推到旁邊,立即下樓。樓下很多人圍成一圈,包圍著我們的馬。好客的主人躺在馬旁,我的獵狗多揚伏在他身上。 「走吧,先生?」戴維問。 「是。」 我們立即上馬。 「站住!我們開槍啦!」很多聲音在叫喊。 他們端起槍對準我們,但我們顧不了這些。 「多揚,走!」 狗立即跳起,我手拿卡賓槍,在頭頂上來回揮舞,戴維也跟著這樣做。我們騎馬迅速沖出包圍圈。兩顆子彈落在我們身後,沒有傷害到我們。在場的所有聶斯托利教派的基督教徒立即上馬,大聲怒吼,追捕我們。 15.逃跑與追捕 我們以最快的速度沿著老路往回奔跑,不再顧及後面的追擊者。當我們到達山頂時,發現基督教徒已被我們遠遠地拋在後面。 「我們不會受到這些人的傷害了。」戴維說。 「但其他人仍然威脅著我們。」 「是嗎?」 「他們可能碰到我們。」 「那麼我們避開。」 「這是不可能的,他們隨時隨地都可能出現。」 「我們就奮力沖過去!」 「戴維先生,我們很難實現這點。我預感到,在馬利克的隊伍中,追捕我們的那些士兵僅僅是一些多餘的、膽怯的、武器裝備很差的人員,馬利克把他們遣送回去,以免他們礙手礙腳。他們之所以在我們面前膽大妄為,是因為我們僅有兩個人,山頂上的三個人早已被解除武裝。 「但我決不重做俘虜!」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |