學達書庫 > 卡爾·麥 > 洞窟幽靈 | 上頁 下頁
九〇


  這次摔倒不像昨天那樣幸運。我跌傷了頭,也許是槍托撞到了太陽穴上——總之我完全失去知覺,躺在地上。

  當我蘇醒時,全身感到疼痛。我睜開眼睛,看到我被懸掛在兩匹馬中間。人們將木條固定在馬鞍上,我被捆綁在木條上面。在我的前後,大約有三十多名騎著馬、顯露出好戰面目的人,他們中絕大部分已經負傷,戴維夾在他們中間,雙手被綁住。這支隊伍的頭頭騎著我的黑馬,還佩帶著我的武器。我身上只留下一件襯衣和一條短褲,戴維除了這兩件必需品外還保留一條漂亮的纏頭巾。我們已被俘虜,東西全被搶光。

  這時一個騎士調轉頭,看到我已睜開眼睛,馬上高聲喊道:「停住!他活著!」

  隊伍立即停下來。所有的人都圍過來。領頭人騎馬擠過來問我:「你能說話嗎?」

  緘默不語看來是無用的,因此我回答:「可以。」

  「你是古姆裡總督嗎?」他開始審問。

  「不。」

  「不許撒謊!」

  「我說的是真話。」

  「你究竟是什麼人?」

  「來自西方國家的外國人。」

  「你們聽到了嗎?他是來自西方國家的人,」他譏笑道,「同古姆裡的人一道去米亞獵熊,說這個國家的語言!」

  「我是總督的客人,我不能流暢地說你們的語言,這點你們可以聽出來。你們是聶斯托利教派的教徒嗎?」

  「我們自稱是基督教徒。」

  「我也是一個基督教徒!我出生在西方國家。」

  「你?」他又大笑起來,「你穿野蠻居民的服裝。你想欺騙我們。」

  「我說的是實話。」

  「我不相信。如果你真是基督教徒,則可能和波斯人一樣來反對我們,這種人比穆罕默德的信徒更加惡劣。你的人重創了我們的一些人,我們要用你的鮮血償還。」

  「你們是基督教徒,也渴望鮮血嗎?我們兩人對你們幹了些什麼呢?我們從來不知道,你們是否襲擊過總督,或者你們是否遭受過他的襲擊。」

  「我們正等著古姆裡總督,因為我們知道,他可能來峽谷狩獵。如果你本人不是總督,這麼說他已經帶著他的部屬逃跑了。」

  「你們帶我們去哪兒?」

  「到那裡後你們會知道的。」

  「至少應給我鬆綁,讓我騎在馬上。」

  「我們只能這樣將你捆綁著,以免你逃跑。」

  「總該比現在要強一些!」

  「你的同伴是什麼人?他打傷我們兩個人,開槍打死一匹馬,他說的話我們一點也不懂。」

  「他是英國人。」

  「英國人?他穿庫爾德人服裝!」

  「穿庫爾德人服裝,在這個地方要方便一些。」

  「他是一個傳教士?」

  「不是。」

  「他想在這裡幹什麼?」

  「我們在庫爾德斯坦旅遊,想看看這裡的風土人情,看看這裡有些什麼動物和植物,也看看這裡的城市和鄉村。」

  「這對你們很不利,因為你們是外國間諜。你們對這一地區操些什麼心!我們從沒有去你們那裡調查你們的人、你們的城市和鄉村。——讓他騎馬,把他和這個英國人都捆綁起來!把他們的兩匹馬相互拴在一起!」

  命令立即執行。他們帶著很多繩索和皮帶,用繩索把我和戴維相互套住,任何一個人想單獨逃跑是不可能的。英國人帶著一種無法描述的目光容忍他們這樣幹。然後他轉向我,顯露出極端憤怒的面色。

  「怎麼樣,戴維先生?」我問。

  他慢慢地點了點頭,然後說:

  「很好!」

  「我們被俘了。」我開始說。

  「是。」

  「而且半裸露著。」

  「是。」

  「這是怎樣發生的呢?」

  「是。」

  「讓你的『是』見鬼去吧!我問你,我們被俘是怎樣發生的。」

  「搗蛋鬼或淘氣鬼用庫爾德語怎樣講?」

  「搗蛋鬼就是Heilebas,淘氣鬼是Herambas。」

  「那麼問這些Heilebas和Herambas,他們搶劫我們是怎樣成功的!」

  領隊可能聽懂了庫爾德語,他轉過身問:「你們在談些什麼?」

  「我讓他告訴我,我們是怎樣落入你們手中的。」我回答。

  「那就說庫爾德語,我們也能聽懂。」

  「他不懂庫爾德語。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁