學達書庫 > 卡爾·麥 > 洞窟幽靈 | 上頁 下頁
八九


  經過較長一段時間後,我們聽到了喧嘩聲,追趕獵物的圍捕者已開始行動。然後傳來狗的大叫聲和人的呼喊聲。幾分鐘之後一聲大的嚎叫告訴我們,其中有一條狗已經負傷。

  「注意,本尼西!」總督警告說,「熊來了!」

  他的判斷是正確的。在附近的矮樹叢中發出喀嚓喀嚓的響聲,一頭黑熊出現了。它並非是個寵然大物,只要一顆好的子彈就能把它殺死。在我們的注視下它站住了,似乎在從容不迫地考慮怎麼對付我們。低沉的嚎叫聲顯露出它的煩惱,它的小眼睛朝著我們閃閃發光。古姆裡總督騎馬向它走去,揮動一支擲矛投向熊身,擲矛刺進毛皮,黑熊大吼一聲,把馬嚇得混身發抖。他立即猛力拉馬,調轉馬頭,朝我喊道:「快跑,本尼西!」他在我和英國人之間揮鞭策馬,向前飛奔。

  黑熊痛苦地大聲吼叫著,竭力擺動身軀,試圖把擲矛從身上抖落下來,但沒有成功,便跟在總督後面追去。離我們最近的兩個獵人立即尾隨黑熊,從遠處投出他們的擲矛,只有一支命中,但僅僅刺進毛皮,因深度不夠,擲矛從熊身上掉了下來。黑熊遭到攻擊,馬上轉身朝兩個獵人逼近。總督看到它調轉身去,便再一次朝著熊追去,投出的第二支擲矛深深地刺人毛皮。黑熊憤怒異常,站立起來試圖把矛杆折斷,然而另外兩個獵手的擲矛又刺入這個被追獵的猛獸。

  「現在我該怎麼辦,先生?」戴維問我。

  「那就結束折磨吧!」

  「好,我停住馬!」

  他向我走來,下馬後把馬交給我。他正要轉過身去,便聽到樹枝發出「劈啪」聲,第二隻熊出來了。這是一頭母熊,它緩慢地從矮樹之間走出來,身邊帶著一只需要保護的小熊。它個頭不大,發怒而低沉的嚎叫聲聽起來好像是威脅。這是一個相當危險的時刻:那邊是公熊,這邊是母熊,我們正處在它們之間。

  「是母熊嗎,先生?」他問我。

  「肯定是。」

  「那好。要客氣點。雌性優先。」

  戴維愉快地點頭示意,把纏頭巾從額前移開,帶著槍向母熊走去。野獸看到獵人來了,把幼熊拉到後腿中間,站立起來,以便用前爪對付走近的人。戴維走到距母熊只有三步遠的地方,把槍口對準它,朝著母熊的頭扣動扳機放了一槍。

  「回來!」我警告他。

  喊聲是多餘的,因為戴維立即躍向一側,端起槍準備射出第二顆子彈。但這已經沒有必要,母熊前爪補空,慢慢顫抖著轉過身去,倒在地上。

  「它死了嗎?」英國人問。

  「是,但在觸摸之前,還要等待一下。」

  「好!另一頭在哪裡?」

  「在那邊!」

  「你們留在這兒!我給它第二顆子彈。」

  「把槍給我!先把空槍裝上子彈。」

  「耽誤我的時間太長啦!」

  戴維向負傷的熊走去。古姆裡總督正想給那頭十分疲憊的野獸投去一支新的擲矛,當他看到英國人時,驚恐地突然停止了投擲。他認為那熊已經死了,但戴維冷靜地站住。當戴維看到熊垂死掙扎站立起來並朝他沖過來時,他扣動了槍機。第二顆子彈又與第一顆子彈一樣命中野獸!

  這時,獵手們熱烈地歡呼起來,聲音蓋過了狗的狂吠。英國人沉著鎮定地走向他的馬,把槍交回給我。

  「現在你們可以重新裝上子彈了,先生。」

  「這兒,牽著你的馬!」

  「我幹得怎麼樣?」

  「很好!」

  「好啦!我很高興!在庫爾德斯坦是美好的,好極啦!」

  庫爾德人無法擺脫驚奇的心情。他們從來沒有聽說過,一個步行者用一條槍竟然殺死了兩頭熊。我迷惑不解的是,小熊已經長大,但熊家族仍然居住在一起。庫爾德人花了很大力氣才制服和縛住這頭小熊,因為古姆裡的總督想要活的。

  我們終於找到了熊窩,它位於極其稠密的灌木叢中。所有跡象表明,這個熊家族僅由兩頭老熊和一隻幼熊組成。這次僅僅死傷了三條狗。因此,我們對這次狩獵感到滿意。

  「本尼西,」總督對我說,「西方國家的這位先生是個勇敢的人。昨天貝爾瓦裡庫爾德人突然襲擊你們,最終仍然沒有征服你們,這點我現在不再感到驚奇了。」

  「雖然他們沒有征服我們,但我還是要求我的同伴不要反抗。我不想再一次引起復仇兇殺。」

  「倘若同時遇到兩隻熊,可能會怎樣呢?」

  「我認識一個獵人,他遇到過各種猛獸和形形色色的敵人。他有一支很好的槍,彈無虛發,這就是一種好的防衛。就談這麼多吧!第二個狩獵場在哪裡?」

  「在東面,靠近薩拉魯。現在我們動身。」

  一些人帶著獵物留下,我們剩下的人繼續前進。我們離開森林,來到一個峽谷。峽谷中流淌著一條小溪,我們沿著小溪往前走,總督帶著兩個哈德丁人走在隊伍最前面,哈勒夫夾在庫爾德人中間,他們通過手勢相互交談,我和英國人跟在他們後面。由於我們專心地談話,沒有發現遠遠地落在他們後面,甚至已經看不見庫爾德人。這時,突然在我們前面落下一顆子彈。

  「怎麼回事?」英國人問我,「已經接近熊啦,先生?」

  「還沒有。」

  「前面是誰在射擊?」

  「去看看,快來!」

  現在響起槍的齊射聲,前面一槍可能是一個信號。我們騎馬向前飛奔。我的黑馬像箭一樣在高低不平的土地上奔馳,但萬萬沒有想到馬蹄絆在交錯盤繞的樹根上。儘管我已經看到了這個樹根,想讓馬跳過去,但為時太晚了。馬被絆倒,我從馬鞍上被拋出很遠。這是兩天之內的第二次摔倒。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁