學達書庫 > 卡爾·麥 > 洞窟幽靈 | 上頁 下頁
八一


  「我對你很滿意。你可以回家去!」

  「本尼西,」他既高興又驚異地喊道,「這是你真實的想法嗎?」

  「是的。我對你說過,你的態度怎樣,就應受到怎樣的對待。你是真誠的,因此你應當獲得自由。告訴你父親,我們是愛好和平的人,不想謀殺任何人。如果有人攻擊甚至傷害我們這些和平人士,我們知道該怎樣適當防禦。房東已經死了,我感到難過,這應由他自己承擔罪責,我不害怕兇殺復仇者。」

  「你可以給他付錢。我願意勸告他。」

  「我決不付錢。如果這個人不搶劫我們,他絕不會遭此不幸。」

  「但是本尼西,天亮之後,有人就要把你們統統殺死!」

  「儘管我給了你自由和生命?」

  「是,仍然是這樣!你對待我很好,因此我想提醒你。他們想得到你們的馬、你們的武器和你們的錢財,這是他們不准你離開村莊的原因,直至你們交出所有的東西為止。此外,血親復仇者還要你的鮮血。」

  「任何人既得不到我們的錢,也得不到我們的武器和馬,我的生命掌握在上帝手中,不是在庫爾德人手中。我射擊樹和樹葉時,你們看見過我們的武器。如果我們把人當成目標,你們將會認識到它的厲害。」

  「本尼西,你們的武器對我們不起任何作用,我們在對面的兩棟房子中可通過窗子向你們射擊,你們不可能看見我們。」

  「那是一次圍攻!」我說,「這種包圍不會持續很長時間。」

  「這點我們知道。你們缺吃少喝,終究要交出我們所要求的一切。」年輕的庫爾德人說。

  「這真值得考慮,告訴你父親,我們是古姆裡總督的朋友。」

  「他不會聽這些。一匹馬比一個總督的友誼價值更高些。」

  「那我們談完了,你可以走。這是你的匕首。」

  「本尼西,我們要拿走你們的馬和其它所有的東西,但我對你們這些勇敢和善良的人表示敬意。」

  一個庫爾德人在這種情況下對我只能這樣說。我讓他走出門外。這時,戴維在我背後大聲喊道:

  「先生,讓他自由啦?」

  「因為這樣對我們更好一些。」

  「那麼介紹一下,他說了些什麼?我們想知道,明白嗎!」

  我通報了與庫爾德人的談話。

  「你為什麼釋放了這個年輕人,本尼西?」埃明酋長責怪地說。

  「首先是出於對他的同情,然後是考慮到自身的利害關係。如果我們把他留在這裡,對我們也不利,我們必須供給他食物,而這些我們自己還很缺乏。現在他對我們十分感激,調和總比爭吵好。我不知道將發生些什麼事,我們要設法安全地和不受阻攔地離開這裡,因為我們孤立無援。」

  大家都同意這個觀點。現在雖已很晚,但毫無睡意。因此,我們決定儘量採取措施,保護自己。

  哈勒夫碰了一下我的手臂說:

  「本尼西,你還有時間,考慮一下在阿馬迪葉送給你的那件禮物。」

  是的,我根本沒有想過那件東西。

  我打開那個小包,無法克制地驚喊一聲。包套中裝著一個美麗的精心製作的盒子,裡面裝著一個波斯水煙斗。這是一個很貴重的煙斗。英國人十分羡慕我。遺憾的是我不能馬上用它抽煙,因為我們只有幾口水!

  這時,我們聽到下面有敲門聲。

  哈勒夫下樓去開門,兩個庫爾德人爬上屋頂。

  「你們是死者的親屬嗎?」我問他們。

  「不是。如果我們是他的親屬,我們不會來你這裡。」

  「為什麼?」

  「當你不認識他們時,他們就可以更好地為死者報仇。」

  又是一個教訓,它向我證明,學無止境。

  「好!」我說,「把死人抬走!」

  「事先我們得向你傳達村長的口信。他感謝你給他送回被你俘獲的兒子。」

  「就是這些?」

  「他要求你們交出馬、武器和你們身上所有的錢物。然後你們可以和平地離開這裡。他不要你們的衣服,因為你保護了他的兒子。」

  「告訴他,他什麼也得不到!」

  「請考慮一下另一件事,本尼西。我們還給你帶來另外一個消息。」

  「由誰帶來的?」

  「死者的兒子。」

  「他對我說了些什麼?」

  「你該向他交出你的生命。」

  「我想給他。」

  「先生,這是真的?」他驚奇地問。

  「是。告訴他,他自己來我這兒取!」

  「本尼西,你拿嚴肅的事情開玩笑。我們接受委託,要求用你的生命或血作代價。」

  「血親復仇者要求一些什麼?」

  「四支像你的那種可以連發射擊的槍,五支可射擊六發子彈的小手槍,外加三匹馬和兩頭騾子。」

  「我沒有這些東西。」

  「那你派人去請他們,你留在這兒等他們來。」

  「我什麼都不給。」

  「這樣你必定會死的。你看到那邊從窗孔伸出的槍管嗎?那是他的獵槍。當我把你的拒絕告訴死者的兒子時,他會立即向你開槍。」

  「他可以這樣做。」

  「那樣便開始戰鬥!」

  兩個貝爾瓦裡人抬起死屍下樓出門。問好門後,我把兩個來人提出的要求向夥伴們作了轉達。阿拉伯人顯得很嚴肅,他們瞭解血親復仇的陰險和殘酷。但戴維表情卻輕鬆愉快。

  「太好啦!圍攻!打開缺口!猛烈衝鋒!好啊!我們這樣幹吧,先生!」

  「貝爾瓦裡的庫爾德人會這樣幹的,戴維先生。他們會向我們射擊,因為……」

  我的話得到證實,馬上便聽到槍聲,又一發子彈,第三槍,第四槍……我們還聽到多揚在屋頂上大聲狂吠。我迅速登上梯子,伸出頭從屋頂小窗小心地往外看。只見有人從對面的兩棟房子向狗射擊。多揚發現了,朝著從它身旁飛過的子彈狂叫。我喊它到我這裡來,把它抱在臂上,帶它下樓。

  在我關上樓頂小窗之前,一顆子彈從我頭上飛過。這肯定是死者的兒子打的。通過他向我的呼喊,表明子彈的確是來自血親復仇者的槍口。情況已變得相當嚴峻。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁