學達書庫 > 卡爾·麥 > 洞窟幽靈 | 上頁 下頁 |
七八 |
|
「我們不可以走這條路,」阿馬德回答,「他們看到過我,可能認出我。」 「另外,哪裡也不安全,」我補充說,「特別是我們不知道,伊斯梅爾總督的報告是怎樣寫的。我們不能直接去南方。」 「這樣我們還剩下兩條路,」埃明說,「一條路通過蒂雅裡地區,然後向西去布赫坦,另一條路往下去紮蔔。」 「兩條路都危險,」我回答,「但對剛逃離監獄的阿馬德來說危險要小一些。我還是同意走去紮蔔的這條路,它還可以把我們帶人阿布薩勒曼地區。」 其他的人都贊成這個看法,對英國人而言,我的一切主張都是正確的。因此最後決定,經卡拉古姆裡去利桑,再從那裡靠近紮蔔轉變方向進入希爾萬和塞巴裡——庫爾德人地區。然後到達阿克拉河岸,沿阿克拉河我們又重新到達紮蔔。 行走線路取得一致意見後,我們躺下休息。我睡得深沉而安穩,忽然我被睡在旁邊的英國人推醒。 「先生!」他輕聲說,「外面有腳步聲,有人進來了。」 我側耳傾聽,由於馬在不停地走動,干擾了我的聽覺。 「這沒有什麼奇怪的,」我說,「我們不是在荒無人煙的地方,在荒郊原野,每一種人為的響聲都表明危險臨近。村莊裡還有很多人沒有入睡。」 「可能是這樣。你們知道,我有一條多好的狗嗎?獵狗多揚明白,它必須在屋頂上注意監視,因此它沒有發出吠聲。」 「品種優良的純種獵狗!它不想嚇跑這些傢伙,而是要抓捕他們!」 又過了一段時間,我聽到在房子的前面一側有輕輕的腳步聲。我推了推戴維。 「已經聽到了。」他說,「在房子前面,有人在幹什麼?」 「庫爾德人發現,我們把馬牽進了過道,從外面用梯子爬上屋頂,再下到放馬的過道。如果他們成功,只需打開前面的門就可以把我們的馬帶走。」 「他們不會成功的!」 他的話音剛落,從上面發出人的大叫聲和狗的猛烈的衝擊聲。 「把人抓住啦!」戴維高聲歡呼。 「噓,輕點!」我提醒他。 其他人也驚醒了,正在側耳靜聽。 「我去查看一下。」英國人說。 他起身悄悄地走出去,在外面呆了足足五分鐘時間才返回來。 「幹得很漂亮,很好!好極啦!屋頂上躺著一個人,狗壓在他身上。這個賊不敢出聲,也動彈不了。下面站著許多庫爾德人,他們也不說話。」 「只要多揚不大聲叫,我們就安全。但是如果他們架上許多樓梯,我們就必須上屋頂。」 我們又靜靜地聽了很長時間。屋頂上又發出一聲可怕的呼喊聲——這是一聲殊死的叫喊——立即是第二聲,緊接著是獵狗發出的宣告勝利的大叫聲。 現在情況變得十分嚴重,我們都站起身來,我叫哈勒夫來我這兒。有他在我身邊,我感到一種安全感。我們悄悄地從房間出來走入過道,從梯子爬上屋頂。一具人的屍體躺在那裡,我檢查了一遍,狗已經把他的脖子咬碎。多揚現在在哪裡?隨著一個輕輕的響聲,我發現它在歡迎我。大約離屍體五步遠的地方,躺著第二個軀體,狗壓在他身上。任何情況都將使這個人必死無疑。 我抬眼望去,看到很多人站在下面。毫無疑問,整個村子參加了這次盜馬行動,也許還要偷盜其他財物。第一個爬上屋頂的人被多揚咬住,一聲犬吠是警告其他人。但當第二個人爬上來時,獵狗知道無法得到別人幫助,只好咬死第一個人,才能抓住第二個人。 我們該怎麼辦呢? 我走下樓來,留下哈勒夫在上面守衛。經過簡短的商談,決定保持沉默,等待天亮,似乎我們什麼也沒有聽到。我們的處境極其危險,儘管我們能夠很好地防禦敵人,現在我們確實進退兩難。在我們面前可能引發全地區的騷亂,我們也不可能重新向後轉。 有人在大聲敲門。我點燃一支蠟燭,帶著武器走進過道。 「誰呀?」我問。 「本尼西,開門!」有人回答,我聽出是村長的聲音。 「你想幹什麼?」我問。 「我有重要事情對你說。」 「說吧。」 「我必須進來同你談。」 「那進來吧!」 開始我沒有問他,是否只有他一個人,因為不允許第二個人進入房間。同伴都拿起武器,我打開門閂,站在門後,半掩著門。當村長看到有武器對準他,他站在門口不敢進門。 「本尼西!你們想向我開槍?」 「不。我們僅僅是為了應付各種情況而隨時準備著,也可能是另外的人,也可能是敵人。」 他終於走進房間,我重新把門閂關緊。 「你想幹什麼,想打擾我們的休息嗎?」 「我想警告你們。」他回答。 「警告?為什麼?」 「你們是我的朋友,因此提醒你們注意,你們面臨著很大的危險。」 他的目光四面搜尋,落到梯子和敞開的屋頂小孔上。 「你們的馬在哪裡?」他問。 「在房間裡。」 「在房間裡?本尼西,房間只住人!」 「一匹好馬往往比一個差勁的人更值錢。」 「房屋的主人會生氣的,因為馬蹄可能踏壞地面。」 「我們將賠償他。」 「你們為什麼把梯子拿進房間來?」 「它是屬室內的,因為沒有上樓的樓梯。」 「你們睡覺了嗎?」 我們肯定地回答他之後,他繼續問: 「你們聽到了聲響嗎?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |