學達書庫 > 卡爾·麥 > 洞窟幽靈 | 上頁 下頁 |
七二 |
|
「在他的馬那兒。」 「告訴塞萊克,他可以給馬備鞍!我要托他帶一封信去。好吧,再見,布魯克,真主保佑你和你的驢子!」 三個夥伴枕戈待旦地坐在英國人的房間裡。哈勒夫高興地擁抱我,英國人熱情地把手伸給我。 「危險嗎?先生。」他問。 「我已經呆在原來關阿馬德的那間牢房裡了。」 「啊,了不起的冒險活動!當了囚犯!被關了多長時間?」 「兩分鐘。」 「由自己重新獲得自由?」 「自己!我來給你們講述這個故事?」 「同意。好!妙極啦!這兒是美麗的國度,很漂亮!每一天都有驚險活動!」 我用英語給他講了整個故事,然後說: 「一個小時後我們出發,去古姆裡。」 「啊,這兒很美,很漂亮!使人很感興趣!」 「就在昨天你們還認為這兒不美吧,戴維先生!」 「很不愉快。但儘管如此,這裡還是美的,很漂亮!富於浪漫色彩!妙極啦!古姆裡怎麼樣?」 「更加富有傳奇性。」 「好,那麼我們去那裡!」 戴維立即起身去關照他的馬。我抽時間向另外兩人講述我的最後經歷。沒有人像埃明那樣對我們即將啟程如此高興,因為他馬上就可以同他的兒子見面了。他很快站起身去做出發準備。我回到自己的房間,開始給阿利總督寫信。我用急切的心情向他報告了我的情況,感謝他給我及時送來的、對我作用極大的兩份文件。我將信和兩份公文交給塞萊夫。他沒有跟隨土耳其人的押送隊伍,而是單獨一個人騎馬出發。 賽裡姆帶著梅爾西納赫快步走上樓梯,進入我的房間。 「本尼西,你當真要離開阿馬迪葉?」他問我。 「你已經在伊斯梅爾總督那裡聽說了?」 「他們已經備好馬鞍!」梅爾西納赫啜泣地說。 「你們往哪裡走?」賽裡姆問。 「我們去古姆裡,不要讓伊斯梅爾總督知道,賽裡姆。」 「你們今天不可能到達那裡。」 「那我們在途中過夜。」 「先生,」梅爾西納赫請求,「至少今晚還留在我們這裡,我要準備最好的飯菜。」 「我們已經決定今天動身。」 「你不害怕伊斯梅爾總督?」 「伊斯梅爾總督自己最清楚,我怕他?」 「我也不怕,本尼西。」賽裡姆說,「你逼迫他拿出二千皮阿斯特!」 「桃金娘」睜大眼睛。 「真主,這麼多錢!」 「而且是金幣!」賽裡姆又補充一句。 「這麼多錢屬誰的?」 「當然是本尼西的。你為我也說了話吧?」 「你說了嗎,本尼西?」梅爾西納赫打聽,「你曾經答應過我們!」 「我為他說過話。」 「真的?本尼西,你什麼時候同伊斯梅爾總督談的?」 「當著賽裡姆在場的時候。」 「本尼西,我什麼也沒有聽到!」賽裡姆明確地表示。 「不!」我微笑著,「伊斯梅爾總督給我五百皮阿斯特,而不是我要求的五千。」 「這是給你的,本尼西!」 「賽裡姆,你說過你愛我,你是我的朋友,因此你相信,我難道履行我的諾言如此差嗎?我必須這樣做,似乎是為了我自己!」 「這樣做……」 賽裡姆面容凝滯地注視著我。 「這樣做?」梅爾西納赫叫道,但她很快就明白過來,「你為什麼這樣做呢?繼續往下說,本尼西!」 「我已經向你的賽裡姆解釋過……」 「本尼西,」她叫道,「不要再向這個阿爾瑙特人的軍官解釋什麼,因為他永遠不會理解。最好對我說。」 「如果我為賽裡姆要錢,那麼伊斯梅爾總督可能把賽裡姆當成他的敵人……」 「這是對的,本尼西。」老太太很快地插話,「如果那樣會更加糟糕的,因為你們走後,我們必須把錢再交回去。」 「我也想到了這些,我這樣做,似乎是逼著他要錢,而且是為了我自己。」 「這完全不是為你自己,啊,快點說!」 「桃金娘」貪婪得全身直打哆嗦。 「不,為了賽裡姆。」我回答他。 「真主!他可以得到多少錢?」 「全部。」 「真的?什麼時候?什麼時候呢?」 「現在,馬上。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |