學達書庫 > 卡爾·麥 > 洞窟幽靈 | 上頁 下頁
五五


  「對,伊斯梅爾總督,我真的把它忘掉了。但你今天還可以得到它,我答應你。」

  這時,進來一個僕人。

  「伊斯梅爾總督,外面來了一位上士。」他報告說。

  「上士想幹什麼?」

  「他從摩蘇爾來,他說送來重要文件。」

  「帶他進來。」

  上士進來後,轉交給司令官一封蓋著大公章的信。這是亞洲土耳其高等法院的官印。伊斯梅爾總督打開信看起來。然後他告訴上士:明天早上取回信。

  「本尼西,你知道這是什麼?」當上士離開後,他問我。

  「安納托利亞高等法院首席法官的來信?」

  「是。他寫信告訴我有關米特薩裡夫和大法官被撤職的事。信中說,一旦在我們這裡發現大法官,應立即送到摩蘇爾。明天我把他交給上士。我可以在信中談一點你的情況嗎?」

  「不。我自己寫。不過你必須派遣一個足夠強大的押送隊!」

  「這當然是必不可少的,特別是還有另一個重要囚犯一道送去。」

  我十分吃驚。

  「哪一個?」

  「阿拉伯人。安納托利亞高等法院首席法官命令我,把埃明酋長的兒子作為人質送往伊斯坦布爾。」

  「押送隊伍何時啟程?」

  「上午。我現在馬上開始寫信。」

  「那麼,我不再打擾你了。」

  「啊,本尼西,你在我這兒對我來說比什麼都好。」

  「但你的時間寶貴,我不得佔用你的時間。」

  「明天早上你來嗎?」

  「也許」

  「押送隊伍出發時,你應該到場。到時你會發現,我把一切考慮得多麼周到。」

  「那麼我一定來。再見!」

  「願真主祝福你!」

  10.「天堂醇液」

  我剛進家門,迎面發出響亮的呼叫聲:「本尼西,你還活著!你自由啦!」

  這是「桃金娘」的聲音。她緊握我的雙手,深深地噓了口氣。

  「你是一個偉大的英雄。你的僕人和信使全都告訴了我。如果他們逮捕你,你可能殺死宮殿裡的所有人,也許賽裡姆也包括在其中。」

  「我不殺他,但要殺死其他人。此後你們可以離開這裡!」我開心地回答她。

  「本尼西,你餓了嗎?我給你燒些什麼吃的!你想吃燒的還是煎的?你儘管說吧,我就給你做什麼,只要同你在一起,我的家就充滿歡樂。」

  「你的好意使我感動,梅爾西納赫,我無法報答你。當我看到你眼睛的光澤、你面頰的紅潤和你迷人的手時,我既不餓也不渴了。賽裡姆在嗎?」

  「在。他把一切都告訴了我。趕快上樓去,安慰你的人,他們都非常為你擔心!」

  我上了樓。

  「終於回來了?」英國人說,「太令人擔心了!真想來救你們。幸好,你們回來了!」

  「你危險嗎?」穆罕默德·埃明問。

  「已經過去了。你知道米特薩裡夫被撤職了嗎?」

  「是摩蘇爾的米特薩裡夫?」

  「是。大法官也被撤職。」

  「那就是說,塞萊克是為這件事來的?」

  「是。下午我們外出溜馬時,他什麼也沒有告訴你?」

  「沒有。他沉默寡言。這樣看來,阿馬德可以自由了,他是被米特薩裡夫監禁的。」

  「我也希望這樣,但情況更糟了。君主贊同前任的觀點,要反對你們。安納托利亞高等法院的軍事法官已發佈命令,把你的兒子作為人質押送到伊斯坦布爾。」

  「真主仁慈!他什麼時候啟程?」

  「明天上午。」

  「我們在途中襲擊他們的押送隊伍!」

  「在這段時間裡我仍然希望,通過計謀使他獲得自由,不管多大危險也在所不惜。」

  「但只有一個晚上的時間。」

  「時間足夠長了。」

  我又轉向英國人:

  「戴維先生,我需要給伊斯梅爾總督準備葡萄酒。」

  「葡萄酒很貴,寧可喝水、咖啡和牛奶。」

  「他向我討過葡萄酒。」

  「別淘氣!沒有人敢喝!是伊斯蘭教徒!」

  「穆斯林和我們一樣也喜歡喝它。我們利用它,可以獲得他對我們的好感。」

  「好吧!買葡萄酒!要多少?」

  「十二瓶。我要一半,其餘的歸你們。」

  戴維把錢包遞給我,他根本沒有注意我取出多少。

  「我們營救阿馬德嗎?」他問。

  「是,就在今天!」

  「如何行動?」

  「晚上我邀賽裡姆去喝葡萄酒,試著——」

  「他也喝葡萄酒?」戴維打斷我的話。

  「上癮了。」

  「好一個穆斯林!該揍!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁