學達書庫 > 卡爾·麥 > 洞窟幽靈 | 上頁 下頁 |
三六 |
|
「我的主人?一個自由的庫爾德人沒有主人。在戰鬥中他是我的首領,但不是我的統治者。我不知道這個詞。」 「我不是叫你來同我爭吵的。你想向我轉告什麼?」 庫爾德人明白,由於我的調解他不必等更長時間。他向我投來充分理解的眼色,很嚴肅地和緩慢地回答: 「伊斯梅爾總督,我應該轉告一些事情。但由於我等待的時間太長,我已經把它忘記了。因此古姆裡總督必須向你另派一位特使,他肯定不會忘記他的使命,如果他不需要等待的話。」 貝爾瓦裡人說最後一句話時已經走到門口,然後他離開了。司令官驚愕不已,他沒有預料到會發生這種情況。而我卻暗自思忖,沒有一個歐洲的外交家處理這件事能像這個純樸的年輕的庫爾德人那樣無可指責。我無意識地抽搐了一下腿,想起身追趕他,以表達我對他的尊敬和重視。伊斯梅爾總督也想追他,卻是另一種企圖。 「無賴!」他跳起來喊道,「我將——」 但伊斯梅爾總督不知所措地站住了。我則鎮定自若地裝滿煙管,把煙點燃。 「你對此說些什麼,本尼西?」他問。 「我已經看到發生的情況。古姆裡總督會做些什麼,米特薩裡夫會說些什麼。」 「你要對他講這件事嗎?」 「我保持沉默,但米特薩裡夫將看到後果。」 「我讓人把這個庫爾德人叫回來。」 「他不會回來。」 「我不想追究他的責任。」 「他不會相信這點。只有惟一的一個人可以動員他回來。」 「誰?」 「我。我是他的朋友,他也許會聽我的話。」 「你是他的朋友?你認識他?」 「在你的接待室我第一次見到他。但我對他說話就像對待古姆裡總督的特使那樣,這點肯定使他成為我的朋友。」 「但你不知道在哪裡可以找到他。他可能已經離開阿馬迪葉,他的馬就在下面。」 「庫爾德人在我的住所,我邀請了他。」 「你邀請了他?他在你那裡吃飯?」 「我把他當作客人招待。但最主要的是,我必須委託他把重要消息轉達給古姆裡總督。」 伊斯梅爾總督越來越驚慌。 「什麼消息?」他問。 「我想,你不是外交家嗎?」我取笑地問,「去問米特薩裡夫吧。」 「本尼西,你說話令人費解。」 「你的智慧很快就知道解答它。我坦率地對你說,你犯了個錯誤,由於你既不接受我的勸告又不聽取我的建議,因此至少要允許我向吉姆裡總督送去一個很和睦的信息,以便重新糾正這個錯誤。」 「我不可以知道這個信息嗎?」 「我想私下告訴你,儘管它是一個外交秘密:我打算給古姆裡總督送件禮物。」 「一件禮物?誰的?」 「這點我當然不能告訴你。但也許你能猜到,當我向你承認,送禮物的官員和首領住在阿馬迪葉的南方,他希望古姆裡總督不要敵視他。」 「本尼西,現在我看清,你確實是摩蘇爾米特薩裡夫的心腹,因為禮物是他送的,儘管你不承認。」 這個人的的確確是個笨蛋,完全沒有能力擔任他目前的職務。後來我才知道,他是前任司令官的寵兒,從小亞細亞西勒赫的努富斯·埃米尼躍升到這個地位的。 由於送來了飯菜,我們的談話暫時中斷。萊是借來的羊肉,飯是一種無脂肪的肉飯。司令官忙於用餐而忘記了說話,當他吃飽後才問: 「你真的可以在你的住處見到庫爾德人?」 「是。我相信他會遵守諾言。」 「可以重新將他送到我這裡來嗎?」 「如果你有這種願望,可以。」 「庫爾德人會等你嗎?」 這是一個暗示,其原因並不是他不好客,而是擔心特使會不會在我那兒失去耐心。因此,我回答: 「他也許會馬上動身,我不能在你這裡久留,請允許我們走吧?」 「條件是你要答應我,今天晚上再次成為我的客人。」 「我答應。我該什麼時候來?」 「我要賽裡姆通知你。不管你何時來,我都特別歡迎你。」 我們動身回住所,司令官送我們至大門口。兩個隨從正牽著馬在那裡等候我們。 「你有一個土耳其士兵在你這兒?」伊斯梅爾總督問。 「是,作為衛士。米特薩裡夫提供給我的一個隨員。但我已經習慣自己保護自己。」 這時,他看到了黑馬。 「一匹出色的馬!是你買的嗎?」 「它是一件禮物。」 「一件禮物?本尼西,送給你這匹馬的人是個君主!他是誰?」 「這也是個秘密。但很快你就會認識他。」 賽裡姆帶領他的衛兵儀仗隊正列隊等待我們。當我們騎上馬時,他立即高聲命令: 「舉槍,準備射擊!」 士兵們把槍朝天舉起。 「預備——射擊!」 唉,真可怕!幾乎不到一半的槍發出響聲。賽裡姆翻滾著眼珠,手持木頭槍的士兵也翻滾著眼珠,他們不停地使勁亂扣扳機。當我們繞過最後一個屋角時,不知從何處終於又響起了一聲輕輕的「劈啪」聲,可以猜想到,又一顆軟木塞正搖搖晃晃地從槍管射出。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |