學達書庫 > 卡爾·麥 > 洞窟幽靈 | 上頁 下頁
三四


  庫爾德人並沒有被他嚇倒,而是回答說:

  「你知道,對一個貝爾瓦裡的庫爾德人來說最需要的是什麼,就是軍刀!」這時他拍拍武器的手柄。「你想做一個試驗嗎?我是古姆裡的總督派來的使者,如果我必須經常不斷地往後排,讓人插隊進行等待,這是對古姆裡總督的一種侮辱,他知道該怎樣回擊。我走了!」

  「站住!」我喊道。

  庫爾德人已走到門口。古姆裡的總督,難道是斯平杜裡村長向我推薦的那位總督?我得抓住這個難得的機會,請他替我提前向古姆裡總督通報我的情況。

  「你想怎麼的?」他粗魯無禮地問。

  我向他走去。

  「我想問候你,就像古姆裡總督聽到我的問候一樣。」

  「你認識他?」

  「我還沒有見到他,但有人向我談起過他。他是一位勇敢的戰士,我對他十分崇敬。你能替我向他轉達信息嗎?」

  「可以,如果我能做到。」

  「你能做到。首先我向你證明,我知道尊敬古姆裡總督,你應當在我前面進見伊斯梅爾總督。」

  「這是你的真誠想法?」

  「同一個勇敢的庫爾德人是不開玩笑的。」

  「你們聽到了嗎?」他轉向其他人,「這位外國的本尼西知道,什麼是禮貌。但一個貝爾瓦裡人同樣懂得優良的風俗準則。」他轉向我,補充說:「先生,我感謝你,你使我的內心感到非常高興。現在我樂意等待,直至你同伊斯梅爾總督把話談完為止。」

  「我同意,因為我知道你不需要等很長的時間。告訴我,你同司令官談完之後是否有時間來我這裡?」

  「我會來的,然後我可以快點騎馬趕回去。你住在哪裡?」

  「住在阿爾瑙特人的上校、賽裡姆的家裡。」

  貝爾瓦裡人點頭表示同意,然後向後退去,正在這時僕人打開房門,讓戴維和我進去。

  我們進入的這間房子,牆壁用褪色的舊壁紙裱糊,靠近後牆有一個不到腿高的檯子,上面覆蓋著地毯。司令官坐在那裡,他是個瘦高個兒,一副尖削的未老先衰的憔悴臉,他的目光模糊不清,令人覺得不可信賴。當我們進來時,伊斯梅爾總督欠起身來,用手示意坐在他的左右兩側。這對我並不感到困難,但戴維有些費勁,只好彎曲著雙腿以保持那種土耳其人稱為「四肢放鬆」的姿勢。誰不習慣於它,誰的腿就會麻木、發僵,只得被迫重新站起來。為了照顧英國人,我已考慮到,此次談話時間決不可太長。

  「歡迎你們,願你們健康長壽!」司令官問候我們。

  「同樣地祝願你。」我回答,「我們從遠方來到這裡,能見到你,我們非常高興。願你福星高照,萬事如意!」

  「我也祝福你們身體健康,事事成功!你的祖國叫什麼名字,本尼西?」

  「阿爾曼尼亞。」

  「有一個偉大的國王嗎?」

  「有很多君主。」

  「很多戰士嗎?」

  「如果阿爾曼尼亞的君主把他們的戰士集合起來,則有幾百萬雙眼睛注視著他們。」

  「我還沒有訪問過這個國家,但可以肯定,它一定很大和很著名。而你在土耳其皇帝的保護之下。」

  這當然是一個要求證明我身份的暗示,我立即做出反應。

  「你的話是正確的。這兒是君主的詔令。」

  伊斯梅爾總督拿著它,貼一下額頭、嘴唇和胸脯,然後才看。

  「這上面你的姓名不是本尼西。」

  噢,這是始料未及的。我保留著由哈勒夫給我取的名字,這個情況可能對我不利。然而我很快恢復鎮靜,說:

  「你可以給我念一次詔令中的名字嗎?」

  他試了一下,但沒有成功。在出身地址和姓名上他完全卡住了。

  「你看,」我解釋道,「沒有一個土耳其人能正確地讀出和說出阿爾曼尼亞人的姓名,因為我們的語言很困難,而且採用另一種字母書寫。我是本尼西。摩蘇爾的米特薩裡夫托我轉交給你的這封信可以證明這點。」

  我把信交給他。當總督看信時,他感到滿意,並按照慣用的禮節把詔令交回給我。

  「這位是戴維·林賽總督嗎?」他問。

  「是的。」

  「他出身於哪個國家?」

  「出身於倫敦斯坦,」我回答,儘量避免使用英國一詞。

  「他曾宣誓不說話嗎?」

  「戴維總督不說話。」

  「他能施魔法嗎?」

  「聽著,伊斯梅爾總督,不要談論魔術,至少不要同尚不瞭解的人談論魔術。」

  「我們相互會熟悉起來的,因為我也是魔術的偉大朋友。我聽賽裡姆說,戴維 ·林賽總督身邊帶著一把鋤頭,他用它挖地考古,研究死人的語言。」

  「是這樣,但今天我們不談這些。我是一個武士,不是魔術教師。」

  勇敢的司令官已將所管轄地區的民脂民膏全部吸盡,現在他想在魔術中尋找他的福祉。但在當時的情況下,我也沒有理由勸他放棄最後一線希望。或許是我的考古學家的鋤頭使他產生這種想法,同我討論魔術?這是可能的。此外我最後的幾句話至少給伊斯梅爾總督留下好的印象,於是他拍了幾下手,要人拿來咖啡和煙葉。

  「我聽說,米特薩裡夫同傑西迪庫爾德人發生了戰鬥?」他轉到另外一個話題。

  對我來說這個話題不是沒有危險的,但我一時不知道如何回答他。這幾乎像開始審問。「我聽說……」,他作為地方長官的親信和阿馬迪葉城堡的司令官,可能不僅僅是從謠傳中瞭解這件事。因此我也效法他。

  「我也聽說過此事。」為了搶在他提問之前,我補充說,「地方長官已對他們進行了懲罰,現在已完全輪到倔強的阿拉伯人。」

  此時,伊斯梅爾總督認真傾聽我的講話,並試探性地詢問:

  「你根據什麼推測出的,本尼西?」

  「因為他親自同我談過這點。」

  「米特薩裡夫自己?」

  「是。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁