學達書庫 > 卡爾·麥 > 洞窟幽靈 | 上頁 下頁 |
三三 |
|
「像個地道的庫爾德人。」 「噢,好,很好!太好啦!但纏頭布怎麼紮呢?」 「把纏頭布給我。」 在戴維的一生中還從來沒有拿過纏頭布。我給他戴上便帽,將紅黑色頭布富有藝術性地纏繞在便帽上,就像這個國家高官顯貴和上等重要人物戴的頭巾那樣。 「好啦,現在你成了一個庫爾德大汗。」 「好極啦!莊嚴華麗、漂亮的探險家!解救阿馬德,我願支付一切。」 「這是您的真誠想法,戴維先生?」 「為什麼不是?」 「我當然知道,你們很富裕,但也要知道適時地使用——」 英國人迅速地審視著我,然後問: 「需要錢嗎?」 「是。」我簡單地回答。 「那好,可以得到!你們自己需要?」 「不。我希望你不要這樣來看我。」 「正確,先生。那麼為了誰呢?」 「給伊斯梅爾總督。」 「啊!為什麼?為了什麼目的?」 「這個人很窮。十一個月以來他一直等待著他的薪金。由於這個原因他不得不如此殘酷地搜刮當地居民。現在所有的人都窮困潦倒,再也沒有膏脂可吸了,沒有人可以借錢給他了。因此,我的訪問給他提供了機會,他很想友好地接待我,但沒有招待我所需的資金。為此,他已經借了一隻閹過的公綿羊和其他東西。他讓人私下問我是否足夠富裕,借給他五百皮阿斯特。這當然並不奇怪,也不能指望歸還這些錢。由於這件事可能在他心目中喚起友好信念,因此對我們十分重要,所以我決定——」 「好!這是一張一百英鎊鈔票!」 「太多了,戴維先生。按照目前康斯坦丁的匯率行情,這是一千一百皮阿斯特!我想給他五百皮阿斯特,因此請你們只給他這個數目,伊斯梅爾總督對此肯定很滿意。」 「一千皮阿斯特?太少啦!阿拉伯酋長已贈送了他的絲綢衣服,我也想見他。如果可以帶我,那麼一切費用由我支付,你們什麼也不要給。」 「我同意這樣做。」 「告訴賽裡姆,我們還有事情需要辦理。」 「我們要辦什麼事?」 「在途中購買一件禮物,把錢塞在裡面。」 「但不需要這麼多,戴維先生。」 「多少?五千皮阿斯特?」 「兩千皮阿斯特已夠多了。」 「好,那麼兩千,就這樣定了。」 我返回到賽裡姆處。 「告訴司令官,我將帶一個我的同伴來。」 「什麼時候?」 「一會就來。」 「他已經知道你的姓名。我如何告訴他另一個人的姓名呢?」 「戴維·林賽總督。」 「戴維·林賽總督,好的。那麼這些皮阿斯特呢,本尼西?」 「請允許給伊斯梅爾總督帶去一件禮物。」 「然後他也將送給你們一件。」 「我們不窮困。我們所需要的一切都有。如果伊斯梅爾總督把他的友誼送給我們,我們最高興,告訴他這點。」 賽裡姆放心滿意地走了。 五分鐘之後,我同英國人一道騎馬出發,我反復向他交待不可以說話。哈勒夫和布魯克跟在我們後面。我們穿過集市,在那裡買了適用於縫製節日盛裝的繡品衣料和一個漂亮的錢包,英國人將每個一百皮阿斯特的二十個金幣裝入錢包。在這些事情方面,戴維從不吝嗇,這點我很清楚。 一切辦妥後,我們去司令官的宮殿。樓前列隊站著大約兩百名阿爾巴尼亞人,在我們勇敢的賽裡姆指揮下,由兩個頭目帶領。賽裡姆抽出軍刀,發出口令: 「立正!」 士兵們竭盡全力、聚精會神地完成這個動作,站成一列橫隊,橫隊的末尾變成一個彎曲的尾巴。 「奏樂!鳴笛! 三個笛子開始嗚咽,一面鼓發出咚咚聲,就像咖啡磨的搖手曲柄發出的聲音。 「大聲點!敲響些!」 善良的賽裡姆翻滾著眼珠,音樂家們按照他的要求去行動,在這種藝術的和奉承的接待過程中,我們在門前下馬,兩個少尉前來給我們扶住馬鐙。 這時,我將衣料和錢包交給賽裡姆。 「為我們通報,把這些禮物呈交給司令官!」 賽裡姆莊重地走在前面,我們跟著。門口站著宮殿總管,現在他迎接我們與前次相比完全兩樣,他雙手交叉放在腹前,一個深鞠躬,口中喃喃地說: 「——你們的僕人吻你們的手;我的主人叫我來迎接你們!」 我在他前面走過,沒有答理他。戴維也是這樣,似乎根本沒有看到他。總管不顧我們的蔑視,仍然走在前面帶領我們上樓進入一個房間。這似乎是接待室,在那裡一些官員坐在陳舊的地毯上,當我們進來時他們站起身來,充滿崇拜和敬畏的心情問候我們。窗前站著一個庫爾德人,從外表可以立即斷定他是山區的自由庫爾德人,他面色憂鬱和不耐煩地望著窗外。一個官員向我走來: 「你是本尼西?」 「我就是。」 「這位先生是發過誓不說話的戴維·林賽總督嗎?」 「是。」 「我是司令官的高級秘書。他請你稍等片刻。」 「為什麼呢?我不習慣於等待,他已經知道我來了。」 「伊斯梅爾總督有一件重要事情處理,不會耽擱很長時間。」 是一件什麼重要事情,不久我就會發現。一個僕人匆忙地從伊斯梅爾總督房間出來,過了一些時候帶著兩個沒有蓋子的小盒返回。我看見較大的一個裝著煙葉,較小的盛著熾熱的咖啡豆。指揮官收到我的錢後才買來這些必要的東西。在僕人返回去之前,賽裡姆從伊斯梅爾總督的房間出來。 「本尼西,你還得忍耐一會兒,你馬上就可以進去!」 這時,站在窗前的庫爾德人轉向他: 「我到底什麼時候才可以進去?」 「你還要等別人進見完之後。」 「仍然在今天?我比這位本尼西和他的同伴先到這裡,我的事情很緊急。我今天還得動身返回。」 賽裡姆翻滾著眼珠。 「這兩位,一個是本尼西,另一個是總督。而你僅僅是一個庫爾德人,他們之後才是你。」 「我同他們有同等權利,因為我是一個勇敢人物的使者,他也是一位總督。」 這個庫爾德人直率和無畏的性格使我滿意,儘管他的抱怨是針對我的。這種抱怨強烈地激怒了賽裡姆,因為他的眼珠又重新開始翻滾。他生氣地說: 「你來得晚了,或者根本還沒有來!如果你不滿意,你可以走。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |