學達書庫 > 卡爾·麥 > 洞窟幽靈 | 上頁 下頁
一二


  隨著這聲吼叫我從馬中間沖了過去。門打開了,我來不及把門重新關上,便聽見一顆手槍子彈擊中木頭的「劈啪」聲。米拉萊從後面向我開槍射擊。

  「這一槍是朝你開的,本尼西!」哈勒夫關切地說。

  「快上來!」

  我們沿樓梯向上走時,只聽見外面一片混亂的呼叫聲,夾雜著馬蹄聲。當我們到達樓頂平臺,看到騎兵部隊即將在山谷的轉彎處消失。騎兵朝著炮兵陣地飛奔過去,這倒是一種愚蠢而瘋狂的用兵方法,只要炮兵轟擊山谷兩側,可將這些輕騎兵完全消滅。米拉萊對他的處境絲毫未察覺。幸虧阿利總督出於保護人的生命,沒有命令開槍射擊,因為在墓碑旁和小道上有很多土耳其人,他們站得十分密集,傑西迪人的每一顆子彈都可能擊中一個或幾個敵人。

  這時,又響起「隆隆」的炮聲,如果對準目標,土耳其的輕騎兵將遭受到慘重的損失。這種預測很快便得到證實,在整個山谷的下部到處是被打散的騎兵。

  由於憤怒和恐懼,米拉萊驚呆了。在這種情況下他才意識到,必須採取其他的辦法。

  我正要伸頭觀看樓下,他突然發現了我,向我示意,我便站起身來。

  「快下來!」他央求道。

  「幹什麼?」我問。

  「我想問你情況。」

  「又向我開槍嗎?」

  「這不是針對你的。」

  「那好,你說吧!我在這兒回答你。你肯定能聽清我的話,就像我站在你身旁那樣。但——」我向哈勒夫示意,他立即理解我的意思——「但你看到這個人了嗎?他是我的僕人,他手中拿著卡賓槍,槍口瞄準著你,不管誰舉槍對著我,他馬上朝你米拉萊開槍射擊,然後我也學你那樣說:這不是針對你的。」

  哈勒夫貼近平臺的邊緣跪下,拿起卡賓槍瞄準上校的頭。米拉萊面色蒼白,是害怕還是憤怒,我不得而知。

  「把槍拿開!」他命令。

  「別拿開,瞄準他的腦袋!」

  「阿拉曼人,我這裡有兩千士兵,我可以把你搗碎!」

  「我身邊只有一個人,但只要我一個示意,就可以把你送歸西天!」

  「我的人將為我報仇。」

  「在他們進入這棟房子之前,他們中的很多人已經死去。山谷已被四千多名士兵包圍,他們可以在半個小時之內輕而易舉地消滅你們。」

  「你說有多少人?」

  「四千。往山頂上看看!那兒不是頭挨著頭嗎?那裡有一個人下山來了,手裡搖晃著一塊白纏頭巾。他肯定是巴德裡總督的使者,來同你談判的。你應當保證他的安全,按風俗習慣接待他,這是你的最佳選擇。」

  「我不需要你教訓。只有叛逆者才可能來!傑西迪人大概在什麼地方?」

  「讓我向你說明!阿利總督聽說,你準備襲擊朝聖者。他派出使者,並監視摩蘇爾、迪亞爾貝爾和克爾庫克部隊的動向。把婦女和兒童轉移到安全地點。阿利總督在你的進軍路上沒有設置任何障礙,他已離開山谷,把山谷包圍起來。他的士兵數量大大超過你的,對地形熟悉方面也大大勝過你。他已繳獲了你的大炮和彈藥,俘虜了你的炮兵。如果你不同使者友好談判,你會失敗的。」

  「感謝你,法蘭克人。我首先同他談判,然後與你交談。你有君主的敕令和米特薩裡夫的旅行許可證,但你同他們的敵人同流合污。你是個叛徒,將受到懲罰。」

  此時,副官阿加西把馬牽到他面前,對他說了幾句話。然後米拉萊用手指向我,問:

  「是他嗎?」

  「是他。阿拉曼人不屬￿這些敵人之列,他只不過正巧是他們的客人,是他救了我的命。」

  「那我們可以繼續談。現在你們同我一道進那棟房子去。」

  他們騎馬向教堂走去,在門前下馬,走進教堂。

  在此期間談判代表急速下山,越過小溪跑來。他也進入教堂。射擊已經停止,山谷一片寧靜,只聽到士兵行軍的腳步聲。

  約莫過了半個小時,談判代表出現在教堂門口,但他是被人捆綁了拖出來的。米拉萊同時出現在教堂門口,他環視四周,看到柴堆,用手示意叫來十個阿爾瑙特人,把談判代表拖向柴堆。另一個人拿起武器——他可能遭到槍斃。

  「住手!」我對上校喊道,「你想幹什麼?他是特使,不可傷害!」

  「傑西迪人是一個叛徒,同你一樣。首先是他,然後是你。我們現在已經知道,是誰襲擊了我們的炮兵!」

  他手一揮——槍響了——談判代表死去!隨後發生的事是我始料未及的,只見畢爾走向柴堆,在死者身旁跪下。

  「啊,第二個!」上校吼道,向他走去,「站起來,回答我!」

  往下我什麼也聽不見了。我僅僅看到教士莊嚴的表情和米拉萊憤怒的樣子。然後我發現,畢爾把手伸入柴堆,幾秒鐘後火焰閃電般地向上升起。

  畢爾被人抓住從柴堆拖開。但為時已晚,火焰在熊熊燃燒,已無法熄滅,不到一分鐘已燃起沖天大火。

  畢爾被包圍,被人牢牢地夾持著。米拉萊打算離開這裡,但他轉過身來,走向教士。他們相互交談,上校十分激動,畢爾卻鎮定自若地閉著眼睛。突然他睜開雙眼,掙脫夾持他的兩個士兵。揪住上校,用巨人般的力氣把這個土耳其人高高舉起——猛躍兩步,撲向柴堆,兩人一道消失在熊熊燃燒的火焰中。可以想像在烈火中兩個被燒著的人相互扭鬥的情景:一個人企圖逃命,另一個人死死地扭住他不放。

  我不寒而慄,就像在極其寒冷的冬天躍入水中那樣。這是我生命中最重要的一天,正如教士畢爾對我說的那樣。生命最重要的日子是人們失去生命的日子,的確是這樣。對米拉萊的報復是畢爾親手寫在那本書中的「最後一句話」,在這句話中記錄了傑西迪人、被蔑視者和受迫害者的血腥歷史!這堆火就是「元素」,他的身軀已複歸於元素之中,他又把他的衣服回歸元素!

  太可怕了!我閉上眼睛,再也不想看任何東西,也不願知道任何事情。我下樓走進房間,躺在床墊上,臉朝著牆。外面相當安靜,隔了一段時間又重新開始射擊。這與我毫無關係。當我受到危險威脅時,哈勒夫會通知我的。我的眼前浮現出長長的白髮、波浪般的黑色鬍鬚和金光閃爍的軍服在柴堆的煙霧中消失。我的上帝,人的生命是多麼寶貴,多麼永無止境,然而——然而——然而——!

  就這樣度過了漫長一段時間。射擊停止了,我聽到樓梯上的腳步聲。哈勒夫走進我的房間說:

  「本尼西,你到屋頂上去!一位軍官要求見你。」

  我站起身來,走向樓頂平臺。這時我發現,傑西迪人已不再佔據山頂,而是逐步下山向山谷移動。每一塊岩石,每一棵樹,或每一叢灌木的後面都隱藏著人,以便從這些安全位置射出子彈。他們甚至通過偽裝已到達山谷底部,隱蔽在溪邊叢林中。包圍圈已經縮小,現在只缺一樣:如果把大炮再向山谷前移一小段,那麼只需幾次排射就可將土耳其人全部消滅。

  樓房前站著阿加西。

  「本尼西,你想再次同我們交談嗎?」他問。

  「你們想對我說些什麼?」

  「我們想派一位談判代表去阿利總督那裡,由於米拉萊」——他指著仍在冒煙的柴堆——「殺死了傑西迪人的使者,我們沒有人敢去。你能承擔這個任務嗎?」

  「可我該說些什麼呢?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁