學達書庫 > 卡爾·麥 > 藏金潭奪寶 | 上頁 下頁
六九


  「嘿!這很容易,主要靠技巧,不是靠力氣。如果你想學,我就教你。」

  「這我一定得學。呀,這些猛士在這裡想幹什麼?」他看到那些血色印第安人的猛士沖過來威脅我,便沖著他們問道。

  「他對我們的頭領佩泰動了手,這要用血來償還,他必須得死!」那位在肉水河邊坐在頭領身邊的老將叫道。

  「往後退!」基卡察頭領命令道,「老鐵手受我和我的猛士們的保護。你們想逼著我動武?或者想找死?你們的頭領沒告訴你們,在這片營地上,只有我一個人有權下命令?」

  「我們不能住在烏波薩羅卡的營地裡,我們要自己建一個營地,我們只能聽從一個頭領的命令。」佩泰的那個老將喊道。

  「我的兄弟說得很對,」雅孔皮托帕回答道,「一塊營地容不得兩個都想有命令權的頭領,你們自己去建一個吧!」

  這只老狐狸沒有想到這一招,在肉水河邊,他贊成把我們交給烏鴉族人,這實在是不應該。他原以為,儘管他們把我們交出去了,我們的命還捏在他們手裡,還是他的頭領說了算。可現在,情況反倒變得對我有利,他便想用另建一個營地的方法相威脅,想對基卡察頭領形成壓力,讓他們來與我作對。可這位頭領不買他的賬,同時火氣變得更大。這個老將氣得不知所措,便又威脅道:

  「如果我們的頭領不和烏波薩羅卡的猛士們住在一起,那他也不和他們一起去和休休努族人打仗了。」

  這時,基卡察頭領的臉色很難看,他壓抑著心中的怒氣。

  「我的兄弟,你是說你自己,還是說佩泰?」雅孔皮托帕冷冷地問道。

  「我說的是他和我,說的是我們所有的猛士。」

  「他想在這裡下命令,但又不能,便想拒絕幫助我們?」

  「是的,你會失去我們這百號無畏的猛士,並且就為了這麼一個白人,他一直是你們的也是我們的敵人。我們不會從大老遠的地方趕到這裡,沒有打仗也沒有戰利品就騎馬回家去的,那就可以預料,我們的頭領會作出什麼樣的決定。」

  「什麼樣的決定?」

  「他會離開你們,把我們帶到休休努族人那裡,幫他們來打你們。」

  「啊!血色印第安人的猛士,請你回答我幾個問題!我們為什麼要把戰斧挖出來去打休休努族人?」

  他現在稱這位老猛士不再用「我的兄弟」,而是用「血色印第安人的猛士」,心中的怒氣看來馬上就要爆發出來。那位老將回答道:

  「因為休休努族人殺死了六個烏波薩羅卡人。」

  「我是怎麼知道這事的?」

  「是我告訴你的,我當時正在那裡,看到他們幹的。但我阻止不了他們,因為我離他們太遠了。」

  「就是說,是你的嘴說出話讓我們拉出來去懲罰休休努族人的,是你的嘴說休休努族人殺了人,並答應幫助我們去打休休努族人的,是你的嘴向我承諾,這些能幹的人都聽我的指揮。現在,你們的佩泰來了,便想讓我來聽他指使。因為我現在不願聽從他,你便威脅說,要幫助我們的、被你說得糟糕透了的敵人來打我們?」

  「這都是為了你從我們手裡接過去的這個白人。」

  「嘿!如果你的頭領現在站在你的位置上,從他嘴裡說出你的話,那我就不是用嘴來回答,而是要用斧頭來回答了。因為你不是頭領,我就給你個回答,只對你一個人。你聽著:如果你為了這個白人猛士想走人,那就走吧!老鐵手的頭和臂要比你那100個印第安人的頭和臂珍貴得多了。這是我對你說的,不是對他說的,你若要告訴他,你就告訴他吧。拉著隊伍走吧。如果你們想在我們附近安營,隨你們便吧。但對老鐵手怎麼處理,那得開會決定。佩泰可以參加會議,但只能他一個人參加。我的猛士都在這裡,他們會只讓佩泰一人進入我們的營地,其他人一律不得入內。我的話完了。」

  他轉過身對我招招手,我拉住「閃電」的韁繩,跟在這個基卡察人後面。當然,我不喜歡他好像把我當成不懂事的小孩一樣。

  他把我帶到營地的中心,那裡有一個帳篷,比其他的都大。入口處豎著兩杆用羽毛裝飾的矛,一看就知道這是他的帳篷。我掛了我的馬,跟他進去。

  裡面的設施極其簡陋,地上只鋪著一張蓋篷。這就是所有的陳設。

  「老鐵手,請先在這裡坐下,我叫人給你搭個帳篷。」他說完話走了。

  「老鐵手」!如果我能讓他用「我的兄弟」來稱呼我,而不是用這樣一個名字,那該多好啊!勞斯、啞巴魚,還有柯納及他的夥伴,他們現在在何處呢?希勒也在這裡嗎?我特別關心的是希勒是不是也在這裡。希勒不是殺人兇手,如果希勒也參與了殺害那六個烏鴉族人的事,那他也是出於必要防衛。如果他現在也在這營地裡,我一定要把他救出來,隨他們在會議上對我作出什麼樣的決議。但眼下,我當然什麼也不能幹,只能耐著性子。我心情非常平靜,我已掌握了主動。雅孔皮托帕不是表達了這麼一個意思嗎,對我的態度優先於對那100個血色印第安人的態度。

  過了一會兒,他帶著兩個紅種人回到帳篷裡。那兩個人放下幾個長長的、用被褥做成的包裹就走了。雅孔皮托怕坐到我面前,用毫不掩飾的目光對著我看了很長時間,他好像期待著我先說話,但我一直不開口,他終於開口問道:

  「老鐵手,你有沒有與溫內圖在一起過?」

  「在一起過。」我回答。

  「他在什麼地方與你分的手?」

  「這我就用不著告訴無畏的基卡察頭領了。因為你一定從那幾個血色印第安人和他們的俘虜那裡知道了。」

  「啊!老鐵手說得很對。那麼,阿帕奇頭領現在何處?」

  「要是我知道,我會告訴你的,因為我是你的俘虜。」

  「這倒不是。他會盡一切力量來解救你嗎?」

  「嘿!我才不需要他的幫助呢,也許你需要他的幫助?」

  「啊?我?」

  「是呀。」

  「老鐵手,你從來不說你無法證明的話,我倒願意聽聽你這樣說的理由。」

  「理由很簡單,你想去打休休努族人,帶著600個人,那100個血色印第安人你現在已經信不過了,但休休努可以糾集上千個猛士。」

  「他們已經聚在一起了?休休努族人知道我們來了?知道我們在什麼地方?」

  「你的意思是他們不會派偵察員來?」

  「派偵察員?只有他們知道將面臨戰事時才會派。」

  「那休休努族人對此一點也不知道?你真的以為,這600號人穿越這些山林不會被人發現?早在一個月前,在離這裡很遠的白人城市裡就已經在流傳烏鴉族人要與蛇族人開戰的消息了。城市裡的白人都知道了,難道蛇族人就不會知道?」

  「啊!」他心裡一顫,叫道。

  「老鐵手,你很勇敢,但我得提醒你,你知道,我們為什麼要把戰斧挖出來去打休休努的嗎?」

  我沒有直接說出來,而是拐了個彎說:

  「我還沒有碰到休休努族人,也許你能告訴我。」

  「這些狗把我們的六位猛士打死了。」

  「這是真的嗎?」

  「真的。你剛才不是聽到血色印第安的那位老將說了?他親眼看見的。」

  「其他還有誰看見?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁