學達書庫 > 盧梭 > 新愛洛伊絲 | 上頁 下頁
二三九


  你究竟做了什麼錯事,要那樣自己責備自己?你所選中的人,不是很誠實的嗎?他不是自由的嗎?你不也是自由的嗎?難道他不值得你的尊敬嗎?他不是很尊敬你的嗎?為一個如此真誠的朋友創造幸福,用你的心和你的身為你的女友償還舊債,難道不是一件好事嗎?與一個因為沒有財產而遭到羞辱的好人作伴侶,使他感到光榮,這難道不是一件值得稱道的事情嗎?

  我認為,阻擋你進行此事的,都是一些不必要的顧慮:改變了你當初宣佈的決定,給你死去的丈夫找了一個後繼的人,讓大家都發現你產生了愛情,竟嫁給一個闖蕩江湖的人為妻;讓那些愛說三道四的小人發現你的對象原來就是此人;就是由於這些顧慮,你才對你的心願加以責怪而不贊許,你才把你的愛情藏在內心而不光明正大表現出來!不過,我且問你:是嫁給你所喜愛的人可羞呢,還是光愛他而不嫁給他可羞?現在,你必須對此作出抉擇。你應當為你死去的丈夫爭的面子是:他的遺孀是堂堂正正地嫁人的,而不是光與人相戀而不與人結婚。你還年輕,如果不能不有一個人來填補你死去的丈夫的位置的話,選擇一個他所喜歡的人,豈不表明你對他更加懷念嗎?

  至於兩個人的條件不相等的問題,我認為,在一件需要尊重理智和善良風俗的事情上,去和一個如此之微不足道的反對理由作鬥爭,那是在自己貶低自己。就我所知,只有性格和教育程度不相等,才是不合適的。一個一肚子壞心眼的人,無論他上升到什麼地位,都是不能與他為伍的,但是,一個受過尊重榮譽的教育的人,和所有的人都是相等的,可以和任何地位的人生活在一起。在我和我們的朋友的關係方面,你是知道你的父親的看法的。他的家庭雖非名門,但是是一個忠厚的家庭;他受到公眾的尊重,他是值得公眾尊重的人。有了這一條,即使他是地位最卑微的人,那也用不著猶豫,因為,我們寧肯丟掉貴族的身分,也不能丟掉美德;一個燒炭工人的妻子,也比一個王侯的情婦更值得尊敬。

  我發現,另外還有一個難處,使你不敢第一個表明你的態度,因為,正如你也許已經感受到的,只有你願意答應他,他才敢來求你。這是地位不相等的人正確往來的方式之一;這樣做,往往是要付出極高的代價的。這個難處,我能原諒你。我覺得,如果我不設法消除它的話,後果是嚴重的。我希望你相信我的話,我不會害你的;在我這方面,我有信心促成這件事情,我對事情的成功是有相當的把握的,因為,關於把一個朋友變成一個情人的問題,不論你們兩個人過去對我講了哪些為難之處,如果我對一個我非常熟悉的心的瞭解不錯的話,我不相信此次辦這件事情頗費力氣。因此,請你允許我和他商量,以便能夠高高興興地看到他回到這裡來,而不要扭扭怩怩或做出後悔的樣子。此事,不會有什麼危險,你也不要覺得不好意思。啊!表妹,能把兩個彼此如此稱心如意的人永遠結合在一起,這對我來說,是多麼令人高興的事情啊,更何況你們兩個人的心早就和我的心融合在一起了!如果可能的話,願我們的心融合得更緊密,把你的心和我的心合為一個心。真的,克萊爾,你讓你的愛情得到美滿的結果,就等於是再一次幫我的忙了;當我不能在你們之間區別哪一個是他的心哪一個是你的心的時候,我就更加滿意了。

  儘管我講了這麼多理由,但如果你覺得這個計劃不合適,我認為,我們就應當不論付出多大的代價,都要把這個對你和我都是很危險的可怕的男人打發走,因為,不管情況如何,對我們來說,我們的孩子的教育問題,總不如他們母親的品德問題重要。我給你充足的時間,讓你在旅途中把所有這些問題都好好地想一想,等你回來以後,我們再詳談。

  我決定把這封信給你直接寄到日內瓦,因為你只能在洛桑住一晚上,如果寄到洛桑,你是收不到的。請把你在這個小小的共和國裡的見聞來信告訴我。至於人們所說的這個美麗的城市裡的種種好東西,如果我請你為我的朋友代買幾樣的話,我想你是一定會去買的。我從來不喜歡奢侈,我現在恨它使你離開我這麼長時間。親愛的表妹,你和我都沒有到日內瓦去買過結婚用品;不管你的弟弟是多麼好,我覺得,你的弟媳婦即使有弗朗德勒的花邊和印度綢子,也未必有我們這樣朴樸素素穿著舒服。不過,儘管我有點生氣,但我還是要委託你請你的弟弟到克拉朗來舉行婚禮。為了請他們來,我的父親給你的父親寫了一封信,我的丈夫也給你的弟媳婦的母親寫了一封信。現在,把他們的信附上,請你代為轉交。請你運用你愈來愈大的影響力,使此次邀請獲得成功。為了我能參加這次熱鬧的婚禮,我能做的工作,就是這些。我要事先向你說明的是:不論要付出多大的代價,我都是不願意離開我的家的。再見了,表妹,請來信把你的情況告訴我,你無論如何要來信告訴我:你什麼時候回來。今天是你啟程之後的第二天,要是你老不回來,我真沒有辦法活下去了。

  又及:當我埋頭寫這封信的時候,昂莉葉蒂小姐好像也在寫信。由於我希望孩子們講的都是他們心裡想講的話,而不是別人告訴他們的話,因此,我讓這個好奇的小女孩子想怎麼寫就怎麼寫,一個字也沒有改她的;這是我信中附來的第三封信。不過,我敢說,它不是你打開郵包就急於想看到的信。你想看到的信,你不必在郵包裡找了,因為你是找不到的。它寄到克拉朗去了,只有到克拉朗才能看到:如果你想看這封信,你就趕快回來。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁