學達書庫 > 盧梭 > 新愛洛伊絲 | 上頁 下頁 |
一六五 |
|
書信三 致多爾貝夫人 我的表妹,我的恩人,我的朋友,我走遍了天涯海角之後,現在又來到這裡了,我帶回來了一顆非常懷念你們的心。我四次越過赤道,跑遍了東西兩個半球,觀賞了五湖四海的風光,有時候我們正好分處在地球的兩個對蹠點上,我整整繞了地球一周,然而,你們的身影卻無時無刻不在我身邊。要想逃避自己親愛的人,那是辦不到的;她的形象,比海水和風的速度還快,無論我們到什麼地方,它就緊跟到什麼地方。我們人在什麼地方,就把我們生活的東西帶到什麼地方;我吃了很多苦,我看見別人吃的昔比我還多。我曾親眼看見許許多多不幸的人死去!唉!他們為了生活而付出了那麼大的代價!而我卻倖存下來了!……其實,不該憐憫的人,應當是我,我的同伴的災難,比我自己的災難使我更感到難受。我看見他們真是辛苦極了,他們比我的勞累得多。我對我自己說:「我在這裡雖然苦一點,但這個世界上總還有一席之地讓我得到快樂和安寧。」我在日內瓦湖畔的生活,補償了我在大洋上所受的苦。我一到達,就很高興地獲知我所希望的事都實現了。愛德華紳士告訴我,你和朱莉都平安無事,身體健康;你雖失去了丈夫,但你現在還有你的朋友和你的女兒,這就足夠使你感到幸福了。 我急於想給你寄來此信,所以在這封信中還來不及給你講我此次遠航的見聞,我希望不久以後另外找一個更適當的機會給你詳談。現在我只給你講一個大概,其目的是為了引起你的好奇心,而不是滿足你想知道各地風土人情的要求。我們這次遠航,差不多花了四年時間;我回來的時候,坐的仍然是我出發時乘坐的那條船;在整個艦隊中,只剩下這條船由艦隊司令率領回來。 我們首先到南美洲;這個遼闊的大陸,由於缺少鐵器,結果被歐洲人所征服,而歐洲人為了保持他們對這個大陸的統治,竟把它變成了一片荒涼的土地。我們沿著巴西的海岸航行;沿岸的財寶都被裡斯本和倫敦大量拿走了;那裡的居民的腳下,到處是黃金和寶石,但誰也不敢伸手去拾即。我們平安地穿過南極圈內多風暴的海域,在太平洋上遇到了最可怕的暴風雨。 在吉凶難蔔的海上和陌生的 極地,我遭到了風吹浪打。 我們遠遠地觀看那些所謂的巨人①的住地。他們之所以稱為巨人,純粹是因為他們很勇敢;他們之能保持獨立,是由於他們的生活樸素和飲食簡單,而不是由於他們的身材高大。我在一個雖很荒涼但卻很可愛的島上住了三個月;那裡還保持著大自然原始的動人美景,好像是專門在這與世隔絕的孤島上為受迫害的純潔的情人提供一個避難之地。然而貪婪的歐洲人卻很粗暴,不讓性情溫和的印第安人住在這個島上,而且還說他們自己也不在島上住。 -------- ①巴塔哥尼亞人。——作者注 我在墨西哥和秘魯的海岸上也看到了和巴西相同的情景:那裡的居民很稀少,而且生活都很苦,是兩個強大的民族殘剩下來的窮苦人。他們遍地是金銀,然而卻遭到奴役、恥辱和苦難的折磨;他們抱怨上天賜給他們這麼多財寶,反倒給他們招來了災禍。我曾經看見一個城市被一場大火燒得一於二淨,一點救火的辦法也沒有,誰也不來保護受火災的居民。這是歐洲很有學問的、講究人道主義的和彬彬有禮的人之間的戰爭造成的;他們為了打敗敵人,什麼壞事都可以幹的,即使他們從所幹的壞事中得不到任何好處,他們也幹;他們的想法是:只要壞事使敵人受到了損失,就等於使自己得到了好處。美洲西部的海岸,我差不多都遊遍了。看見一千五百法裡長的海岸和世界上最大的海洋在一個手裡可以說是掌握了半個地球的鑰匙的強國統轄之下,是不能不感到讚歎的。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |