學達書庫 > 盧梭 > 懺悔錄 | 上頁 下頁 |
七二 |
|
這位新來的人對於交給他的一切小事都表現得十分熱心和勤快,而且非常認真;這些小事一向是很多的。他擔負起了監督她的雇工的責任。幹活時,我是相當安靜的,他卻最喜歡瞎嚷嚷,不管是在田間,草垛旁,木柴堆旁,馬廄或家禽場,他到處使人看到他,特別使人聽到他的聲音。只有園子的事他不怎麼關心,因為那是一種不出聲的安靜的工作。他最大的樂趣是裝車、運料、鋸木頭或劈劈柴,斧頭和鶴嘴鋤從不離手;人們只聽到他到處亂跑,敲敲這,打打那,扯開嗓子大聲叫嚷。我不知道他到底是在幹多少人的活兒,可是他一來就熱鬧得好象增加了十多個人。這種亂哄哄的熱鬧勁兒把我那可憐的媽媽給蒙住了:她認為這個年輕小夥子是幫助她料理農活的一個寶貴人材。她有意把他拴在自己身邊,為此她使用了一切她認為可以達到這個目的的方法,當然,她沒忘記使用她認為最可靠的那一手。 大家是知道我的心,知道我那始終不渝的、最真摯的感情,特別是驅使我在這時候返回到她身邊的那番熱情的。現在,這對我的整個生命是多麼突然、多麼沉重的打擊啊!請讀者設身處地地想一想吧。我所設想的幸福的未來,刹那間全都煙消雲散了。我如此情致纏綿地懷抱著的那些動人的理想完全毀滅了,從幼年起我就把我的生命和她聯繫在一起,現在我第一次感到了孤獨。這個時刻太可怕了!而以後的日子也是那麼黯淡。我還年輕,但是使我青年時代富有生氣的那種充滿快樂和希望的甜蜜感覺永遠離開了我。從那時起,我這個多情的人已經死去了一半。擺在我面前的只是索然無味的憂傷的餘生,雖然有時在我的欲望中還掠過幸福的影子,但這種幸福已不是我原有的了。我覺得,即使我得到這種幸福,我也不是真正幸福的。 我是那樣愚蠢,又是那樣充滿信心,我真以為這個新來的人和媽媽說話的語氣那樣親昵,是由於媽媽的性情隨和、跟任何人都非常親近的緣故。要不是她親自告訴我,我一輩子也猜不出這裡面的真正原因。可是,她很快就以非常直爽的態度向我說明了一切,倘若我的心也往使人發怒的方面想,她那種直率態度就能增加我的憤怒。她認為這是極其平常的事情,她責備我對家裡的事採取漠不關心的態度,還說我時常不在家,——真好象她是一個情欲非常強烈的女入,迫切要求填補所感到的空虛。 「啊!媽媽,」我以難於壓抑的難過心情向她說,「你怎麼竟跟我說這樣的話呀?我對你的熱愛所得到的就是這樣的報酬嗎?你曾多次挽救了我的生命,難道就是為了剝奪令我感到生命之可貴的一切東西嗎?我將為此而死去,可是將來你想起我的時候一定會後悔的。」她用十分平靜的態度對我所作的回答,簡直快使我發瘋了。她說我還是個孩子,一個人是不會因為這種事而死的,她說我什麼也不會失去,我們仍和以前一樣是好朋友,在一切方面都還是同樣的親密。她還說,她對我的愛絲毫不會減少,只要她活在人世,它是不會終止的。總之,她的意思是讓我明白,我的一切權利沒有改變,我只是同另一個人來分享,而不是失去這些權利。 我從來沒有象這時候那樣深切地感覺到我對她的感情的純潔、真實和堅定,以及我心靈的真摯和純樸。我立刻跪在她的腳下,摟住她的雙膝,淚如雨下。「不,媽媽,」我激動地對她說「我太愛你了,決不能使你的品格受到損害,佔有你。對我來說實在太寶貴了,我不能同別人分享。我當初獲得這種佔有時所產生的後悔心情,已經隨著我對你的愛而日益增長,不,我決不能再以同樣的後悔心情來保持這種佔有。我要永遠崇拜你,但願你永遠配得上我的崇拜。因為對我來說,尊重你的品格比佔有你的身體更為重要。啊!媽媽,我要將你讓給你自己。我要為我們心靈的結合而犧牲我的一切快樂。我寧願萬死,也不肯享受足以貶低我所愛的人的品格的那種快樂!」 我以堅持的態度遵守著我的決定;我敢說,我這種堅持的態度是和促使我採取這個決定的那種感情正相符合的。從那一刻起,我就只用一個真正的兒子的眼睛來看我所熱愛的這位媽媽了。應該指出的是。雖然她私下裡並不贊成我的決定(至少我的感覺是這樣),但她從來沒有使用任何手段來使我放棄自己的決定,無論是婉轉的言詞,溫情的表示,甚至巧妙的手腕,而這些都是一般女人善於使用的:它們既無損於自己的身分而終能使她們如願以償。眼看我不得不為自己去尋找與她無關的另一種命運,但又想像不出是哪種命運,於是我走向另一個極端,那就是完全在她身上來尋求我的出路。結果,我的思想是那樣完全集中在她身上,以至幾乎把我自己都忘掉了。我熱烈地希望她能成為一個幸福的人,不管需要我付出多麼大的代價,這個願望吸引了我的一切感情。她雖然要把她的幸福同我的幸福分開,我卻不管她願意不願意,要把她的幸福看成我的幸福。 這樣,在我靈魂深處早就種下的而通過學習培育起來的善的種籽,就在我遭遇不幸的時候開始萌芽,只等逆境的刺激便會開花結果的。我這種完全無私的願望的第一顆果實就是擺脫了我心裡對於奪去我位置的那個人所懷的仇恨和妒嫉。不僅如此,我甚至願意,並且真誠地願意同這個青年人結為朋友;我要培養他,關心他的教育,使他認識到他的幸福,如果可能的話,使他不要辜負他的幸福。總之,我要為他而去做阿奈在同樣的情況下為我所做過的一切。可是我比不上阿奈。雖然我的性情比較溫和,讀的書比較多些,但我既不象阿奈那樣冷靜和那樣有耐心,也沒有阿奈那種能夠受人尊敬的莊重氣派,而我若想成功,這種氣派正是必須具有的。我在那個青年人身上所發現的優點,也沒有阿奈在我身上所發現的那麼多,例如:溫順,熱情,知恩,特別是有自知之明,感覺自己的確需要別人的教導,並且還有一種從別人的教導中真正得到益處的願望。而這一切他都沒有。我所要培養的這位青年看我不過是一個討厭的學究,只會空談。他呢,則認為自己在這個家裡是個了不起的人物,而且由於他總是根據他做活兒的響聲來衡量他自己在家裡所做的工作,所以他認為他的斧頭和鋤頭比我那幾本破書有用得多。從某方面來說,他這種看法是不無道理的,但是,他因此而裝出的那副神氣,簡直能笑死人。他對待農民嚴如鄉紳,不久他也如此對待我,最後甚至對媽媽也是這種態度了。他認為他那溫贊裡德的名字不夠尊貴,便不再用它,自稱德·古爾提葉先生,後來他就是以這個名字而在尚貝裡和在莫裡昂訥——他結婚的那個地方——出了名。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |