學達書庫 > 略薩 > 情愛筆記 | 上頁 下頁 |
二八 |
|
那丫頭也失去了自然和自信,這可是很少發生過的事情。她有些手忙腳亂,把襪子穿得走了型。就在她理順和拉上襪子的同時,她彎著腰身,極力掩蓋著雙腿。她低頭站在地毯上,旁邊是那孩子,她莫明其妙地舞動著雙手。 “咱們開始吧!”阿爾豐索說道。“你臉朝下,腦袋垂在雙臂上,胳臂環抱,好像抱著枕頭一樣。我得摟住你的右邊,膝蓋放在你的腿上,腦袋靠在一側。只有一點不同,因為我比畫上的孩子大,我會夠到你的肩膀上。母親,你看我們像不像那幅畫?” 盧克萊西婭太太一手拿著畫冊,一面擔心不會十全十美,注意地望著他倆。他的左手應該出現在胡斯迪尼婀娜右肩的下方,面孔應該更靠前一些。“阿爾豐索,你把左手放在她後背上,要躺在她身上。對,現在就像多了。” 她在長沙發上坐下來,似看非看地望著他倆,全神貫注在思索中,對發生的事情感到驚訝。他就是利戈貝托。修改過又放大了。放大了,又修改了。她感到自己是心不在焉,換了一個人似的。他和她保持不動,非常嚴肅地做遊戲。誰也不笑。那姿勢讓胡斯迪尼婀娜睜一眼閉一眼,那只眼睛裡不再閃爍著調皮的光芒了,早已經積滿了倦怠的睡意。難道她也興奮了不成?對,對,有過之而無不及。只有阿爾豐索——雙眼緊閉為的是更好地模仿希勒筆下的那個沒有面孔的男孩——似乎沒有心計,沒有偽裝地在做遊戲。氣氛變得沉重起來,奧裡瓦爾大街上的喧鬧聲已經沉寂,聖伊西多羅街上這座住宅,整個世界都消失了。 “咱們有時間解玩另一個遊戲。”終於,阿爾豐索站起來,說道。“現在,你們兩個來玩。 怎麼樣?母親,你翻過這一頁,只有那一幅可能合適。它叫《兩個交叉側臥的姑娘》。胡斯迪,你別動!轉個身就行了。母親,你躺在她身旁,脊背對準她。手這樣,放在胯下。胡斯迪,你是那個穿黃色衣裳的姑娘。模仿她!左臂放在這裡,右臂從我母親腿下伸過去!母親,大腿再彎曲一點,讓膝蓋夠到胡斯迪的肩頭。你抬起這只手,放在我母親腿上,張開五指。就這樣,就這樣!妙極了!” 她倆一聲不吭,—一照辦,彎腰,伸直,側臥,伸腿,收腿,胳膊,頸部。是聽話?還是著了魔了?或者是被人施了巫術?盧克萊西婭承認:“我們被打敗了。”她的頭部枕在那姑娘的大腿上,右手摟住了姑娘的腰部。她不時地用手按一按那裡,感受一下姑娘身體的濕度和溫度。胡斯迪尼婀娜也做出反應,放在她右腿上的五指也在施加壓力,讓她知道自己的感覺。她是熱烈的。當然會是這樣;這散發出來的強烈氣味、令人心慌的氣味,會是從哪裡來的呢?只能是胡斯迪尼婀娜身上的!要不然會是她自己的嗎?她倆怎麼會走到這一步?究竟發生什麼事情了?怎麼會在不知不覺中——或者漸漸發覺中——讓這孩子指揮她倆玩這種遊戲?現在,這已經無關緊要了。她在畫中的感覺很舒服,因為有自己,有身體,有胡斯迪尼婀娜,有這個生活環境。她聽到阿爾豐索要離去了: “真遺憾!我得走了。這一切實在太美了。可你們繼續玩吧!母親,謝謝你的禮物。” 她聽見他的開門聲和關門聲。他走了。留下她倆單獨在一起了,躺在地上,交叉擁抱,沉湎在對心愛的畫家的想像之中。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |