學達書庫 > 略薩 > 綠房子 | 上頁 下頁
二二


  3

  「你別以為自己還是個孩子,」住持說道,「你已經痛痛快快地哭了一整夜。」

  鮑妮法西婭抓住住持的長袍的底邊吻著:

  「您告訴我,安赫利卡嬤嬤不會來吧,告訴我,您是好人。」

  「安赫利卡嬤嬤罵你罵得對,」住持說道,「你冒犯了上帝,你背叛了我們對你的信任。」

  「我不想惹她發火,嬤嬤,」鮑妮法西婭說道,「您沒見她一發火就生病嗎?她罵我倒沒關係。」

  鮑妮法西婭拍拍手,孤兒們嘰嘰喳喳的聲音小了,但沒有停止;她又拍了一下手,比剛才更響,於是孤兒們住口了。這時只有涼鞋走在庭院石板地上發出的嚓嚓聲。鮑妮法西婭打開宿舍的門,等最後一個孤兒邁進門檻,她就把門關上,把耳朵貼在門上聽。那不是每天的嘈雜聲,除了忙忙碌碌的鋪床聲外,還有一種驚慌的悶聲悶氣的竊竊私語。中午時分,她們看到安赫利卡和帕特羅西紐兩位嬤嬤帶回兩個小女孩時這竊竊私語聲就開始了,因而在念經時住持生了氣。鮑妮法西婭又聽了一會兒,就到廚房去了。她點了一盞油燈,拿起一隻裝滿煎香蕉的白鐵盤子,拔下倉庫的門閂,走了進去。黑暗中,只聽得見類似老鼠在倉庫後部跑來跑去的聲音。她舉起油燈在房間裡巡視著,發現玉米麻袋後面有一隻瘦小的腳踝,戴著皮制的腳鐲;一雙赤腳在互相揉擦著,扭動著。她們想互相遮掩嗎?麻袋和牆壁之間的空隙很窄,要麼就是兩人擠在一起了。鮑妮法西婭並沒聽到她們在哭。

  「也可能是魔鬼在誘惑我,嬤嬤,」鮑妮法西婭說道,「但我並沒有覺察,我只是感到可憐她們,請您相信我。」

  「你可憐什麼?」住持說道,「這又和你的所作所為有什麼關係?鮑妮法西婭,你不要裝傻。」

  「我可憐那兩個奇凱斯村的土著女孩,嬤嬤,」鮑妮法西婭說道,「我跟您說的是實話,您沒看見她們哭的那樣子嗎?您沒看見她們互相擁抱在一起那種樣子嗎?格莉塞爾塔嬤嬤把她們帶到廚房裡去,她們什麼也不吃,您沒看見嗎?」

  「她們這樣,不能怪兩位嬤嬤,」住持說道,「她們不明白,把她們弄到這兒來是為了她們好,她們以為我們會傷害她們。別人不也是這樣嗎,後來習慣了也就好了。她們不明白,可你應該明白,鮑妮法西婭。」

  「可是我不由得可憐起她們來了,」鮑妮法西婭說道,「有什麼法子呢,嬤嬤。」

  鮑妮法西婭跪下來,用油燈照了照麻袋。兩個女孩就躺在那兒,像兩條泥鰍似的蜷在一起,一個把頭埋在另一個的胸前,後者背靠牆壁,油燈光照進角落,她沒來得及把臉藏起來,只好閉上眼睛呻吟起來。兩人的頭髮一直覆到背部,又濃又黑,沾滿塵土、草屑,無疑還有蝨子。格莉塞爾塔嬤嬤的剪刀和滾燙的紅色殺菌水都還沒有接觸到她們的頭髮呢。她們赤裸的雙腿簡直就是小小的垃圾堆,在那又髒又亂的麻屑中,只有在油燈的照射下才能看得出她們瘦細的四肢,棕色的皮膚和一根根的肋骨。

  「好像是偶然的,我沒有考慮,嬤嬤,」鮑妮法西婭說道,「我不是故意的,我連想都沒有想過,真的。」

  「你既沒有想也不是故意的,但事實是你把人放跑了,」住持說道,「不僅放跑那兩個,而且還放跑了別的孩子,你一定早就同她們計劃好了,對不對?」

  「沒有,嬤嬤,我發誓,沒有,」鮑妮法西婭說道,「那是前天晚上我到倉庫那兒給她們送飯的時候。現在想起來我也吃驚,當時我變成另外一個人了,我當時以為我是出於可憐她們,也許是像您說的那樣,魔鬼誘惑了我,嬤嬤。」

  「這也不是理由,」住持說道,「你不要總是拿魔鬼作擋箭牌,魔鬼誘惑你是因為你願意,還說什麼已經變成另外一個人了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁