學達書庫 > 勞倫斯 > 兒子與情人 | 上頁 下頁 |
六一 |
|
保羅想起來克萊拉。道伍斯是雷渥斯太太的一個老朋友的女兒。米麗亞姆選她作伴是因為她曾經在喬丹當過蜷線車間的頭兒,也因為她丈夫巴克斯特·道伍斯是廠裡的鐵匠,專門為殘破的器械打鐵配件等。米麗亞姆覺得通過她,自己和喬丹廠就直接有了聯繫,可以更充分地瞭解保羅的情況了。不過,道伍斯太太和丈夫分居後,從事女權運動。她是個聰明人,這使保羅很感興趣。 他知道邁克斯特·道伍斯這個人,但他不喜歡其人。這個鐵匠大約三十一、二歲,偶爾他也從保羅的角落走過——他是個高個子,身體結實,也很引人注目,長相頗英俊,他跟妻子有一個奇怪的相似點,皮膚都很白皙,稍稍有一點明淨的金黃色。他的頭髮是柔和的棕色,鬍子是金黃色,舉止態度是同樣的目中無人。不過兩人也有不同的地方,他的眼睛是深褐色的,滴溜溜轉個不停,一副放蕩輕浮的樣子。眼睛還稍微有些鼓起,眼皮向下耷拉著,一幅叫人討厭的神情。他的嘴也很豐滿,給人咄咄逼人的印象。準備把任何不滿意他的人打倒在地——也許他倒是對自己很不滿意。 從一見面開始,道伍斯就恨保羅。他發現小夥子用藝術家的那種深思熟慮的冷漠眼光直盯他的臉,對此他大發脾氣。 「你在看什麼?」他氣勢洶洶地冷笑著說。 保羅的眼光就移到別處了。但是這個鐵匠常常站在櫃檯後面跟帕普沃斯先生說話。他滿口髒話,令人厭惡,當他又發現小夥子是用審視的冷靜眼光盯著他的臉時,他吃了一驚,好象被什麼刺了一下。 「你在看什麼呀,臭小子?」他大吼著說, 小夥子微微聳聳肩膀。 「為什麼你……」道伍斯大叫起來。 「別管他,」帕普沃斯先生用含有暗示的語調仿佛在說:「他只不過是這裡不管事的小傢伙,不能怪他。」 從那以後,每次這人來,保羅都用好奇而挑剔的眼光看著他,但不等碰上鐵匠的眼光,他就趕緊把眼光移到別處,這讓道伍斯怒火萬丈。他們彼此懷恨在心。 克萊拉·道伍斯沒有孩子。她離開丈夫後,這個家也崩潰了。她在娘家住著。道伍斯住在他姐姐家裡,同住的還有他弟媳婦,保羅不知怎麼瞭解到那個姑娘——露伊·特拉弗斯現在已成了道伍斯的情婦了。她是個漂亮而傲慢的輕佻女人,喜歡嘲弄保羅。然而,要是他在她回家時陪她走到車站,她卻滿心歡喜。 保羅又去看米麗亞姆,是在星斯六的晚上。她在起居室裡生了火,正等著他呢。除了她父母和小弟弟以外,其餘的都出去了。因此,起居室裡只有他倆。這間長形的房子低低的,很暖和。牆上掛著保羅的三幅素描。壁爐架上掛著他的像片,桌子上和那只花梨木立式舊鋼琴上放著幾盆五顏六色的花卉。他坐在扶手椅上,她蹲在他腳邊的爐邊地毯上。火光映著她漂亮、沉思的臉龐,她跪在那兒就像個信徒。 「你覺得道伍斯太太這人怎麼樣?」她平靜地問道。 「她看上去不太親切。」他回答。 「不是,你不覺得她是一個漂亮的女人嗎?」她聲音低沉地說。 「是的——從外表來看,但沒有一點審美觀。我喜歡她某些方面。她這人很難相處嗎?」 「我覺得不難,但我覺得她有些失意。」 「為什麼而失意?」 「嗯——如果你跟這樣一個男人過一輩子,你會怎麼樣?」 「她這麼快就改變了主意,那麼她為什麼要跟他結婚?」 「唉,她為什麼要嫁給他?」米麗亞姆痛苦地重複著。 「我原來以為她夠厲害的了,可以配得上他。」他說。米麗亞姆低下了頭。 「哦,」她有些挖苦地問,「你為什麼會這麼想?」 「看她的嘴——充滿熱情——還有那仰著脖子的樣子……」他頭向後仰著,模仿著克萊拉目空一切的樣子。 米麗亞姆把頭埋得更低了。 「是啊,」她說。 他心想著克萊拉的事,屋子裡一片沉默。 「那麼,你喜歡她的哪些方面?」她問。 「我不知道——她的皮膚和她的肌肉——還有她的——我也不知道——她身上不知哪兒有一股兇氣。我是從一個藝術家的角度來欣賞她的,僅此而已。」 「哦,是這樣。」 他不知道米麗亞姆為什麼這麼怪模怪樣地蹲在那兒想心事,這讓他十分反感。 「你並不是真的喜歡她,對吧?」他問姑娘。 她那雙大大的黑眼睛迷惑不解地看著他。 「我喜歡她。」她說, 「你不喜歡——你不會喜歡——這不是真的。」 「那又怎麼樣?」她慢慢地問。 「哦,我不知道——也許你喜歡她,因為她對男人都懷恨在心。」 其實這倒很可能是他自己喜歡道伍斯太太的一個原因,不過他沒想到這一點。他倆都默不作聲。他習慣性地皺起眉頭,特別是當他和米麗亞姆在一起的時候。她很想把他皺起的眉頭抹平,他的皺眉讓她感到害怕,這看上去好象是保羅·莫瑞爾身上顯露出的一個不屬她的男人的標誌。 花盆裡的葉叢中結著一些深紅色的漿果。他伸手摘了一串果子。 「即使你把這些紅漿果戴在頭上,」他說,「為什麼你依舊看上去像一個女巫或尼姑,而根本不像一個尋求快樂的人?」 她帶著一絲毫不掩飾的痛苦笑了笑。 「我不知道。」她說。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |