學達書庫 > 勞倫斯 > 兒子與情人 | 上頁 下頁 |
三〇 |
|
「是啊。」 他們時間充裕,因此一點不急。他們覺得這個鎮十分新奇陌生。但是這個男孩憂心忡忡。他一想到跟托馬斯·喬丹見面就害怕。 聖彼得教堂的大鐘快十一點時,他們來到一條通向城堡的狹窄的街上。這條街陰暗破舊,兩旁是低矮的店鋪和幾扇飾有黃銅門環的深綠色大門,還有伸向人行道的黃赭石臺階。接著,又是一家商店,那個小窗口看起來像一隻狡猾的半睜著的眼睛。母子倆小心翼翼地走著、尋找著「喬丹父子」的掛牌。這真像在某地野外狩獵一樣,興奮激動極了。 突然,他們發現一座高大黑暗的牌樓,掛著好幾家商店招牌,托馬斯·喬丹的就在其中。 「在這兒!」莫瑞爾太太說,「但到底在哪邊呢?」 他們四周望著,一邊是一家古怪、陰暗的硬紙板,另一邊是一家商業旅館。 「在門洞裡面。」保羅說。 他們探險似的進了牌樓,仿佛闖入龍潭。他們走進一個寬大的院子,院子像一口井,四周都是高大的建築,地上亂七八糟地堆著稻草、紙盒和紙板。陽光照在一隻大板條箱上,裡面的黃色的稻草撒得到處都是。院內其他地方和礦井一樣陰暗。裡面有幾扇門,兩個樓梯。正對著他們的樓梯最上面有一扇肮髒的玻璃門,上面模模糊糊有幾個喪氣的宇:「托馬斯·喬丹父子外科醫療器械廠。」莫瑞爾太太走在前面,兒子跟著。當保羅跟在母親後面登上了肮髒的臺階,走向那扇肮髒的門時,他的心情比查理一世上斷頭臺時還要沉重而緊張。 她推開了門,新奇而欣喜地站在那兒。在她面前是一個大倉庫,到處是奶油色的紙包,那些卷著袖子的職員們自由自在地走來走去,這裡光線柔和,那些光滑的奶油色紙包似乎閃閃發光,還有一個深棕色的木櫃檯。所有這些都那麼安靜,富有家庭氣氛。莫瑞爾太太向前走了兩步,停下等著。保羅站在她身後。她戴著最好的帽子,披著黑面紗。他套著男孩子的那種白色大硬領,一套諾福克西服。 一個辦事員抬起頭來,他瘦高瘦高,臉又窄又長,看起來很機靈。然後他又朝屋子那頭,一間用玻璃隔開的辦公室看了一眼,才走了過來。他沒有說話,只是帶著和氣的詢問的神情俯身向著莫瑞爾太太。 「我可以見見喬丹先生嗎?」她問。 「我去找他。」小夥子回答。 他向那間玻璃隔開的辦公室走去。一個紅臉、白鬍子的老頭抬起頭來,這人讓保羅想起了一隻長毛尖嘴的小狗。接著,小老頭兒走到外面屋子裡來了。他兩條腿很短,又矮又胖,穿著一件羊駝毛上衣,他像是豎了一隻耳朵似的歪著頭,帶著詢問的神情穩健地走了過來。 「早上好!」他說,在莫瑞爾太太面前有些猶豫,不知道她是不是個顧客。 「早上好,我是陪我兒子保羅;莫瑞爾來的,你約他今天早上來見你。」 「到這邊來。」喬丹先生說,語氣乾脆,一副生意人的模樣。 他們跟著這位工廠老闆走進一間亂七八糟的屋子,屋裡擺著美洲黑皮面家具,被顧客們摸得明光閃亮,桌子上有一堆與黃色羊皮箍帶纏在一起的疵氣帶,看上去嶄新嶄新,給人一種新鮮的感覺。保羅聞到一股新鮮的小羊皮味,但他不知道是什麼東西。到這時,他已感到暈暈乎乎,只注意視線以內的東西了。 「坐下,」喬丹先生有些不太耐煩地指著一張馬鬃椅讓莫瑞爾太太。她極不太自然地坐在那兒。接著,這個小老頭掏出來一張紙。 「是你寫的這封信嗎?」他大聲問道,順手拿起那張紙遞到保羅面前,保羅認出了這是他的信。 「是的。」他回答。 這時,他內心交織兩種不同的感覺。首先,因為說了慌而感到內疚,因為那是威廉寫的信稿。其次,他的信捏在那個人胖胖的紅潤的手裡,顯得非常生疏,和在家裡放在桌子上完全不一樣了。仿佛這封信就是他的一部分不聽使喚了似的,他討厭這人拿著信的樣子。 「你從哪學會寫字的?」這個老頭粗魯地問。 保羅只是不好意思地看著他,沒有回答。 「他寫得不好。」莫瑞爾太太抱歉般地插了一句。接著,她撩起了面紗。保羅恨她沒有在這個普普通通的小老頭面前顯得高傲一些。不過,他喜歡她摘掉了面紗的臉。 「你還說你懂法語?」這個小老頭問道,還是很尖刻。 「是的。」保羅說。 「你上的什麼學校?」 「公立小學。」 「你是在哪裡學的法語?」 「不……我……」孩子臉漲得通紅,沒再說下去。 「他的教父教的。」莫瑞爾太太說,有點解圍的意味,但語氣已相當冷淡了。 喬丹先生猶豫了一會兒。然後,急躁地——他的手似乎隨時都急著要幹什麼似的——他從口袋裡掏出另一張紙,嘩啦嘩啦地展開它,遞給了保羅。 「念一下這個。」他說。 這是一張法文便條,細小而又龍飛鳳舞的外文字跡弄得孩子無法辨認,他茫然地盯著這張紙。 「『先生』,」他開始讀了,但然後他又為難地看著喬丹先生,「這是……這是……」 他想說「筆跡」,可是他失去了往日的機靈,他怎麼也說不出來這個詞。他覺得自己像一個大傻瓜,他恨喬丹先生,可他只有絕望地再看看那張紙。 「『先生』——請給我寄——嗯——嗯——我不認識這個——嗯——『兩雙』——『grisfilbas』——灰色長統麻紗襪——嗯——嗯——『sans』——沒有——嗯——我不認識這個字——嗯——doigts——手指——嗯——我不認識這個——」 他想說「筆跡」,但還是說不出來。看見他卡殼了,喬丹先生從他手裡奪過那張紙。 「請寄兩雙無趾灰色長麻紗襪來。」 「噢,」保羅恍然大悟「『doigts』是『手指』的意思——也可以指,……不過一般指……」 這個小老頭看著他。他不知道「doigts」是否有「手指」的意思。但從他的意圖來說,是「腳趾」的意思。 「手指和長襪子能聯繫起來!」他大聲嚷道。 「可這的確是手指的意思呀。」男孩堅持說。 他痛恨這個小老頭,讓他出了這樣一個五。喬丹先生看著這個臉色蒼白、傻乎乎的倔強的孩子,又看了看一聲不響坐著的母親,一副不得不依靠別人生活的窮人才有的聽天由命的樣子。 「他什麼時候可以來?」他問。 「哦,」莫瑞爾太太說:「由你決定,他現在已經畢業了。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |