學達書庫 > 外國文學 > 裡柯克 | 上頁 下頁
一個布衣英雄(2)


  就這樣日子一天天過去,而海洛夫特還是沒找到工作。他省下的錢用光了。他再也沒有別的錢了。他吃中央公園的草充饑,喝「虐獸號」馬槽的水解渴。

  漸漸地小夥子發生了改變,他的臉變得冷峻嚴酷了,偉大的紐約城已開始在他身上打下印記。

  一天晚上赫澤基亞站在人行道上。

  很晚了,已遠遠超過十點。

  空寂的街上只是偶爾有行人經過。

  「老天作證!」赫澤基亞說道,同時向那殘酷之城的華燈揮舞拳頭,「我已窮盡所有正直的活法,現在我要來邪門的了!我要去乞討。海洛夫特還從沒幹過討飯這一行哩,」他苦笑了一下,「不過我要幹它一干。」

  一個穿著得體的男人從旁邊走過。

  赫澤基亞一把掐住他的脖子。

  「你想要什麼?」那個男人受到意外襲擊,驚恐萬分。「別找我要工作。老實告訴你,我沒法給你提供工作。」

  「我不想要工作,」赫澤基亞陰森森地說,「我是個乞丐。」

  「噢!這就好,」那個男人松了一口氣,說,「給,這是十塊錢,拿去買點喝的吧。」

  錢!錢!還有隨之而來的一種新的力量感,它像麻醉劑一樣湧向赫澤基亞的大腦。

  「喝的,」他用沙啞的聲音咕噥道,「對,喝的。」

  「給我一瓶加蛋磷酸汽水。」他說著把錢往櫃檯上一扔。他將汽水一瓶接一瓶往肚裡灌,一直喝到頭暈腦脹。飲料的衝勁令他心曠意狂,他搖晃著在飲料店走來走去,目中無人地在自動體重機上稱了三四回體重,還從自動售貨機裡扯出了口香糖和一盒盒火柴,最後他踉踉蹌蹌地走到了街上,十三瓶磷酸汽水和一瓶撒爾沙根蘇打水的衝勁令他飄然欲狂。

  「犯罪,」他嘶嘶地說道,「犯罪,犯罪,這正是我想要的。」

  他注意到現在行人們畢恭畢敬地為他讓路了。街道的那個角落站著一個警察。

  赫澤基亞撿起一個卵石,打將過去,剛好打在那警察的耳朵上。

  那警察淘氣地朝他微微一笑,然後輕輕搖了搖手指表示斥責。十四個星期前為問路的事打他的正是這個警察。

  赫澤基亞繼續往前走,滿腦子還是他那犯罪的念頭。前面街上有一家奇貨店,它的櫥窗裡陳列著各種新年禮物。

  「賣一支左輪手槍給我。」他說。

  「好的,先生,」售貨員說,「你想要晚上外出佩的那種,還是一般家用的那種?我這兒的左輪槍應有盡有,你想要屋頂花圓型左輪嗎?」

  赫澤基亞選了一支左輪槍,然後就走出了奇貨店。

  「現在好了,」他咕噥道,「我要找座屋子偷他一偷,搞點錢來。」

  穿過第四十大街的時候,他相中了最好的住宅中的一座,他走過去按了按門鈴。

  一個穿制服的男子出現在燈火通明的大廳裡。

  「你的主人在哪兒?」赫澤基亞說著亮出了他的左輪手槍。

  「他在樓上,先生,在數錢,」那人回答說,「不過他不喜歡別人打擾他。」

  「帶我去找他,」赫澤基亞說,「我想殺了他,把他的錢拿走。」

  「太好了,先生,」那人恭順地說,「你在二樓能找到他。」

  赫澤基亞轉過身來連開兩槍,子彈穿透制服射進了侍者身上,然後他就上了樓。

  在樓上的一間房裡,一個男人正坐在桌邊的檯燈下。他的面前放著一大堆金幣。

  這是一個老頭,他長著一張愚蠢卻慈善的臉。

  「你在幹什麼?」赫澤基亞問道。

  「在數我的錢。」那個老頭說。

  「你是幹什麼的?」赫澤基亞厲聲問道。

  「我是一個慈善家,」那人說,「我把錢贈給當之無愧的人。我為英雄們頒發獎章,我獎勵跳入海中的船長們,還有冒著生命危險把別人從樓上扔下去的消防隊員;我送美國傳教士到中國,送中國傳教士到印度,還送印度傳教士到芝加哥。我捐錢使大學教授免于餓死,儘管他們都該死。」

  「住嘴!」赫澤基亞說,「該死的是你。站起來。張開嘴。閉上眼睛。」

  那老頭站了起來。

  一聲響亮的槍聲。慈善家倒在地上。子彈穿過他的背心,他的吊褲帶被打成了碎片。

  赫澤基亞雙眼閃爍著犯罪的迷狂之光,他大把大把地往袋裡裝金幣。

  下面的街上一片嘈雜與騷亂。

  「警察來了!」赫澤基亞咕噥道,「我得放火把屋燒了,趁混亂溜出去。」

  他劃了一根安全火柴,用它去燒桌子腿。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁