學達書庫 > 外國文學 > 裡柯克 | 上頁 下頁
一個布衣英雄(1)


  又名:赫澤基亞·海洛夫特的奮鬥史

  「你能給我一份活幹嗎?」

  泥水匠工頭從腳手架上居高臨下地看著在下面說話的那個人。那小夥子仰著的臉上的某種東西引起了他的興趣。他操起一塊磚頭朝小夥子砸去。

  這小夥子名叫赫澤基亞·海洛夫特。他穿著一身家織布衣服,每只手都提著一個氈制旅行袋。他到紐約這個殘酷的城市來,為的是找一份工作。

  赫澤基亞繼續往前走。不久,他在一個警察面前停了下來。

  「先生,」他說,「您能告訴我去——」

  沒等他說完,那個警察已在他的一邊腦袋上狠狠地勾了一老拳。

  「我得教教你才是,」警察說,「竟問這種該死的蠢問題——」

  赫澤基亞又繼續往前走。過了一會兒,他遇到一個戴黑禮帽、穿黑背心、系白領帶的男人,一眼便可看出此公是一個神父。

  「好心的先生,」赫澤基亞說,「你能告訴我——」

  隨著一聲土狼似的嗥叫,那神父一把抓住他,並把他的耳朵咬下一塊來。沒錯,讀者朋友,他真那麼幹了。一個神父在光天化日之下咬一個孩子,你想像一下!不過這種事在紐約是每時每刻都在發生的。

  這就是那個殘酷的大都市,想像一下在其中找工作是何種滋味!整天都在想方設法逃避工作的你我之輩,料想是沒法明白那到底意味著什麼的。想想看,孤零零一個人呆在紐約,周圍沒有一個朋友或熟人,誰也不認識你,誰也不在乎你做什麼,那真是要命!

  有那麼一會兒,赫澤基亞站在那兒不知如何是好。他茫然地四周張望。他把目光投向大都會塔頂部。那兒沒活可幹。他的目光在馬丁遜廣場那邊的摩天大樓群搜尋,可那兒同樣沒活可幹。他頭點地倒立著向上看那座燙鬥形建築。還是沒發現可供他幹的活兒。

  那一整天以及接下來的那一天赫澤基亞都在找工作。

  華爾街的一家公司登廣告征招一名速記員。

  「你會速記嗎?」他們問道。

  「不會,」穿布衣的小夥子說,「不過我可以試一試。」

  他們把他從電梯扔了下去。

  赫澤基亞沒有氣餒。那一天他求了十四次職。

  沃爾多夫·艾斯托裡亞酒店需聘一名廚師。赫澤基亞沖著這一職位去了。

  「你會烹調嗎?」他們問。

  「不會,」赫澤基亞說,「不過,噢,先生,給我一次試的機會,給我一個蛋讓我試一試吧——我會盡力而為的,」大滴大滴的眼淚從小夥子臉上滾了下來。

  他們把他從辦公室推到了走廊裡。

  接下來他又去求電報員職位。他對電報一無所知,這成了他被拒之門外的基本理由。

  黃昏的時候赫澤基亞·海洛夫特餓了。他再一次走進沃爾多夫·艾斯托裡亞酒店的門廊。門廊裡站著一個穿制服的高高的男子。

  「老闆,」小夥子說,「您能信得過我,讓我賒帳吃一頓飽飯嗎?」

  他們放出狗來咬他。

  讀者朋友,這就是那個偉大都市的艱難與苦辛。

  赫澤基亞·海洛夫特找工作找了十四個星期。有那麼一兩次他找到了臨時的工作,可很快又失去了。

  有幾天他在一家信託公司當會計員。他之所以被解雇,是因為他不願說謊。他在一家銀行當出納員當了約一個星期。他們解雇他是因為他拒絕偽造支票。還有三天他在百老匯大街的地面電車上當售票員。這回他被解雇是因為他一分錢都不願偷。

  讀者朋友,這便是紐約生意場上的可怕墮落。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁