學達書庫 > 外國文學 > 裡柯克 | 上頁 下頁
我的魚塘(2)


  無論什麼時候,凡是見到那個水塘的新客人,都會為它著迷。「多好的塘啊,釣鱒魚太棒了!」他歡叫道。

  「是嗎?」我回答道。

  「你這麼好的一個塘,有鰣魚毫不奇怪。」

  「是毫不奇怪。」

  「我想你根本用不著往裡面放魚吧?」

  「放魚!」這種想法真可笑!竟把魚往塘裡放!哼,我猜用不著。

  說到釣魚的眾多妙趣,最令人開心和著迷的事之一便是禁期釣魚——在漁季剛結束的那一兩天去釣魚。任何一個釣魚者都知道,隨著漁季的漸漸消逝,自己心中的懊悔是愈演愈烈——令人追懷的漁季,它被晚秋的輝煌吞沒了,隨秋天一起消逝了。假如剛好在這時候有客人來訪,那麼我會說:「我知道漁季過去了,但我想你大概還是樂意上那兒去看看魚塘的吧。」他沒法抗拒那種誘惑。一旦他進入那座釣塔並喝了那麼幾小口酒(「小心啦,別多喝,哇!哇!」),他也就橫下心來,覺得揮上一兩次釣也實在無妨。

  「我想漁獵檢查官從不來找你的麻煩吧?」他回道。

  「噢,不,」我回答說,「他們從沒想過要來麻煩我!」說完我們就會釣上它一個下午。

  「我真高興,」客人最後說,「它們沒有吃釣。反正我們同樣享受到了樂趣,就跟它們吃了釣似的。」

  就這樣——幻覺而已!人生與這多相似啊。重要的是對事物的那種意念,而不是現實的結果。你去釣魚並不一定非要釣到不可,這和打松雞一定要打到,或采黃金一定要采到可大不一樣……需要的只是那種幻覺或者期待。

  現在我要回城去,回我的俱樂部去了,在那裡我們整個冬季都會「釣」將下去,釣起那些大大的魚,但弄丟那些更大的,一竿下去釣上來兩條鱒魚——一竿三條!——而對我來說,在這一切後面,對我的魚塘的回憶正在紛紛墜落下的秋葉下越變越黑……不過,至少這一切已給了我的朋友們無限的快樂。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁