學達書庫 > 外國文學 > 裡柯克 | 上頁 下頁
根特城的「鑽子」基多(3)


  「別動,」基多說,「你們的命捏在我手裡!」

  然後他把號角湊到唇邊,深深地吸了一口氣,使出全身力氣吹號。

  接著他又吹了一次——再用力不過了。

  可是沒有一點聲音。

  號角居然不響!

  「拿下他!」侯爵說。

  「慢著,」基多說,「我要求按騎士守則了斷。我此行是為艾素苔小姐而來,而你把她許配給了譚克雷德。讓我和譚克雷德一決雌雄,一對一。」

  一聲贊同的高呼響徹大廳。

  接下來的決鬥真是可怕。

  先由基多出手,他用雙手高高舉起釘頭槌,狠狠地朝譚克雷德那戴著頭盔的腦袋砸了下去。接下來基多一動不動地站著,輪到譚克雷德了,他高高舉起他的釘頭槌,使勁地砸向基多的頭。爾後譚克雷德轉過背去又一動不動站著,基多揚起釘頭槌從後面狠狠地砸將過去,正砸在腰部中間。譚克雷德也照樣做了還擊。然後譚克雷德手膝著地跪在地上,基多用釘頭槌猛擊他的背部。這純粹是在比試技巧和敏捷。一時間還真難料勝負。可是後來譚克雷德的盔甲開始變形了,他的攻擊力減弱了,最後他趴到了地上。基多乘勝前進,把他打得扁扁的,像一個沙丁魚罐頭。然後他一邊在譚克雷德的胸口上踏上一隻腳,一邊拉下頭盔的面甲並環視四周。

  就在這時傳來一聲響亮的尖叫。

  「苗條女」艾素苔被打鬥的聲音驚醒了,她猛地沖進了大廳。

  有那麼一個片刻,這對戀人都盯著對方的臉。

  接著他們的臉因痛苦而變了形,他們倆朝不同的方向暈倒在地。

  錯了!錯了!

  基多不是基多,艾素苔也不是艾素苔。他們把那兩個小像弄錯了。它們其實是別的人的畫像。

  悔恨的狂滔淹滅了兩個戀人的心。

  艾素苔想到不幸的譚克雷德,他被砸得薄如一張畫片,已無可救藥。她想到了倒栽在泥裡的「椰子」康拉德,想到了因硫酸的折磨而蜷作一團的「多情客」西格弗萊德。

  基多則想到了他殺掉的那些阿拉伯人和土耳其人。

  一切都白費了!

  他們的愛情結果是一場空。他們誰都不是對方想像中的那個人。這個世界裡其他人的愛情又何嘗不是如此呢?這個故事的寓意不僅僅適合中世紀。

  兩個戀人的心同時碎了。

  他們斷氣了。

  與此同時,「螺絲刀」卡羅和「小錐子」貝奧武爾夫,還有他們的四十個追隨者,連滾帶爬沿盤山小徑往山下倉皇逃去,屁股撅得老高老高的。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁