學達書庫 > 米蘭·昆德拉 > 為了告別的聚會 | 上頁 下頁
三四


  17

  這時候,她認出了她。是的,這正是她的同事給她看過的那張照片上的臉!她猛地推開攝影師的手。

  「你怎麼啦?」他氣急地說。

  他試圖重新摟住她,但再次被她嚴厲拒絕了。

  「你怎麼敢!」她沖他嚷道。

  導演和他的助手都笑起來。「你這話是當真,」助手問她。

  「我當然是當真。」她厲聲說。

  助手看了一眼他的手錶,然後對攝影師說:「正好是六點鐘,由於偏偏是在偶數時刻發生了新情況,我們的朋友變成了一個清教徒,聽以你得等到七點鐘。」

  又一陣轟然大笑,茹澤娜的臉因羞辱而變得通紅。她一直讓一個陌生人的手抓住胸口,她一直聽任各種各樣的放肆,她一直被自己最大的敵人捉住,而所有的人都在嘲弄她。

  導演對攝影師說:「也許你能要求這位年輕女士,讓這次作為一個例外,把六看作一個奇數。」

  「你認為把六看作奇數,有理論上的正當根據嗎?」助手問。

  「當然,」導演回答,」歐幾裡得在他的著名論文中,非常明確地說:『在特殊的、十分神秘的情況下,某個偶數也會表現出奇數的性質。』我有這樣的印象,我們現在正是面臨著這種神秘的情形。」

  「喂,你覺得怎樣,茹澤娜?你同意我們把六點鐘可以看作是奇數嗎?」

  茹澤娜保持著沉默。

  「你贊成嗎?」攝影師俯向她。

  「年輕的女士不吭聲,」助手說,「因此,我們必須決定她的沉默是同意還是反對的表示。」

  「我們可以來表決。」導演說。

  「好,」他的助手同意,「我們將對以下提議進行表決:我們認為茹澤娜的沉默應被解釋為,在目前的特殊情況下,六這個數字可以被正當地看作是奇數。凱米蕾!你第一個!」

  「我相信茹澤娜一定是這個意思。」凱米蕾說。

  「你呢,導演?」

  「我確信,」導演用他的柔和嗓音說,「在這種情況下,茹澤娜認為六是一個奇數。」

  「攝影師不是一個公正的當事人,我們不要他表決。至於我,我投贊成票。」助手宣佈道,「這樣,我們根據三票表決認定,茹澤娜的沉默就是表示同意。攝影師,特此批准你可以馬上繼續你的行動。」

  攝影師靠攏茹澤娜,用手摟住她,以便再次撫摸她的胸脯。茹澤娜比以前更猛烈地推開他,尖聲叫道:「把這些肮髒的手爪留給你自己吧!」

  「茹澤娜,他只是太喜歡你了,他實在是沒有法子,我們大家都過得這樣愉快……」凱米蕾安慰他說。

  僅僅在片刻之前,茹澤娜還十分被動,放任自己隨情勢漂浮,仿佛她想讓自己的命運由偶然的事件決定。她本來可以讓自己遭到勾引,無論被帶到何處,無論談及什麼,只要它意味著她從自己所處的死胡同裡逃出來。

  然而,沒有想到,她所寄予希望的,結果不是一個允諾,而是一個出賣,在她的對手面前蒙羞,遭到所有人奚落的茹澤娜,意識到她只有一個值得信任的支持,一個唯一的安慰和救助:她子宮裡的果實。她的整個靈魂(一次!又一次!)向內退去,進入她身軀的深處。她決心永遠不同那個在她體內和平地生長的人兒分開,這個人兒是她的秘密的勝利,把她提升到他們的笑聲和他們肮髒的雙手之上。她忽然想把它告訴他們,沖著他們的臉高聲叫出它,為他們的奚落和那個女人寬容的和藹替自己報仇。

  我必須保持鎮靜,她提醒自己,把手伸進她的手提包裡去拿藥管。當她掏出它時,她感到手腕被一個人的手牢牢地握住了。

  18

  沒有人看見他來,他突然就出現了。茹澤娜抬眼一望,看見他正在朝她微笑。他繼續握住她的手,她感到他握得很堅決,於是便退讓了,藥管重新落進手提包深處。

  「女士們,先生們,請允許我加入你們,我的名字叫巴特裡弗。」

  對這位陌生人的到來,圍著桌子的男人們沒有人感到十分高興,他們都懶得介紹自己,而茹澤娜又缺乏上流社會必需的沉著,接受這種社交禮節。「我看我的到來打擾了你們。」巴特裡弗說,他拿過旁邊的一張椅子,把它推向桌子上首,以便他面對全體在座的人,並使茹澤娜坐在他的右首。「請原諒,」他又說,「我有一個突然出現在人們面前的怪習慣。」

  「假若這樣,」助手反擊道,「請允許我們認為,你只是一個我們不必加以注意的幽靈。」

  「我很高興把我的允許給你,」巴特裡弗欠一下身回答,「但是,我擔心儘管你費盡努力,也不會成功的。」

  然後,他轉身朝著映出火光的廚房門,拍拍手。

  「不管怎樣,誰請你來和我們坐在一塊的?」攝影師說。

  「你是想告訴我,我不受歡迎?我和茹澤娜馬上就可以離開。但是習慣是很難打破的,我下午通常坐在這張桌上,飲一杯酒,」他打量著立在桌上的瓶子的商標,「當然,我一定要飲比這個更好的!」

  「我倒想知道在這個牢房裡,你怎樣找到一點像樣的酒。」助手說。

  「你好像是一個很愛炫耀的人,先生。」攝影師說,很想嘲笑這個不速之客。他加了一句:「當然,到了一定年齡,一個人除了炫耀就沒有別的什麼了。」

  「你錯了,」巴特裡弗說,仿佛沒有聽見攝影師的侮辱,「在這個飯館裡,他們藏有比一些最豪華的旅館更好的酒。」

  片刻之後,他搖著飯館經理的手,剛才他還懶得露面,可現在卻朝巴特裡弗鞠躬,徵詢道:「我安排一張六人的桌子,好嗎?」

  「自然。」巴特裡弗回答,轉向他的客人:「女士們,先生們,我邀請你們和我分享一種酒,這酒以前我已品嘗過多次,總是覺得它妙不可言。你們肯賞光嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁