學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 侏羅紀公園 | 上頁 下頁 |
二九 |
|
「噢,非常確定,」吳說道,「它至少要再長大一些才會有危險性。不管怎麼說,幼龍還沒有牙齒,甚至連卵齒也沒有。」 「卵齒?」乃德瑞說道。 「大多數恐龍都生有卵齒,就像犀牛角一樣,是長在鼻尖上的小角。這小角可以幫助它們從蛋殼內破殼而出。但食肉恐龍沒有,他們是用尖尖的口鼻部在蛋殼上弄破一個小孔,然後孵化人員再幫助它們出來。」 「你們得幫助他們出來,」葛蘭搖著頭說道,「那如果在野外怎樣辦?」 「在野外?」 「當他們在野外繁殖,」葛蘭說道,「而且自己築窩的時候。」 「喔,它們不可能那樣做的,」吳說道,「我們飼養的動物都不能繁殖。這就是為什麼我們要建這個育幼室的原囚。這是更新『侏羅紀公園』中動物的惟一途徑。」 「為什麼這些動物不能繁殖呢?」 「唔,你們可以想像得到,讓他們不能繁殖這一點非常重要。」吳說道,「每當我們遇到這樣的關鍵問題時,我們會設計多餘的系統。也就是說,我們通常會準備至少兩個控制程序。我們有兩個毫不相關的理由可說明他們為什麼不能繁殖。首先,他們不能孵化出來,因為這些蛋我們都用X光照射過了。」 「第二個原因呢?」 「『侏羅紀公園』中的所有動物都是雌性的。」吳高興地說道。 馬康姆說道:「我認為必須進一步澄清這個問題,因為據我所知,用X光照射往往靠不住。照射劑量可能不對,或是照射部位有偏差——」 「沒錯,」吳說道,「但我們有充分的自信,我們已經破壞了它們的性腺組織。」 「迄今為止,所有的動物都是雌性的,」馬康姆說道,「這曾經檢查核實過嗎?是否有人到野外去提起恐龍的裙子看一看?我的意思是,到底怎樣才能確定恐龍的性別呢?」 「他們的性器官隨種類不同而異。有些種類容易辨別,有些種類則較困難。不過要回答你的問題——也就是我們認為所有的動物都是雌性的理由——那就是,事實上是我們使它們變成這樣的:我們控制了染色體,控制蛋內的繁殖環境。從生物工程的觀點來說,雌性較容易養育。你們很可能知道,所有脊椎動物的胚胎生來都是雌性的。我們的生命都是從雌性開始的。一定要有外加的因素,加在發育的某個時間裡分泌激素,才能使生長中的胚胎轉變為雄性。但如果任其自由發育,胚胎自然會成為雌性。所以,我們所飼養的動物都是雌性的。我們有時傾向於用雄性稱呼替某些恐龍命名,如霸王龍屬的雷克斯龍,我們便稱它為「他」。事實上,他們都是雌性的,而且請相信我,他們的確無法繁殖。」 那只小迅猛龍用鼻子碰碰丁姆,然後用頭在丁姆的脖子上摩擦。丁姆不禁咯咯地笑了起來。 「它要你喂它食物。」吳說道。 「它吃什麼?」 「老鼠,不過它剛剛才吃過。所以我們現在就不再喂它了。」 小恐龍的身子向後仰,盯著丁姆。它的前肢在空中亂揮。丁姆看見它每只前肢只有三趾,上面長著小小的爪子。接著,這只恐龍又把頭埋到他的脖子裡。 葛蘭走過去仔細地打量著這只小動物。他摸了摸那只三趾的前肢。他問丁姆:「你不匠菱吧?」丁姆把這只食肉恐龍放到他的手上。 葛蘭經經地指了指小動物的背,專注地觀察它,小恐龍不斷地來回扭動著。接著他把它高高地舉起,看看它的側面。這只小動物發出刺耳的尖叫聲。 「它不喜歡那樣,」雷吉斯說道,「不喜歡遠離人體。」 這只恐龍仍然在尖叫著,但是葛蘭不理睬它,他捏捏它的尾巴,能摸到骨頭。雷吉斯說:「葛蘭博士,對不起,請你小心些。」 「我不會傷害它的。」 「葛蘭博士,這些動物不是我們這個世界的。在他們那個時代沒有人類會去撥弄他們,把他們弄疼。」 「我沒有撥弄它,把它——」 「葛蘭博士,詩把它放下。」艾德·雷吉斯說道。 「但是……」 「現在放下。」雷吉斯開始生氣了。 葛蘭把動物還給丁姆,這只動物馬上停止了尖叫。丁姆感到它小小的心臟在他的胸前激烈地跳動著。 「對不起,葛蘭博士,」雷吉斯說道,「這些動物年幼體弱,我們已經失去好幾隻了。有的患上出生後的綜合病,而我們卻把它當作腎上腺炎治療。有時,他們生下來不到五分鐘便死去了。」 丁姆撫弄著這只小恐龍,「好,小寶貝,」他說道,「現在一切都正常。它小小的心臟仍然怦怦直跳。」 「我們覺得應當以最仁慈的態度來對待這裡的動物。這點十分重要。」雷吉斯說道,「我答應隨後會有機會讓你對他們進行檢查。」 但是葛蘭沒法離開。他又向丁姆懷裡的那只小動物走去,目不轉睛地看著它。 這只小迅猛龍突然狂怒地張開它的嘴巴,向葛蘭發出嘶嘶的叫聲。 「太吸引人了。」葛蘭說道。 「我能在這裡和它玩玩嗎?」丁姆問道。 「現在不行,」艾德·雷吉斯一邊說道,一邊看了看表;「三點鐘了,這是參觀公園的最佳時刻。你們能看到所有的恐龍都聚集在棲息地,這些棲息地是我們替他們設計的。」 丁姆放下迅猛龍,小動物馬上匆促地穿過房間,抓過一塊碎布,塞進自己的嘴裡,然後用那小小的爪子使勁地拉著碎布的另一頭。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |