古典文學現代文學名家文集史籍歷史學達首頁言情小說偵探推理軍事軍旅科幻小說時尚閱讀
外國名著傳記紀實港臺文學詩詞歌賦古典小說武俠小說玄幻奇俠影視小說穿越宮闈青春校園
學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 神秘之球 | 上頁 下頁
八七


  泡沫輕輕地、緩緩地搖晃著他。他仍然沒有得到答案。他想知道,他是否又是單獨一人了。

  你在那兒嗎?

  是的。

  我以為你走了呢?

  無處可走。

  你是說你被囚禁在球內嗎?

  不是。

  你能不能回答我一個問題?你是誰?

  我不是誰。

  你是上帝嗎?

  上帝只是一個詞。

  我是說,你是不是一種更高等的生靈,或是一個更高等的意念?

  高於什麼?

  高於我。

  你有多高。

  我低得很,至少我是這樣認為的。

  唔,那這就是你的問題囉。

  諾曼在泡沫中漂遊,覺得也許是上帝在捉弄他,心裡感到十分不安。他思忖道,你是在開玩笑嗎?

  既然你已經知道答案,又何必再問?

  我是在和上帝交談嗎?

  你根本沒有交談。

  你對我說的一切都咬文嚼字。這是否因為你是來自另一個星球的緣故?

  不是。

  你來自另一個星球嗎?

  不是。

  你來自另一個文明世界嗎?

  不是。

  你從哪兒來的?

  既然你已經知道答案,又何必再問?

  要是在另一個時候,他思忖道,這種不斷重複的回答早就把他激怒了,然而現在他卻一點兒也不發火。這兒沒有任何是非的判斷,他只是在接受訊息,一種反應。

  他思忖道,不過這個大球是來自另一個文明世界的。

  是的。

  而且也許來自另一個時期。

  是的。

  你是球體的組成部分嗎?

  現在是的。

  那麼你從哪兒來的?

  既然你已經知道答案,又何必再問?

  泡沫輕輕地移動著他,使他覺得心曠神怡。

  你還在那兒嗎?

  是的,我無處可去。

  我怕我對宗教知之甚微。我是個心理學家,研究的是人們如何思維。在我所受過的訓練中,我對宗教的瞭解並不多。

  哦,原來如此。

  心理學和宗教沒有什麼關聯。

  當然囉。

  那麼你同意我的看法?

  我同意你的看法。

  這使我消除了疑慮。

  我看不出有什麼理由。

  「我」是誰?

  到底是誰?

  他在泡沫中左右搖晃。儘管這場談話很費勁,但他還是深深地沉浸在寧靜之中。

  我感到憂慮,他思忖道。

  告訴我。

  我感到憂慮,因為你說話的樣子很像傑裡。

  那是可以預料到的。

  不過傑裡實際上是哈裡。

  是的。

  那麼你也是哈裡嗎?

  不,當然不是。

  你是誰?

  我並不是誰。

  那麼為什麼你說起話來像傑裡或是哈裡?

  因為我們來自同一個源頭。

  我不明白。

  當你照鏡子的時候,你會看到誰?

  我看到自己。

  我知道。

  那不對嗎?

  這取決於你自己。

  我不明白。

  你看到的是什麼,完全取決於你自己。

  這我已經知道。每個人都知道。那是心理學裡的老生常談,是陳詞濫調。

  原來如此。

  你是外星人嗎?

  你是外星人嗎?

  我發現很難和你交談。你能給我那種力量嗎?

  什麼力量?

  你給哈裡和貝思的那種力量。憑想像就能使實體產生的那種力量,你能賦予我嗎?

  不行。

  為什麼不行?

  因為你已經具有了這種力量。

  我並不覺得我已具有這種力量。

  我知道。

  我怎麼會已經具有那種力量了呢?

  你是怎麼來到這兒的呢?

  我想像門已經打開了。

  是的。

  諾曼在泡沫中輕輕搖擺,等待著對方的進一步反應,然而對方已經沒有反應,只有泡沫在緩緩地移動,寧靜而永恆,一種令人昏昏欲睡的感覺。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁