學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 神秘之球 | 上頁 下頁 |
六五 |
|
他們仔細看著一根玻璃管。一個赤裸裸的女子,當年十分美麗,這一點現在仍然看得出來。她的皮膚吳深棕色,滿是皺痕。她的身軀已經乾枯了。 「木乃伊嗎?」哈裡問道。 貝思點點頭。「我想來想去也只能這麼認為。我沒有把它打開,怕遭感染。」 「這間屋子是幹什麼用的?」諾曼問道,一邊朝四周張望。 「這一定是某種冬眠室。每根管子都分別與維生系統——供電設備、空氣控制器、加熱器、各種裝置——相連接在隔壁屋子裡。」 哈裡數了一下。「20根管子。」他說道。 「鋪位也是20個。」諾曼說道。 「那麼,其餘的人在哪兒呢?」 貝思搖搖頭。「我不知道。」 「這個女人是唯一留在這兒的嗎?」 「看來好像是的。我還沒發現其他人。」 「我倒想知道,他們是怎麼死去的。」 「你進過那個大球嗎?」諾曼向貝思問道。 「沒有。問這幹嗎?」 「只是心裡感到納悶。」 「你是想知道這些乘員是否是在那個大球搭乘之後死去的?」 「基本上是這樣。」 「我認為,不論從什麼意義上來說,這個大球都不具有侵略行為,也不會帶來任何危險。」貝思說道,「這些乘員很可能在旅行過程中死于自然原因。譬如,這名女子被保存得如此之好,這會使你想知道她是否因輻射致死。在黑洞的周圍有著強大的輻射網嘛。」 「你認為這些乘員是穿過黑洞時死去的,而那個大球是後來自動搭載在太空船上的嗎?」 「有這個可能。」 「她很漂亮,」哈裡盯住玻璃管望著,一面說道,「那些記者看到後會發瘋的,是不是?一名未來的性感女子被發現全裸,而且木乃伊化了。晚上11點放的電影。」 「她的個子也很高,」諾曼說道,「她一定超過6英尺。」 「一名亞馬孫女子①,」哈裡說道,「長一對大奶子。」 ①亞馬孫是相傳曾居住在黑海邊的一族女戰士中的一員。 「行啦。」 「有什麼不對的——為她而憤憤不平嗎?」哈裡說道。 「我覺得沒有必要作出那種評論。」 「事實上,貝思,」哈裡說道,「她有點像你。」 貝思皺起了眉。 「我是當真的。你有沒有好好瞧瞧她?」 「別胡思亂想啦。」 諾曼用手擋住地板上紫外線燈管的反射,細細地看著那玻璃管。這名被木乃伊化的女子確實像只思——比貝思年輕,比她高,比她結實,然而和她很像。「哈裡說得沒錯。」諾曼說道。 「也許,她是未來的你。」哈裡說道。 「不,她顯然才20來歲。」 「也許她是你的孫女。」 「完全不可能。」貝思反駁道。 「你永遠也不會知道的,」哈裡說道,「珍尼弗像你嗎?」 「不太像。不過她正處於成長的階段。她不像這名婦女,我也不像。」 貝思肯定地否認她和那名木乃伊化的女子有任何相像之處,或是存在任何聯繫,這使諾曼感到很吃驚。 「貝思,」他問道,「你認為這兒發生過什麼事?為什麼這名婦女是唯一留下的?」 「我認為,她在這次探險中地位重要,」貝思說道,「她甚至可能是船長,或者副船長。其他人大多是男子。他們幹了某種蠢事——我不知道是什麼事——某種她建議他們不要做的事——結果他們都死了。她一個人繼續生活在這艘太空船中。她駕駛著它回家。但是她也出了差錯——某種她身不由己的事——於是她死了。」 「她出了什麼差錯?」 「我不知道,某種差錯。」 有趣極了,諾曼思忖道。他從來也沒有這麼想過,可是這間屋子——就此而言,這整個太空船——是一個羅夏①測驗室,或者更確切地說,是TAT,主題統覺測驗。主題統覺測驗是一種心理測驗,由一系列意義模糊的圖畫組成,受測對象應當說出他們認為這些圖畫中發生了哪些事情。由於這些圖畫並不暗示任何明確的故事,受測對象便提供故事。這些故事常是在介紹說故事的人的情況,而不是這些圖畫的內容。 ①Rorschach,瑞士精神病學家,因設計廣泛應用於精神病臨床診斷的墨蹟測驗而聞名。 貝思是在講述著她對這個屋子的奇思怪想:一位婦女是這次遠征探險的負責人,那些男人沒能聽取她的忠告,結果都死了;她仍然活著,是唯一的倖存者。這個故事並沒有涉及太空船的許多情況,但告訴了他們貝思的許多體驗。 「我明白了,」哈裡說道,「你的意思是她就是那個出了差錯的女人。她駕駛太空船深入過去,結果跑太遠了。典型的女性駕駛員。」 「你對什麼事情都得開玩笑嗎?」 「你對什麼事情都得那麼當真嗎?」 「這是當真的事。」貝思說道。 「我來給你說個不同的故事吧,」哈裡說道,「這個女人毀了一切。她應當去做某件事情,可是她忘了,或是出了差錯。隨後她就進入冬眠。由於她的過錯,其餘的乘員都一命嗚呼,而她再也沒有從冬眠中醒來——她終於沒有意識到自己幹了些什麼,因為她根本沒有意識到實際上發生了什麼情況。」 「我相信,你比較喜歡這個故事,」貝思說道,「這完全符合你們黑人男子對婦女典型的鄙視。」 「別當真。」諾曼說道。 「你對婦女擁有的力量表示不滿。」貝思說道。 「什麼力量?你把舉重稱作力量?那僅僅是力氣——力氣是來自於軟弱的感覺,而不是力量。」 「你是個沒有血肉的小人。」貝思說道。 「你打算幹什麼?把我揍得鼻青臉腫?這就是你心目中的力量?」 「我知道什麼是力量。」貝思怒氣衝衝地瞪著他,一邊說道。 「別生氣,放鬆些,」諾曼說道,「我們不要再談這件事了。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |