學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 神秘之球 | 上頁 下頁
五一


  他們從居留艙下鑽了出來,轉過身子,朝後望去。居留艙的燈光直射他們的眼睛,使他們無法看清上面的筒體輪廓。他們可以清楚地聽到富有節奏的撞擊聲,但仍然無法確定聲音的位置。他們在居留艙的柱子下走著,一直走到很遠處,眯起眼凝視著光亮處。

  「在那兒。」貝思說道。

  在他們頭上10英尺處,一個身穿藍色制服的軀體嵌在燈座的托架中。那軀體隨著水流慢慢地擺動,亮黃色的頭盔有規律地撞擊著居留艙的艙壁。

  「你能看出是誰嗎?」諾曼說道。

  「看不出。」那燈光徑直向他臉部照來。

  諾曼爬上一根在海底支撐居留艙的柱子。柱子的金屬表面像是一層滑膩膩的褐色海藻。他的靴子老是往下打滑,後來他才看到柱子上有現成的踩腳槽。接著他爬起來就自在多了。

  這時,那軀體的雙腳就在他的頭頂上晃來晃去。諾曼又往上攀登一格,一隻靴子掛住了與他頭盔內壓縮空氣盒相連的軟管。他把手伸到頭盔後部,試圖使自己擺脫那個軀體。那個身子顫動了一下。在令人恐怖的一刹那中,他以為這個軀體還活著。隨後,那只靴子被他用手脫了下來。一隻赤裸裸的腳——灰色的肉、發紫的指甲——往他面罩踢來。一陣噁心很快就過去了;諾曼對飛機墜毀的場面見得太多了,根本不會因此感到困擾。他甩掉了靴子,看著它向下往貝思漂去。他使勁拉著屍體的腿部。他感到那只腿軟綿綿的。那身子脫離了托架,慢慢地往下沉去。他一把抓住屍體的肩部,又是一陣軟綿綿的感覺。他把那屍體翻過來,這樣就能看清臉部了。

  「是萊維。」

  她的頭盔中注滿了水。在她的面罩後面,他看到睜得大大的眼睛、張開的嘴巴,一副恐懼的樣子。

  「我夠著她了。」貝思說道,一面把那軀體往下拽著。隨後她喊著:「老天爺。」

  諾曼爬下了柱子。貝思把屍體從居留艙旁移開,拖到光亮處去。

  「她渾身軟乎乎的,身體內的每塊骨頭好像都碎了。」

  「我知道。」他也來到了燈下,和貝思站在一起。他感到一種不可思議的超脫、一種冷漠和不相干的感覺。他認識這個女人;她在不久之前還是活生生的;她現在已經死去。可是,他仿佛是從十分遙遠的地方來觀察這一切似的。

  他把萊維的身子翻轉過來。在她的制服左邊有一道長長的裂口。他瞥見了一片模糊的血。諾曼彎下身子,仔細檢查著。「是意外事故嗎?」

  「我看不是。」貝思說道。

  「喂,抓住她。」諾曼提起她制服的邊,有幾條分開的裂口到了中間卻連在一起。「這其實是個星狀的裂口,」他說道,「你看到了嗎?」

  貝思後退了一步。「我看到了,是的。」

  「怎麼會這樣,貝思?」

  「我不——我說不準。」

  貝思繼續往後退去。諾曼細細端詳著裂口,看著制服下的身子。「她身上的肉都給泡散了。」

  「泡散了?」

  「被嚼碎了。」

  「老天爺。」

  是的,肯定被咀嚼過,他思忖道,一面用手往裂口內探去。那傷口很特別:肌肉上留下了整齊的鋸齒狀傷痕。稀薄的淡紅色血珠從他的面罩前漂過。

  「我們走吧。」貝思說道。

  「再等一會兒。」諾曼緊握那軀體的腿部、臀部和肩部。每個部位都是軟軟的,就像海綿一樣。那軀體不知怎麼搞的,幾乎全被粉碎了。他可以摸到腿骨斷成了幾截。到底是什麼把她弄成這樣?他又重新摸她的傷口。

  「我不想待在這兒。」貝思十分緊張地說道。

  「一會兒就走。」

  最初檢查時,諾曼認為萊維的傷口是一種咬傷,但現在他卻不確定了。「她的皮膚,」諾曼說道,「就像有一把粗銼刀從上面控過似的。」

  一種細小的、白色的東西從他的面罩前漂過。他大吃一驚,猛地把頭往後仰去。他一想到這是水母,整顆心便劇烈地跳動起來——不過隨後他發現,它完全是圓形的,而且幾乎是不透明的,差不多像高爾夫球那麼大,從他身旁漂過。

  諾曼看了一下四周。水中掛著一條條稀薄的黏液,還有許多白色的球體。

  「這些是什麼,貝思?」

  「蛋。」諾曼從內部通信系統聽到貝思正緩慢地大口吸氣。「我們離開這兒吧,諾曼。求你了。」

  「再過一秒鐘就走。」

  「不,諾曼,現在就走。」

  他們從無線電裡聽到了警報,遙遠且細弱無力,像是從居留艙內傳來的。他們聽到了人們講話的聲音,接著便是巴恩斯的聲音,十分響亮。「你們到底在外面幹什麼?」

  「我們找到了萊維,哈羅德。」諾曼說道。

  「唔,趕緊回來,見鬼,」巴恩斯說道,「感測器已經開動了。在外面的不僅僅是你們倆——不管和你們在一起的是什麼東西,那傢伙大得很。」

  諾曼覺得自己反應遲鈍、動作緩慢。「那萊維的屍體怎麼辦?」

  「把屍體丟掉。馬上回來!」

  可是這軀體,諾曼呆呆地思忖著,他們得對這軀體採取些措施。他不能就這樣扔下不管嘛。

  「你到底是怎麼回事,諾曼?」巴恩斯說道。

  諾曼咕咕噥噥地說了些什麼。他模糊地感覺到貝思狠狠地一把抓住他,帶著他往居留艙走。如今,水裡已佈滿了白花花的蛋。警報器的尖叫聲在他身邊回旋。那聲音十分響亮。接著他意識到:一次新的警報。這種警報深深震撼了他。

  諾曼開始顫抖。他的牙齒不由自主地咯咯作響。他企圖說些什麼,然而牙齒咬到舌頭,嘴裡一股血腥味。他覺得自己變得麻木,腦子怎麼也轉動不起來。一切都在以慢動作進行著。

  當他們靠近居留艙時,諾曼看到那些蛋附在筒體上,黏得密密麻麻,看起來如同長滿了白色的瘤。

  「快!」巴恩斯吼叫道,「快!那種東西朝這邊過來了!」

  他們來到密封艙下,諾曼開始感到激流的衝擊。密封艙外有個龐然大物。貝思把他往上一推,接著他的頭盔竄出水面,弗萊徹用兩條有勁的臂膀抓住了他。又過了一會兒,貝思也被拽了上來,艙門啪的一聲關上了。有人為他解下頭盔。他聽到了警報聲,非常刺耳,震得他耳疼。現在他的整個身子一陣陣痙攣,砰砰地敲打著甲板。他們替他脫下制服,裹上一條銀色的毛毯,緊緊抱住他,直到顫抖慢慢減弱,終於恢復了平靜。儘管警報聲不絕於耳,他仍突然進入了夢鄉。

  軍事考慮

  「這他媽的不是你的工作,原因就在於此,」巴恩斯說,「你無權做那些事情,壓根兒無權。」

  「萊維可能還活著。」貝思面對怒氣衝衝的巴恩斯,平靜地說道。

  「可是她明明死啦。你們這樣外出一趟,差點就又丟了兩條非軍事考察人員的性命。」

  諾曼說道:「這是我的主意,哈羅德。」諾曼身上仍然裹著毯子,不過他們剛才給他喝了熱飲料,讓他休息了一陣子。現在他感到好多了。

  「而你,」巴恩斯說道,「算你運氣好,還活在世上。」

  「我想我運氣確實不錯,」諾曼答道,「可是我不明白發生了什麼事情。」

  「是這麼回事,」巴恩斯使勁搖著一把小扇子,一面說道,「你衣服中的循環系統短路了,氦氣使你全身迅速降溫。再過兩分鐘,你就一命歸天啦。」

  「速度真快,」諾曼說道,「我沒有意識到——」

  「——你們這些傢伙,」巴恩斯說道,「有一點我要說清楚,這兒可不是科學討論會。這兒也不是水下度假旅館,讓你們可以隨心所欲。這是軍事行動,你們得老老實實地聽從軍事指揮。明白嗎?」

  「這是一次軍事行動嗎?」特德問道。

  「現在是這樣。」巴恩斯回答道。

  「等一下。始終是嗎?」

  「現在是。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁