學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 神秘之球 | 上頁 下頁
一三


  ※第二章 深度

  下潛

  卡戎五號潛艇停靠在浮筒平臺旁邊,隨著海浪上下顛簸著。晨曦中,這艘鮮黃色的潛艇就像放在油筒平臺上的小孩的浴盆玩具。

  一艘橡皮艇把諾曼送到了浮筒平臺旁。他爬上平臺,與駕駛員握了握手。這個駕駛員頂多18歲,比他的兒子蒂姆還年輕。

  「準備出發了嗎?先生?」駕駛員問道。

  「行啊。」諾曼答道。他是隨時都做好準備的。

  從近處看,這艘潛艇並不像玩具。它不僅體積龐大,看起來也很堅固。諾曼看見它有一扇由丙烯材料製成的弧形舷窗,是用跟拳頭差不多大小的螺栓、螺帽加以固定的。他用手試探性地摸了摸這些螺栓。

  駕駛員笑了起來。「想檢查檢查?」

  「不,我相信你。」

  「舷梯在這邊,先生。」

  諾曼順著狹窄的舷梯爬到潛艇頂部。他看見了那個小小的圓形艙門後猶豫起來。

  「坐到這個邊上來,」駕駛員說道,「把腿放進去,然後順著它下去。也許你得把肩膀向裡收一收,還要把肚子也向裡……這就對了,先生。」諾曼從那個小艙門中擠了進去。到了裡面之後,他發現裡面小得連站都站不直,到處是各式各樣的儀錶和機器。特德已經先上來了,此刻正蜷縮在後面,笑眯眯的,像個天真的孩子。「有趣極了吧?」

  諾曼很羡慕他那種樂天派的性格。他感到這兒空間太小,心情有點緊張。在他上面的是駕駛員,此刻哐當一聲把那扇沉重的艙門關上,然後爬下來操縱這艘潛艇。「大家都準備好了沒有?」

  他們點點頭。

  「很遺憾,我們看不到什麼東西,」駕駛員說著回過頭看了看,「你們二位幾乎只能看到我的後背。我們開始吧。聽點莫紮特的曲子,行不行?」說著他按下錄音機的鍵,笑了笑。「下到水底要13分鐘,聽點音樂可以使氣氛輕鬆一點。如果你們不喜歡聽莫紮特的,我們就換點別的聽聽。」

  「莫紮特就很好了。」諾曼說道。

  「莫紮特的曲子妙極了,」特德說道,「雄壯而高雅。」

  「好吧,先生們。」潛艇開始發出嘶嘶聲,無線電也嘎嘎地響了起來。駕駛員透過頭戴式送話受話器輕聲說著些什麼。一個戴著水下呼吸器的潛水員出現在舷窗口,朝他們揮了揮手。駕駛員也朝他揮了揮手。

  一陣嘩啦嘩啦聲之後,又是一陣沉悶的隆隆聲。他們開始下潛了。

  「你們可以看見,整個滑板都下了水。」駕駛員解釋道,「在水的表層,潛艇不太穩定,所以我們讓它滑行。到水深100英尺左右,就不用滑板了。」

  透過舷窗,他們看見站在甲板上的那名潛水員。此刻海水已浸到他的腰際,接著海水浸過舷窗,潛水員的水下呼吸器冒起泡泡來。

  「我們已進入水下了。」駕駛員說道,他用手調節了一下頭頂上方的幾個閥門。他們聽見了空氣流動的嘰嘰聲,而且很響。水中冒起更多的氣泡。舷窗外一片湛藍色,漂亮極了。

  「真美呀!」特德說了一句。

  「現在我們不用滑板了。」駕駛員說道。馬達轟隆隆地啟動後,潛艇開始向前運動。潛水員趕快躲到一邊。現在從舷窗向外看,除了一片深藍色的海水之外,什麼也看不見。駕駛員對著無線電說了句什麼,然後把莫紮特的音樂開大了些。

  「坐好吧,先生們,」駕駛員說道,「下降速度為每分鐘80英尺。」

  諾曼感覺到電動馬達的隆隆響聲,但卻不覺得潛艇在運動。他只是覺得外面變得愈來愈暗了。

  「你知道吧,」特德說道,「我們能去那個地方,運氣還真不錯呢。太平洋裡大多數地方都非常深,我們無法親自去那些地方。」他解釋說,浩瀚的太平洋占了地球表面面積的一半,平均深度為兩海裡。「深度比這個平均值淺的地方不多,有一個範圍不大的長方形地區就在薩摩亞、新西蘭、澳洲和新幾內亞之間的水底。它實際上是一個海底平原,就跟美國西部的平原一樣,只不過它處於海平面下兩千英尺的地方罷了。我們現在就是要向下走,去那個海底平原。」

  特德說話的速度很快。他緊張嗎?諾曼還說不上來,他感到自己的心跳得很猛。此刻外面已相當暗了。各種儀錶在閃著綠光。駕駛員打開了艙內的紅色照明燈。

  繼續下降。「400英尺了。」潛艇突然傾斜了一下,接著又平穩地向前駛去。「這是一條河。」

  「什麼河?」諾曼問道。

  「先生,我們現在駛進了一道鹽度與溫度都不同的海流之中,它呈現出來的情形就像大洋中的一條河流。我們通常是在這附近停下,先生。潛艇將沿著這條河把我們再往前送一程。」

  「哦,是的。」特德邊說邊把手伸進口袋。他掏出一張10塊錢的鈔票遞給駕駛員。

  諾曼用詢問的目光看了特德一眼。

  「他們難道沒有跟你提起過?這是老規矩了,在下潛過程中得給駕駛員一點錢,為的是有好運氣。」

  「我也要有好運氣。」諾曼說道。他把手伸進衣服口袋裡,摸出了一張5塊錢的鈔票,想了想,還是決定拿出一張20塊的。

  「謝謝你們,希望你們在海底愉快,二位。」駕駛員說道。

  開始減速。

  潛艇仍在下潛。海水變得很暗了。

  「500英尺,」駕駛員說道,「已經下了一半了。」

  潛艇發出了嘎嘎的響聲,後來又傳來幾聲劈劈啪啪的聲音。諾曼感到驚訝。

  「這是正常的壓力調節,」駕駛員說道,「沒有問題」。

  「哦。」諾曼說了一句。他用袖口擦去了汗水。現在看起來潛艇的內部是太小了,兩邊的艙壁似乎離他的臉更近了。

  「事實上,」特德說道,「如果我沒記錯的話,太平洋中的這個地方叫做拉烏海盆,對嗎?」

  「對的,先生,是叫拉烏海盆。」

  「它是兩個海脊之間的一塊高原,它的西邊是南斐濟海脊,或者叫做拉烏海脊,它的東邊是湯加海脊。」

  「完全正確,菲爾丁博士。」

  諾曼看了看那些儀錶,只見上面都是水汽。駕駛員得用一塊布先擦一擦,然後才能看清上面的讀數。是潛艇發生滲漏了嗎?他想了想,認為不是。只是水汽的凝結。潛艇裡開始有點涼了。

  別緊張,諾曼暗暗對自己說。

  「800英尺。」駕駛員說道。

  現在潛艇外面已是漆黑一片。

  「這太有意思了,」特德說道,「你以前幹過這種事嗎,諾曼?」

  「沒有。」諾曼答道。

  「我也沒有,」特德說道,「還真有點刺激呢!」

  諾曼真想讓他住嘴。

  「你知道吧,」特德又說道,「當我們打開那艘外星人的太空船,開始跟另一種形式的生命打交道時,那將成為我們地球生物史上非常重大的時刻。我一直在想,我們見了面要說些什麼。」

  「說些什麼?」

  「你知道該說些什麼。站在門檻上,等他們使用照相機之後。」

  「會有照相機嗎?」

  「哦,我想各式各樣的文獻記錄方式都會有的。你想想,這不是很正常嗎?所以我們要準備說點什麼,說點有紀念意義的話。我想到這樣一句話:『這是人類歷史上具有重大意義的時刻。』」

  「重大意義的時刻?」諾曼重複了一句,同時皺起了眉頭。

  「你是對的,」特德說道,「有點拗口,這我同意。也許用『人類歷史的轉折點』會更好些?」

  諾曼搖了搖頭。

  「那麼用『人類進化的十字路口』怎麼樣?」

  「進化過程中還有十字路口嗎?」

  「我看沒有什麼不可以嘛。」特德說道。

  「可是,十字路口是兩條路的交會點。進化是一條路嗎?我想還不是吧。我覺得進化是不能規定方向的。」

  「你太咬文嚼字了。」特德說道。

  「到底了,」駕駛員說道,「900英尺。」他放慢了潛艇的下潛速度。他們聽見了聲納斷斷續續發出的聲音。

  「『人類進化到了一個新的門檻』?」特德還想著剛才的事。

  「行啊。你想會是這樣的?」

  「怎麼樣?」

  「新的門檻嘛。」

  「怎麼不行呢?」特德說道。

  「如果我們把它打開之後,裡面只有一堆破銅爛鐵,沒有什麼有價值、或者能給人啟示的東西,該怎麼辦?」

  「問得好!」特德說道。

  「950英尺。外部燈光已打開。」駕駛員說道。

  他們看見了舷窗外的白色亮點。駕駛員解釋說那是水中的懸浮物質。

  「看見了,我看見海底了。」

  「哦,讓我們來看看!」待德說道。駕駛員向旁邊讓了讓,他們都去看了看。

  諾曼看見一塊平坦、暗褐色、毫無生氣的海底平原,一直伸展到燈光所及的範圍,再往前就是漆黑一片了。

  「這兒恐怕還沒有多少東西可看。」駕駛員說道。

  「真是滿目淒涼啊,」特德嘴裡這麼說,可是臉上卻絲毫沒有失望的感覺,「我希望能看到一些有生命力的東西。」

  「唔,有點冷哩。水溫是華氏36度。」

  「幾乎到冰點了。」特德說道。

  「是的,先生。我們來看看是否能找到你們的新家。」

  馬達還在低聲轟鳴著。舷窗外泛起海底的沉沙。潛艇轉了個方向,沿著海底向前運動。他們在幾分鐘之內所看到的,全是褐色的海底。

  接著他們看到了燈光。「到了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁