學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 獵物 | 上頁 下頁
一〇五


  ※第四部 獵物 第7天 上午8點12分

  他們一起聚集在房間的一側——朱麗亞、裡基,現在還有博比。文斯也在那裡,在他們身後盤旋,但是我有時可以看透他的軀體,他那個集群稍稍有些透明。我不知道其他三個中哪一個這時只是由集群構成的。我無法確定。但是,這一點此時已經無關緊要了。

  他們站在一排計算機監視器旁邊,那些監視器顯示著製造流程中的每個參數:溫度曲線、產出量,還有天知道的其他什麼東西。但是,他們背對著那些監視器。他們盯著我。

  我鎮定地走向他們,步伐穩健有力。我不著急。根本不用急。我肯定花了整整兩分鐘時間慢慢地穿過裝配間,到達他們站立的位置。他們困惑不解地看著我,接著慢慢表現出開心的樣子。

  「喂,傑克……」朱麗亞後來說,「你怎麼樣?」

  「不壞,」我說,「情況正在好轉。」

  「你顯得非常有信心。」

  我聳了聳肩。

  「你已經完全控制了局面?」朱麗亞問。

  豫女聳了聳肩

  「順便問一句,梅在哪裡?」

  「我不知道,問這下幹嗎?」

  「博比一直在找她,他沒有見到她的影子。」

  「我不知道,」我說,「你們為什麼要找她?」

  「我們覺得,在完成這裡的工作時,」朱麗亞說,「我們大家應該在一起。」

  「哦,」我說,「現在是這樣的時刻嗎?我們幹完了?」

  她慢慢地點了點頭:「對,傑克。完了。」

  我不敢貿然看表,只得試著在心裡測算已過了多長時間了。我估計大概已有三四分鐘了。我問:「嗯,你在想什麼?」

  朱麗亞開始來回踱步:「怎麼說呢,傑克,我對你的行為感到非常失望。我真的這樣想。你知道我是多麼在乎你。我不願你受到任何傷害。可是,你在和我們作對,傑克。而且,你不願意停止你的作對行為。我們無法接受這一點。」

  「我明白了。」我說。

  「我們根本無法接受,傑克。」

  我把手伸進衣袋,掏出一個塑料打火機。好像朱麗亞或者其他人注意到了這一點,但他們不露聲色。

  她仍舊來回踱步:「傑克,你在為難我。」

  「怎麼會呢?」

  「你有幸在這裡見證某種全新東西的誕生過程。某種新的奇跡般的東西。可是,你並不表示支持,傑克。」

  「對,我不支持。」

  「生命的誕生充滿痛苦。」

  「死亡也是一樣。」我說。

  她繼續來回踱步。「對,」她說,「死亡也是一樣。」她對著我皺了皺眉頭。

  「有什麼問題?」

  「梅在哪裡?」她再次問我。

  「我不知道。我根本不知道。」

  她仍舊皺著眉頭:「我們得找到她,傑克。」

  「你們當然會的。」

  「對,我們會的。」

  「所以,你們不需要我,」我說,「你們要自已幹。我是說,如果我沒有記錯的話,你們就是未來。高人一等,戰無不勝。我不過是一個凡夫俗子而已。」

  朱麗亞開始圍著我轉圈,從各個方向打量我。

  我看得出來,她對我的行為感到困惑。或者說,她在估量我。或許,我做得有些過頭了,太明顯了。她發現了什麼跡象,她對什麼東西產生了懷疑。那使我非常緊張。

  我手裡拿著打火機,忐忑不安地擺弄著。

  「傑克……」她說,「你使我感到失望。」

  「這話已經說過了。」

  「是的,」她說,「可是,我仍然無法確定……」

  在場的所有男人仿佛得到了什麼無言提示,開始轉起圈來。他們圍著我踱步,構成了幾個同心圓。這是某種掃描程序嗎?要麼,它有別的什麼意思?

  我試著計算時間,我估計已經過了5分鐘。

  「來,傑克。我想更近一點看看你。」

  她伸手摟著我的肩膀,領著我走到一個巨大的章魚狀爪子前。它的直徑有6英尺多,表面能照出影子。我在上面可以看見朱麗亞站在我的旁邊。她的胳膊接著我的肩膀。

  「我們這不是天生一對嗎?真遺憾。我們本來前途無量。」

  我說:「嗯,這個……」

  就在我開口說話的那一瞬間,一股蒼白的微粒從朱麗亞嘴裡冒出來,在空中一形成一條曲線,接著像陣雨一樣灑落下來,覆蓋了我的全身,灌入我的嘴裡。我緊閉嘴巴,但是沒有作用,因為在鏡子中我看見自己的身體似乎被溶解了,取而代之的是朱麗亞的身體。似乎她的皮膚脫離了她的身體,流到空氣中,然後落下來,罩在了我的身上。在鏡子前面,現在有兩個朱麗亞並排站在一起。

  我說:「收起這一套吧,朱麗亞。」

  她哈哈大笑:「為什麼?我覺得這很好玩。」

  「停下,」我說。即便我的模樣像朱麗亞,但聲音像是自己的,「停下來!」

  「你不喜歡它嗎,我覺得它很好玩。你得暫時是我。」

  「我說了,停下來!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁