學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 獵物 | 上頁 下頁 |
七〇 |
|
「我在——向這些小雜種噴藥。看一看它們被淋濕之後會怎麼樣。」 梅問:「你在噴灑同位素?」 他沒有回答。但是,他過了片刻出現在車窗玻璃後,用手裡的溫德克斯牌噴霧式玻璃洗滌劑四處噴灑。液體在玻璃上形成了條紋,慢慢地流淌。隨著更多微粒鑽進去,汽車內部的光線變得越來越暗。 我們很快就看不見他了。他的一隻手從黑霧中伸出來,按在玻璃上,接著又消失了。他不停地咳嗽。一種乾咳。 「查理,」我說,「沖吧。」 「噢,媽的。有什麼作用?」 博比·倫貝克說:「風力現在是10節,拼一把吧。」 10節的風力並不足以吹散集群,但總比沒有風好一點。 「查理,聽見沒有?」 我們聽見他從黑霧中傳來的聲音:「嗯,好……我在找——找不到——倒黴的車門把手,摸不著……這車門上他媽的把手在哪——」他一陣猛咳。 我的頭戴式耳麥裡傳來實驗室的聲音,他們講話的語速很快。裡基說:「他在豐田車上。豐田車的門把手在什麼位置?」 博比·倫貝克說:「我不知道,那不是我的車。」 「是誰的車?文斯的?」 文斯說:「不,不是我的。是那個有眼病的傢伙的車。」 「誰?」 「工程師。就是那個老是眨眼睛的傢伙。」 「大衛·布魯克斯?」 「對,是他。」 裡基說:「夥計們,我們覺得那是大衛的車。」 我說:「這對我們沒有任何——」 我停下來,因為梅這時用手往後指著我們這輛車的後座。在坐墊與靠背的縫隙處,微粒像黑煙一樣噝噝地冒了出來。 我仔細一看,發現後面的車底板上有一塊毯子。梅也看見了,飛身躍起,一頭撲了上去。她躍起時踢到了我的頭部,但是她抓起毯子,開始往縫隙中塞。我往後爬過去想幫她時,我的頭戴式耳麥脫落下來,掛在了方向盤上。它被夾在了車裡。我聽到了從耳塞中傳來的微弱聲音。 「快,」梅說,「快。」 我的塊頭比她的大,後面的空間不夠容納我;我的身體靠在駕駛座的靠背上,手抓住毯子,幫她堵塞縫隙。 我模糊記得,豐田車的車門猛地開了,查理的一條腿從黑霧中伸了出來。他準備到外面來碰一碰運氣。 我在幫助她堵塞縫隙時心裡想,或許我們也該出去。氊子無濟於事,只能起到延緩作用。我已經覺得微牲正在穿透自己的衣服;車內的黑霧濃度繼續增大,空氣越來越黑。我覺得全身皮膚佈滿了針刺感。 「梅,我們跑吧。」 她沒有回答,只是一個勁兒地把毯子往縫隙裡塞。她很可能明白,我們出去是沒有活路的。那些集群會緊追不捨,堵住我們的去路,讓我們滑倒在地上。一旦我們倒下,它們就會將我們窒息。與它們對付其他人的方法一樣。 車內的黑霧越來越濃。我開始咳嗽。在朦朧的黑暗中,我一直聽到頭戴式耳麥傳來的微弱聲音。我不知道耳麥在什麼地方。梅的頭戴式耳麥也脫落了,我覺得剛才看見它在前座上,但是現在光線太暗,已經看不見了。我的兩眼火辣辣地痛。我不停地咳嗽。梅也在咳嗽。我不知道她是否還在塞毯子。在黑霧中,她只剩下一個影子了。 我擠了擠疼痛難忍的眼睛。我的喉嚨堵塞得越來越厲害,我咳嗽時喉嚨發幹。我再次感到頭暈目眩。我知道,我們可能再堅持一分鐘時間,或許還到不了一分鐘。我回頭想看梅,但是卻看不見她。我聽到她咳嗽的聲音。我揮舞著手,想驅散黑霧,以便看到她。那辦法不奏效。我朝擋風玻璃方向揮舞了幾下手,暫時看得清楚了一些, 儘管我不停地唼嗽,還是看見了遠處的實驗室,太陽仍然照射著。一切顯得正常,我們在這裡拼命咳嗽,外面卻顯得如此正常,平靜;這使我怒火中燒。我不知道查理的情況。他不在我的正前方,事實上——我又揮舞了幾下——我這時只見—— 沙坐飛舞。 終於起風了,沙塵飛舞。 開始颳風了。 「梅。」我咳下一聲嗽,「梅。車門。」 我不知道她是否聽見了我的話。她猛烈咳嗽。我把手伸向駕駛座一側的車門,想摸到門把手。我迷迷糊糊的,分不清東南西北。我繼續咳嗽。我觸摸到滾燙的金屬,把它往下一壓。 車門在我身邊開了。熱氣襲人的沙漠空氣撲面而來,吹得黑霧不停地旋轉。大風真的刮起來了。 「梅。」 她正忍受著咳嗽的折磨。或許,她無法動彈,我猛地撲向旁邊的副駕駛座位。我的肋骨砰的一聲撞在換擋手柄上。這時,黑霧變得淡了一些,我看見了手柄,扳動一下,然後把門打開。車門被大風砰的一聲關上,我朝前用力推,轉動把手,又把它打開,用手握住,讓它保持打開狀態。 風吹進車裡。 黑霧在幾秒鐘裡散去。後座仍然是黑色的。我向前爬,從副駕駛座一側的車門出去,然後從外邊打開後車門。她向我伸出一隻手,我把她拉了出來。我們兩人猛烈咳嗽,她的兩腿一軟,我把她的一隻胳膊放在我肩上,攙扶著她到了車棚外面的沙漠上。 即使現在,我也不知道我是如何回到實驗大樓的。集群已經無蹤無影,大風呼呼地刮著。梅的重量壓在我肩上,她耷拉著身體,兩條腿在沙地上拖曳。我沒有力氣。我受到了痙攣性咳嗽的折磨,不得不停下來。我呼吸困難,頭暈目眩,方向不清。太陽的眩目強光產生出一種淡綠色調,我的眼前出現了斑點。梅有氣無力地咳嗽著,呼吸微弱。我覺得她支撐不下去了。我艱難地走著,一步一步地向前挪。 實驗大樓的門總算出現在我眼前,我打開它。我把梅拖進了光線黑暗的前廳,在玻璃氣壓過渡艙的另外一側,裡基和博比·倫貝克正在那裡等候。他們鼓勵我們,但是我聽不見他們的聲音。我的頭戴式耳麥在車裡。 氣壓過渡艙吱的一聲打開,我扶著梅進去。她掙扎著站起來,接著又彎著腰咳嗽。我朝外邊移動一步。氣壓過渡艙裡送來的風把她身上吹得乾乾淨淨。我靠在牆上,上氣不接下氣,頭暈目眩。 我心裡想,我以前做過這樣的事嗎? 我看了一下手錶。這時離我逃過上一次襲擊只有3個小時。我蹲下來,把手放在膝蓋上。我看著地面,等氣壓過渡艙空出來。我瞟了一眼裡基和博比。他們指著他們的耳朵高聲說著。我搖了搖頭。 難道他們看不見我沒有戴耳麥? 我問:「查理在哪裡?」 他們回答了,可我聽不見他們的聲音。 「他逃出來了嗎?查理在哪裡?」 電子器件發出的嘎吱聲使我畏縮了一下,內部通話系統傳出裡基的聲音:「——沒有什麼辦法。」 「他在哪裡?」我問,「他逃出來了嗎?」 「沒有。」 「他在哪裡?」 「在汽車裡,」裡基說,「他根本就沒有下車。難道你不知道?」 「我當時忙著,」我說。「這麼說,他還在那裡?」 「嗯。」 「他死了?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |