學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 恐懼狀態 | 上頁 下頁
一一五


  「沒有。」

  「你受過科學培訓嗎?」

  「沒有。」

  「那你是什麼背景,」

  「我回家生孩子之前,曾是紀錄片的製片。」

  「啊。」

  「但是我對環保非常投入,奉獻了畢生精力,」她說,「我博覽群書。我每個週二都要把《紐約時報》的科學版從頭至尾讀一遍,當然也讀《紐約客》以及《紐約評論》。我信息非常靈通。」

  「那麼,好吧,」科內爾說,「我期待著我們的會談。」

  飛機員把車開到門口;他們等待著。

  「我想我們幾分鐘就可以離開了。」科內爾說,他轉向埃文斯。「你為什麼不確認一下,洛文斯坦是不是沒事兒。」

  「好的。」埃文斯說著,朝飛行辦公室走去。

  「正如你們所知,」安說,「我們要跟你們一起去。我要去,特德也要去。」

  「太讓人興奮了。」科內爾說。

  在飛行辦公室裡,埃文斯發現洛文斯坦正在後面為飛行員預備的屋子裡弓著腰打電話。

  「但是我要告訴你,那個傢伙並不是幹這個的,他想要看那份文件,」洛文斯坦說。停了一下,他又說:「尼克,你瞧,我不想因為這件事丟了我的執照。這個傢伙獲得過哈佛大學的法律學位。」

  埃文斯敲了敲門:「準備好了嗎,我們走吧。」

  「快了,」洛文斯坦對著電話說道。他用手蓋住電話,「你們現在就要走嗎?」

  「對。如果你還沒有那份文件的話……」

  「看來,莫頓的財產狀況還有一些混亂。」

  「那我們走了。赫貝。」

  「好的。好的。」

  他轉身對著電話。「他們要走了,尼克。」他說。「你若想攔住他們,就自己來吧。」

  機艙裡,大家都坐了下來。科內爾給大家發了一些文件。

  「這是什麼?」特德瞟了一眼安,說道。

  「這是讓渡證書。」科內爾說。

  安大聲地念道:「……發生下列情形,概不負責,死亡,身體嚴重損傷,殘廢,肢解』——肢解?」

  「是的,」科內爾說,「你們要明白,我們要去的地方非常危險。我建議你們最好不要去。但是如果你們固執己見的話,就必須在這裡簽個字。」

  「我們要去哪裡?」布拉德利說。

  「飛機起飛之前我不能告訴你。」

  「為什麼會有危臉呢?」

  「在這張紙上簽字有什麼問題嗎?」科內爾說。

  「沒有,他媽的。」布拉德利十分潦草地簽了他的名字。

  「安?」

  安咬了咬嘴唇,猶豫了一下,也簽了。

  飛行員關上門。當他們在跑道上滑行時,引擎發出嗚嗚的聲音。服務員問他們想喝點什麼。

  「來點普利格尼-蒙特拉契特。」埃文斯說。

  安說:「我們去哪兒啊?」

  「去新幾內亞海岸以外的一個島上。」

  「為什麼要去那兒?」

  「這裡有問題,」科內爾說,「需要處理一下。」

  「能不能說得更具體一些?」

  「現在不行。」

  飛機掠過洛杉磯上空的雲層,掉頭向西,飛向太平洋。

  8 在路上

  10月13日,星期三

  下午4時1O分

  詹尼弗·海恩斯走到前機艙準備小睡一會兒,她很快就睡著了。莎拉這時候才感到如釋重負。但是安和特德在飛機上,她還是感到不自在。機艙裡的談話隨之變得很不自然;科內爾很少說話。特德喝得爛醉,他對安說,「正如你所知道的,科內爾先生不相信常人相信的任何事情。甚至不相信全球變暖。還有京都議定書。」

  「他當然不相信京都議定書,」安說,「他是一個工業狂熱者,代表煤和石油的利益。」

  科內爾什麼也沒說,只是把他的名片給了她。

  「風險分析中心,」安大聲念道,「那是一個新的機構,我要把它列入假冒的右翼陣線的名單上去。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁