學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 機身 | 上頁 下頁 |
七八 |
|
馬德瞭解關於這項研究的全部情況。馬德曾經是N—22型飛機的項目經理,是他指令搞這項研究的。而現在,馬德在她接受電視採訪時,有意安排把這項研究披露出來,因為—— 「辛格頓女士?」瑞爾登說。 她抬起頭,臉部又照在一片燈光裡。「嗯。」 「你認得這份報告嗎?」 「是的,我認識。」 「這底部是你自己的名字嗎?」 「是的。」 瑞爾登遞給她另外三張紙,是小結的其他部分。「事實上,你是諾頓公司內部這個秘密委員會的主席,負責調查N—22型飛機的『飛行不穩定』,這沒錯吧?」 她下一步該怎麼做呢?她想。 他對信息沒有興趣。 「這不是機密,」她說,「這是我們在飛機一旦服役之後經常搞的一種飛機飛行方面的研究。」 「按你自己所承認的,這是對飛行不穩定所做的研究。」 「聽著,」她說,「這種研究是好事。」 「好事?」雙眉揚起,大吃一驚。 「是的,」她說,「在四年前發生第一次前緣縫翼打開的事件之後,就存在了一個關於飛機是否在某種配置結構下具有不穩定操作特性的問題。我們不回避這個問題。我們也不輕視這個問題。我們正面解決這個問題——通過建立一個委員會,在各種條件下對飛機進行測試,看看情況是否真實。於是我們得出結論——」 「讓我來讀一下,」瑞爾登說,「你們自己的報告。『飛機的基本穩定性依賴於電腦。』」 「是的,」她說,「所有的現代飛機都使用——」 「『飛機在飛行姿態發生變化時表現出明顯的對手控操作的敏感性。』」 凱西現在看著這幾頁,一邊聽他念。「是的,但你如果讀完句子剩下的部分的話,你就會——」 瑞爾登打斷她,插進來說:「『飛行員報告說飛機無法控制』。」 「但你這是在斷章取義。」 「我是在這樣做嗎?」眉毛又揚了起來。「這些都是你們自己的報告上說的。一份諾頓公司的秘密報告。」 「我以為你說過你要聽我講該講的話。」她開始要發火了。她知道她表現出來了,但她不在乎。 瑞爾登朝椅子裡靠靠,兩手一攤,一副通情達理的樣子。「隨你說吧,辛格頓女士。」 「那我就來解釋解釋。進行這項研究是為了確定N—22型飛機是不是有穩定性方面的問題。我們的結論是它沒有,而且——」 「是真的嗎?」 「我以為我還被允許解釋下去。」 「當然。」 「那我就把你剛才引述的部分放進上下文裡去,」凱西說,「報告說N—22型飛機依賴於電腦。所有現代飛機在飛行中為保持穩定都依賴於電腦。原因不是飛行員不能操作。他們可以。這一點上沒有任何問題。但現在的航空公司需要非常省油效率又高的飛機。最大的省油效率來自於飛機飛行中最小的阻力。」 瑞爾登揮揮手,這是一種別細說下去的手勢。「對不起,但所有這些是——」 「為盡可能減少阻力,」凱西繼續說,「飛機就不得不保持一個非常精確的飛行姿態,或是空中的位置。最有效的位置就是機頭略略向上。電腦在正常飛行中保證飛機始終處於這種姿態。這一切都沒什麼不正常的。」 「沒什麼不正常?飛行不穩定嗎?」瑞爾登說。 他總是在不停地更換話題,從不讓她跟上趟。「我馬上就談到這個。」 「我們都急著要洗耳恭聽呢。」一種公開的譏諷。 她使勁地控制住怒火。不管現在事情糟到什麼地步,如果她再發起脾氣來,那就更不可收拾了。「你剛才念了個句子,」她說,「讓我把它念完。『飛機在飛行姿態發生變化時表現出明顯的對手控操作的敏感性,但這種敏感性完全在設計參量之內,而且對經過恰當訓練的飛行員沒有任何困難。』這是這個句子其餘的部分。」 「但你已經承認有操作敏感性。這難道不是和不穩定同一個意思嗎?」 「不,」她說,「敏感不表示不穩定。」 「飛機無法控制。」瑞爾登說著搖搖頭。 「它能控制。」 「你們做這項研究是因為你們心虛。」 「我們搞一項研究,因為確保飛機安全是我們的職責。」她說,「而且我們現在確信,它是安全的。」 「一項秘密研究。」 「它不是保密的。」 「從沒下發過,從沒向公眾展示過……」 「這是一份內部報告。」她說。 「你們沒有什麼要隱瞞的嗎?」 「沒有。」她說。 「那為什麼你們還不向我們講太平洋公司545航班事件的真相呢?」 「真相?」 「我們聽說你們的事故分析小組已經有了一份對可能的事故原因的初步結論報告。這是真的嗎?」 「快了吧。」她說。 「快了……辛格頓女士,你們是有了初步結論呢,還是沒有?」 凱西盯著瑞爾登。問題還在半空中迴響。 「我很抱歉,」一名攝像師在她身後說,「但我們得換帶子了。」 「攝像機換磁帶!」 「換帶!」 瑞爾登看上去像是在興頭上被人狠狠抽了一記耳光,但立刻就緩過勁來。「等會兒再說。」他笑著朝凱西講。他很輕鬆。他知道自己已經叫凱西吃了敗仗。他從椅子裡站起來,背對著她。大燈叭噠一聲都關掉了。屋子裡似乎頃刻變成黑暗一片。有人把空調器重新打開。 凱西也站起身。她把無線話筒盒從腰上解下來。女化妝師急急跑過來,手裡拿著粉撲子。凱西舉起手。「稍等一會兒。」她說。 大燈關上後,她看見裡奇曼正向門口走去。 凱西匆匆去追他。 64號大樓下午3時01分 她在門廳裡趕上他,一把抓住他胳膊,揪著他打了個轉。「你這婊子養的!」 「嗨,」裡奇曼說,「別發火嘛。」他微笑著,向她身後點點頭。她回頭看到一位音響師和一位攝像師正從屋裡出來到了門廳。 凱西怒氣衝天地推搡裡奇曼,一直把他朝後推進女用衛生間。裡奇曼開始大笑。「天啊,凱西,我不知道你還挺在意的——」 他們進了廁所,她把他推到背靠一排洗手池。「你這小雜種,」她氣呼呼地說,「我不曉得你是不是知道自己到底在幹什麼,但是,是你洩露了那份報告,我要——」 「你什麼也休想幹。」裡奇曼說著,他的聲音突然變得冷酷起來。他一把將她的雙手從自己的身上甩開。「你還是不明白,對吧?全完啦,凱西。你把和中國的這筆生意攪黃啦。你也完蛋囉。」 她瞪著他看,弄不明白他的意思。他現在顯得信心十足了——是個完全不同的人了。 「埃格頓也完蛋了。和中國的生意完蛋了。你也完蛋了。」他笑著說,「和約翰預見到要發生的一模一樣。」 是馬德,她心想。馬德是這事的幕後策劃。「如果和中國的生意做不成,馬德也得滾蛋。埃格頓會做到的。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |