學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 機身 | 上頁 下頁
七二


  她再一次打量這個讓人愉快的女士,她滿臉笑容地站在自己的辦公室裡。

  「你一定覺得你在被馬德先生操縱。我理解這一點。既然我也認識他,我就必須說我對他的品行缺乏好感。你呢?」

  「一樣。」凱西說。

  「而且我也不認為他有多喜歡女人,」格爾申繼續說,「還有,我懷疑他安排你在電視上談話的目的實際上是希望你失敗。天哪,我決不願發生這種事。」

  凱西瞪眼看著她。「請坐。」她說。

  「謝謝你,親愛的。」這位女士坐在長沙發上,薄斜紋呢套裙波浪般地鋪下來。她的雙手利落地擺在腿上。她的表情平和鎮定。「我不會佔用你很多時間的,」她說,「你如果也坐下來,興許會更舒服些的。」

  凱西坐下來。

  「在採訪前,只有幾件事我想提醒一下,」格爾申說,「你知道,你將和馬蒂·瑞爾登面談。」

  「不,我不知道。」

  「是的,」她說,「這就是說,你將要對付他很特別的訪談風格。這會使事情簡單些。」

  「我希望你是對的。」

  「我不會錯的,親愛的,」她說,「你現在舒服了嗎?」

  「我想是的。」

  「我想看看你靠著椅背坐。就這樣,靠後坐。當你身體前傾坐的時候,你顯得過於急切,你的身體很緊張。朝後坐,這樣你就能把別人說的話聽進去,而且很從容。你也許在採訪中要這樣做吧。朝後坐,放鬆。」

  「好吧。」凱西說著靠後坐坐。

  「放鬆了嗎?」

  「我想是的。」凱西說。

  「你通常都是像這樣把兩隻手握在一起的嗎?我想看看你把兩手分開是什麼樣。是的,把手放在寫字臺上,就像現在這樣。你把兩手搭在一起就會使你覺得緊張。當你採取這種放開的姿勢時就好多了。好的。這樣是不是覺得自然?」

  「我想是的。」

  「你現在一定覺得壓力很大,」格爾申說,「我打從馬蒂·瑞爾登還是年輕記者的時候起就認識他了。克朗凱特不喜歡他,他認為馬蒂狂妄自大而且華而不實。恐怕這個評價是很準確的。馬蒂除了小聰明之外,沒有一點實在的東西。他不會給你造成多少麻煩的,凱瑟琳,至少不會給你這種聰明女人造成多少麻煩。你一點麻煩都不會有的。」

  凱西說:「你讓我感覺好多了。」

  「我只是在告訴你那是怎麼回事,」格爾申輕聲說,「和瑞爾登打交道最重要的一點是,記住,你總是比他瞭解得更多。你在這個行業裡幹了好幾年。瑞爾登是初來乍到。他也許今天早晨才飛過來,今天晚上又要飛走。他很聰明,能說會道,學起東西來很快,但他不可能達到你所掌握的知識的深度。記住這一點:你比他瞭解得多。」

  「好的。」凱西說。

  「現在,由於瑞爾登手上幾乎沒有任何可以隨意使用的情報,他的主要技巧就是巧妙利用你給他的情報。瑞爾登有殺手的名聲,但是如果你仔細觀察他的舉動,你就會發現他實際上不過是個只會玩把戲的人。這就是他的把戲。他想法讓你同意他的一連串陳述,於是你就頻頻點頭,是的,是的——接著他會冷不防地從斜刺裡狠狠給你一擊。瑞爾登一輩子都靠玩這一手。有意思的是人們從來沒弄明白。」

  「他會說,你是個女人。是的。你住在加州。是的。你有個好工作。是的。你喜歡生活。是的。那你為什麼偷錢?你剛才一直在點頭,突然你變得慌亂起來,一下子失去了平衡——於是他得到了一種可以利用的反應。」

  「記住,他所要求的只是這種一個句子的反應。如果他沒有得到,他就會循原路折回來,換個方式再問。他會一遍又一遍地回到這個題目上來。如果他不斷地反復提到一個特定的話題,你就會曉得他還沒搞到他想要的東西。」

  「好的。」

  「馬蒂還有另一個花招。他會做出一個挑釁性的陳述,然後停下,等你來填補這個真空。他會說,凱西,你製造飛機,所以你一定知道飛機是不安全的……然後等待你來回答。但請你注意,他並沒有真正問了個問題。」

  凱西點點頭。

  「或者他會以一種不相信的口吻重複你說的話。」

  「我明白了。」凱西說。

  「你明白了?」格爾申吃驚地說,兩道眉毛高高挑起。這完全是模仿瑞爾登。「你明白我是什麼意思。你會被迫做自我保護。但你不必這樣做。如果馬蒂沒有問出問題來,你就不必說任何話。」

  凱西點點頭,什麼也不說。

  「很好。」格爾申笑著說,「你會幹得很漂亮的。要記住,你需要多長時間就拖多長時間。採訪是錄像式的,所以他們會剪掉停頓和暫停的部分。如果你不懂他的某個問題,就叫他再說明白些。馬蒂特別擅長問出模糊不清的問題來誘導特定的回答。記住:他對他談論的事情其實是一竅不通的。他只到這裡來一天。」

  「我明白。」凱西說。

  「還有,如果你看著他的時候不覺得難過的話,那就不妨看著他。如果你看著他心裡難受的話,你就選一個靠近他頭部的某個點看著,比如椅子靠背的一個角啦,他身後牆上的一幅畫啦。你就集中注意力看著它作為替代。攝像機是不可能分得清你是不是真在看他。只要是能讓你保持注意力的事,你就去做好了。」

  凱西試了試,看著恰好是格爾申耳朵的地方。

  「很好,」格爾申說,「你會幹得很出色的。還有一件事我要告訴你,凱瑟琳。你在一個錯綜複雜的企業裡工作。如果你努力想向馬蒂解釋這種複雜性的話,你會失敗的。你會覺得他毫無興趣。他也許就會打斷你。因為他沒有興趣嘛。很多人抱怨說電視缺乏中心。但這正是這種媒體的本質呀。電視根本不是關於信息的。信息是積極的、有吸引力的,電視是被動的。信息是冷靜客觀的,電視是情緒化的。它是娛樂性的。不管他說什麼,不管他如何表演,實質上馬蒂對你,或是你的公司,或是你的飛機,都是絕對沒有絲毫興趣的。人們為他表現的那一份天才而付他錢:向人們挑釁,想方設法讓人們情緒爆發,勃然大怒,說出讓人憎惡的話。他並不真想知道有關飛機的事。他要的是在傳媒上抛頭露面的那個時刻。你如果能明白這個,你就能對付得了他。」

  她笑起來,還是那種老奶奶式的笑。「我知道你會幹得很漂亮的,凱西。」

  凱西說:「採訪的時候你會在場嗎?」

  「哦,不,」格爾申笑著說,「馬蒂和我的故事說來話長哪。我們互相之間誰也不喜歡誰。在極其偶然的情況下我們才會在同一個地方出現。我恐怕我們見了面就會互相吐唾沫的。」

  行政辦公大樓下午1時

  約翰·馬德坐在寫字臺旁整理著文件——或者說道具——供凱西接受採訪時使用。他要求這些文件必須完整,而且他還要求這些文件排列得井然有序。首先是二號發動機冒牌推力整流罩的配件記錄。找到這個部件算是個好兆頭。肯尼·伯恩雖然吵吵嚷嚷個沒完,總還是幹了件正確的事。推力整流罩是個大部件,這種東西所有的人都會不斷提起的。況且它肯定是假貨。普拉特與惠特尼公司看見的話會痛心地尖叫起來的:公司商標上那只聞名遐邇的老鷹讓人給印反了。更重要的是,一個假冒偽劣的部件將把整個故事引向那個方向,它將把爭吵和批評的熱度冷卻下來——

  他的私人電話響了。

  他拿起話機。「我是馬德。」

  他聽出來衛星電話發出的電流聲。哈爾·埃格頓正在飛往香港的公司專機上給他打來電話。埃格頓說:「它是不是已經進行了?」

  「還沒有,哈爾。還有一小時。」

  「一結束就給我來電話。」

  「我會的,哈爾。」

  「最好是好消息。」埃格頓說著把電話掛上。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁