學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 機身 | 上頁 下頁
七三


  伯班克下午1時15分

  詹妮弗心裡很煩。她得暫時讓馬蒂一個人呆一會兒。在拍攝階段讓馬蒂一個人呆著可不是個好主意:他是個焦躁不安、精力過人的傢伙,他需要不斷的關注。得有人攙著他的手,哄著他玩。馬蒂就像《新聞線》節目所有的主持人一樣——他們也許以前當過記者,但現在都是演戲的,他們有著演員的所有特性:自我中心,虛榮心極強,要求苛刻。他們讓人厭惡透頂。就是那種貨色。

  她也知道,馬蒂雖然對諾頓報道段子埋怨個沒完沒了,但說到底他擔心的還是他自己的熒屏形象。他知道這個段子準備時間太短。他也知道它將是草率做成、不講質量、吃力不討好的。他害怕片子編輯過後,他面對的是個站不住腳的報道。他害怕他的朋友們會在四季餐廳的午餐上對這部片子做出不好的評論。他對新聞界的反應並不感興趣。他關心的是他個人的形象。

  詹妮弗明白,證據就在她手裡。她剛離開只有20分鐘,但當她的湯卡小車駛到拍攝地點時,她看見馬蒂低著頭在踱步,一副心煩意亂、悶悶不樂的樣子。

  真是典型的馬蒂。

  她從車裡鑽出來。他直直地朝她這邊跑過來,開始抱怨,開始訴說他們應該趕緊撒手不管這部片子,給迪克去電話,告訴他這行不通……她打斷了他。

  「馬蒂,看看這個。」

  她掏出一盒錄像帶交給攝像師叫他放。攝像師把帶子放進機子裡,她就走到放在草地上的放像監視器旁。

  「這是什麼?」馬蒂問,一邊俯身看著監視器。

  「看吧。」

  錄像帶開始播放。開頭是一個嬰兒在母親的大腿上。嬰兒在咂自己的腳趾。

  馬蒂看看詹妮弗。他的濃眉豎了起來。

  她什麼話也不說。

  錄像帶繼續播放。

  太陽的強光照在監視器上,所以細節不大看得清,但已經是相當清楚了。人們的身體突然在半空中翻滾。馬蒂一邊看,一邊屏住了呼吸,變得興奮起來。

  「你從哪兒搞到的?」

  「心懷不滿的雇員。」

  「哪兒的雇員?」

  「一家為諾頓公司工作的錄像店。某個體面的公民認為應該把它公開出來。她給我打了電話。」

  「這是諾頓的帶子?」

  「他們在飛機上找到的。」

  「叫人難以相信,」馬蒂一邊看錄像一邊說,「真叫人無法相信。」身體在翻滾,攝像機在亂動。「這太讓人震驚了。」

  「這難道不是妙極了嗎?」

  錄像在繼續。很好。太棒了——比有線新聞網的那盤還要棒,更有力,真是刮刮叫。因為這台攝像機完全不由人控制,四處亂蹦,所以這盤錄像展現的飛行中發生的事件有更好的感官效果。

  「還有什麼人手裡有這盤帶子?」

  「沒有人了。」

  「但你那位心懷不滿的雇員可以……」

  「不,」詹妮弗說,「我答應我們會付給她一筆合法的費用,只要她不把帶子給別人。她會坐在那兒等的。」

  「所以這是我們的獨家報道。」

  「對。」

  「一盤來自諾頓飛機公司內部的真實的錄像帶。」

  「對。」

  「那我們就真算有了妙不可言的報道!」

  渡過難關啦!她一邊心裡想,一邊看著馬蒂走到鐵絲網那邊,開始準備拍他那個站著解說的鏡頭。這個段子保住啦!

  她知道她可以指望馬蒂的合作。當然,這盤新錄像並沒有對已掌握的信息增加任何新內容,但馬蒂是老手。他知道他們的這個段子的生死存亡完全系於實際的現場素材。如果這些現場素材發揮了作用,其他任何東西都是可有可無的。

  這盤錄像真是天上掉下來的餡餅。

  於是馬蒂現在又振奮起來。他來來回回地踱步,眼睛不時透過鐵絲網瞟一瞟諾頓飛機公司的廠房。整個形勢對馬蒂來講真算是十全十美了:從公司內部搞到的一盤錄像,還有妨礙、拖延及欲蓋彌彰的花招等等。他會想盡一切辦法來利用它的。

  在女化妝師重新給他的脖子上打粉時,馬蒂說:「我們也許應該把帶子給迪克送去。這樣他也能過過癮。」

  「已經送去了,」詹妮弗說著指了指一輛朝公路開去的小車。

  迪克要不了一個鐘頭就能看到帶子。他看到時會興奮到極點的。

  他當然會拿它派用場的。他會用其中的一些片斷來預告週六晚播出的節目。「諾頓災難令人震驚的最新報道!天空中可怕的死亡之連續鏡頭!《新聞線》獨家播出,週六晚10時!」

  他們會每隔半小時就播一遍這段預告,直到節目正式播出。到了星期六晚上,全國都將觀看。

  馬蒂現場站立主持的小段子完全是即興式的,而且幹得很漂亮。現在他們回到車裡,朝諾頓公司大門駛去。他們甚至比預定時間早了幾分鐘。

  「公司連絡人是誰?」他問。

  「一個叫辛格頓的女人。」

  「一個女人?」眉毛又高高挑起,「怎麼回事?」

  「她是副總裁,將近40歲,而且是事故調查組的成員。」

  馬蒂把手伸出來說:「把檔案和筆記給我。」他開始在車裡看起來。「你現在明白我們得做些什麼,對吧,詹妮弗?這個段子還沒定下來排在60分鐘的那一檔播出。這盤帶子大約可以放4分鐘,或者4分半鐘。有些部分你可以放它兩遍——要是我就會這麼做。所以你就不會給巴克和別的人多少時間了。重點是這盤錄像和諾頓公司的發言人。這是片子的核心。所以這裡頭沒什麼選擇。我們必須狠狠打擊這個女人,一點不錯吧?」

  詹妮弗什麼也不說。她在等待,讓馬蒂繼續翻看檔案材料。

  「等一等。」馬蒂說。他正盯著檔案。「你沒跟我開玩笑吧?」

  「沒有。」詹妮弗說。

  「這是顆重磅炸彈啊,」瑞爾登說,「你從哪兒搞到的?」

  「三天前,諾頓碰巧把它夾在一套背景材料包裡送給我的。」

  「這個巧合太糟啦,」馬蒂說,「尤其對辛格頓女士來說更是這樣啦。」

  作戰室下午2時15分

  凱西穿過廠區,正朝圖像分析中心走去,突然她的手機響起來。是駐溫哥華的飛行服務代表史蒂夫·涅托打來的。

  「壞消息,」涅托說,「我昨天去過醫院。他已經死了。死因是腦水腫。邁克·李當時不在,於是他們就問我能不能去辨認屍體,而且——」

  「史蒂夫,」她說,「別在手機上談。給我發電傳。」

  「行。」

  「但別發到這裡來。發到尤瑪的飛行測試機場去。」

  「當真?」

  「是的。」

  「行。」

  她把手機關掉,走進4號飛機庫。機庫地面排列著塑料帶。她想和林潔談談他們找到的那頂飛行帽的事。那頂帽子至關重要,而且這點現在對凱西而言也是越來越明確了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁