學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 剛果驚魂 | 上頁 下頁 |
四六 |
|
一直到17世紀,歐洲人依然弄不清楚是否真的有這樣一種能在林中飛行,具有隱身本領,能獵殺大象的長有尾巴的矮人存在。由於黑猩猩的骨骼常被誤認為是俾格米人的骨骼,此事就變得更加撲朔迷離。科林·特恩布爾指出,傳說中的許多東西實際上是真的:由樹皮舂爛而製成的遮羞布掛在身上,看起來很像尾巴;俾格米人能在樹林中自由出沒,就像真有隱身術一樣,而且他們一直在獵殺大象。 俾格米人邊笑邊站起來,再次上路了。三個白人歎了口氣,掙扎著爬起來,緩慢而吃力地跟在後面。他們馬不停蹄地一口氣又跑了半個小時。埃利奧特聞到一股煙味。他們來到了小溪邊那小村落所在的空地上。 他看到呈半圓形排列開的十座不到四英尺高的圓形低矮茅屋。村民們都在屋外沐浴著下午的陽光。婦女們有的在清理白天采來的蘑菇和漿果,有的在劈啪作響的火上燉煮蠐螬和烏龜。女人們在幹活的時候,孩子們跌跌撞撞地到處跑,弄得坐在房前抽煙的男人們不得安寧。 芒羅打了個手勢,他們一行就在村邊停下來。那些人注意到他們後,把他們領進村裡。他們的到來引起了村民的極大興趣。孩子們指指戳戳,咯咯直笑;男人們向芒羅和埃利奧特討要香煙;婦女們摸摸羅斯的金髮,並爭論不休。一個小女孩從羅斯兩腿之間爬過,抬起頭順著她的褲子向上看。芒羅對羅斯解釋說,婦女們弄不清她的頭髮是不是染的,所以那女孩就負責解開這個謎。 「告訴她們是天生的,」羅斯說著,臉上緋紅。 芒羅簡要地對那些婦女說了幾句。「我告訴她們你的頭髮是你父親遺傳的,」他對羅斯說道,「但我不能肯定她們就會相信。」他把香煙遞給埃利奧特去分發,每個男人一支。拿到煙的人不是露出甜甜的微笑就是發出怪怪的女孩式的咯咯笑聲。 客套之後,他們被帶到他們所說的那個死白人所在的村頭新建的一幢房舍裡。他們看到一個身上污穢不堪、鬍子拉茬、年紀30歲的男子正蹺著腿坐在小門階上,兩眼直愣愣地盯著門外。埃利奧特很快就明白,那人是患了緊張症——坐在那兒紋絲不動。 「哦,天哪,」羅斯喊起來,「這是鮑勃·德裡斯科。」 「你認識他?」芒羅問道。 「他是我們首批剛果考察隊裡的地質學家。」她湊上去,在他面前擺擺手。「鮑勃,是我,卡倫。鮑勃,你怎麼啦?」 德裡斯科沒有反應,連眼睛都沒有眨。他只是直愣愣地瞪著前方。 其中一個俾格米人向芒羅解釋了一番。「他是四天前來到這個村落的,」芒羅說道,「他瘋了。他們只好限制他的自由。他們認為他得了黑水熱病,所以為他新建了一座房子並給他服了一些藥。他不再發瘋了。現在他們喂他吃飯他也不拒絕,但是他從來不說話。他們認為也許他曾被穆古魯將軍的部隊俘獲並遭過毒打,要不然他就是個啞巴。」 羅斯驚恐地向後退了一步。 「我不知道我們能為他做點什麼,」芒羅說道,「尤其在這種狀況下。就身體而言,他是好好的,但是……」他搖了搖頭。 「我來向休斯敦報告一下方位,」羅斯說,「他們會派人從金沙薩來救援的。」 在此期間,德裡斯科一動也沒有動過。埃利奧特湊近看看他的眼睛。就在他湊上去的時候,德裡斯科皺了一下鼻子。他身體緊張起來,突然發出「啊—啊—啊—啊」的尖叫——就像一個人想大聲喊叫一樣。 埃利奧特大為驚駭,倒退開去。德裡斯科鬆弛下來,又陷入沉默。「這到底是怎麼回事?」 其中一個俾格米人湊近芒羅小聲耳語。「他說,」芒羅說道,「你身上有猩猩氣味。」 3.拉戈拉河 兩小時後,他們與卡希加和其他人會合,在一位俾格米人嚮導的帶領下穿越加布圖以南的雨林。他們繃著臉不說話——因為都得了痢疾。 村子裡的俾格米人硬要留他們吃頓早中餐。芒羅感到盛情難卻,只好接受。這頓飯主食有形似平癟文竹根的細細的嫩野薯,還有叢林洋蔥、野木薯葉以及幾種蘑菇,此外,還有少量酸腐難嚼的龜肉,偶爾還有一兩隻蚱蜢、毛蟲、蠕蟲、青蛙和蝸牛等。 這頓飯蛋白質的含量相當於同樣重量的牛排的兩倍,但是由於胃不適應,吃下去就不舒服。火堆周圍的人們所談論的事也提不起他們的精神。 俾格米人說,穆古魯將軍的部隊在馬克蘭峭壁上設立了供給營地,而那正是芒羅預定的目的地。避開這些部隊似乎是明智的。芒羅解釋說,在斯瓦希裡語裡沒有騎士品質和運動員品格這些字眼,在剛果語的變體林加拉語中也沒有這些字眼。「在世界的這個地方,只有殺戮和被殺戮。我們還是避開的好。」 他們唯一可走的路是向西朝拉戈拉河方向走。芒羅對著地圖皺眉,而羅斯則對著電腦控制台發愣。 「拉戈拉河怎麼啦?」埃利奧特問。 「也許沒什麼,」芒羅說道,「全看最近雨量大不大了。」 羅斯看了看手錶。「我們現在落後了12個小時,」她說道,「唯一的辦法是連夜從河上走。」 「反正我是想這麼幹的。」芒羅說道。 羅斯從未聽說考察隊的嚮導在夜間帶隊穿過荒野地區的事。「你要這麼幹?為什麼?」 「因為,」芒羅說,「下游河面上的障礙在夜晚要容易逾越得多。」 「什麼障礙?」 「等我們碰到再說吧。」芒羅說道。 離拉戈拉河尚有一英里,他們就聽到遠處奔騰咆哮的水流聲。埃米立即焦慮起來,並一再打手語問:什麼水?埃利奧特盡力安慰她,但又不想做得過分;儘管埃米害怕,她也得忍耐。 他們到達拉戈拉河河邊時,才發現響聲來自上游某處飛瀉而下的大瀑布。橫在他們眼前的是一條寬50英尺、水流平靜而渾濁的河流。 「看上去還不錯,」埃利奧特說。 「是啊,」芒羅說,「還不錯。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |