學達書庫 > 邁克爾·克萊頓 > 大暴光 | 上頁 下頁 |
七一 |
|
「因為她是個女人。」 「那和這件事有什麼關係?」 「這個,企業中的婦女傳統上是被排斥在經理職位之外的,湯姆。」 「梅雷迪思並沒有被排除在外。」桑德斯道。 「而且說到底,」加文道,「她很年輕。」 「她並不那麼年輕。」桑德斯說。 「她當然很年輕。她實際上還是個毛頭大學生,她拿到工商管理碩士才兩年。」 「鮑勃,」桑德斯說,「梅雷迪思·約翰遜已經35歲了,她完全不是毛頭大學生。」 加文仿佛沒有聽到他的話。他同情地看著桑德斯,說:「湯姆,你對這個職位的事感到失望,我可以理解。在你看來,梅雷迪思挑逗你是犯了錯誤,這一點我也可以理解。」 「她不是挑逗我,鮑勃,她是強行要同我幹那事。」 加文臉上閃過一絲慍怒。「你也不是小孩子了,你該知道。」 「說得對,我不是小孩子,」桑德斯道,「可我是她的雇員。」 「我知道她對你有著最高的評價。」加文說著把身體靠回了椅背。「就像公司裡的每個人一樣,湯姆,你對於我們的未來至關重要。你知道這點,我也知道這點。我想讓咱們的隊伍團結在一塊。我不斷地想到的,就是我們得體諒女人們。我們得給她們一點機會。」 「可是我們不是在談女人們,」桑德斯說,「我們是在談一個具體的女人。」 「湯姆——」 「如果一個男人做了她所做的事情的話,你不會說什麼給他一點機會的話。你會解雇他,把他仰面朝天地扔出去。」 「也許是這樣。」 「瞧,問題就在這兒。」桑德斯道。 加文說:「我不敢肯定自己聽明白了你這話的意思,湯姆。」他的語氣裡含著警告:加文不喜歡人家同他唱反調。多年來,隨著他的公司在業務上的成功和財富上的增長,加文已經習慣了別人的尊敬。現在到了接近退休的年齡,他期望得到的是別人的贊同和服從。「我們有爭取男女平等的責任。」加文說。 「很好。不過平等意味著沒有特別的機會,」桑德斯說,「平等意味著一視同仁。你在要求的是對梅雷迪思不平等,因為你不願意做你會對一個男人做的事情——解雇他。」 加文歎了口氣。「如果這個案子一清二楚,湯姆,我會的。但是我認為這件事的具體情況並不那麼清楚。」 桑德斯尋思是否該告訴他錄音帶的事,但轉而一想,又沒有那麼做,而只是說:「我想是清楚的。」 「可是在這種事情上,人們的看法總是不一致的。」加文從桌子對面探過身子。「這是事實,不是嗎?總會有看法上的不一致。瞧,湯姆:她做了什麼壞得不得了的事了?我是說,真正很壞的事情。她向你調情嗎?很好。你可以斷定:這該讓你感到自豪,她畢竟是個美麗的女人嘛。比這壞的事情有的是。一個美麗的女人把手放到你膝蓋上,你可以說:不,謝謝。這就行了。你可以用一千種一萬種的辦法來處理這件事,你已經是成年人了嘛。可是用這種……報復。湯姆,我得告訴你,我對你感到吃驚。」 桑德斯說:「鮑勃,她觸犯了法律。」 「這一點還沒有見分曉呢,不是嗎?」加文道,「你可以把你的私生活掀開來讓陪審團審查,如果這就是你想要做的事的話。我自己是不會想這麼做的。我看不出把這件事弄到法庭上會對誰有好處。這是一個無法取勝的場面,對所有人都是如此。」 「你說什麼?」 「你不會想上法庭的,湯姆。」加文兇險地眯縫著眼睛。 「為什麼不會?」 「你就是不會的。」加文深深地吸了一口氣。「聽著,我們還是呆在軌道上吧。我已經同梅雷迪思談過。她同我的看法一樣,覺得這件事已經失去控制,走得太遠了。」 「是嗎?」 「我現在也來同你談,因為湯姆,我的希望是息事寧人,回到事情以前的狀態中去——請聽我說完——回到這個不幸的誤會發生以前的狀態中去。你接著幹你那份工作,梅雷迪思也接著幹她那份工作。你們兩個繼續像文明的大人一樣一起共事。你們一起向前走,把公司建設好,讓它的股票上市,一路走下去,每人每年掙上一堆錢,這有什麼不對的?」 桑德斯有點松了口氣的感覺,覺得正常的東西又回來了。他心裡渴望著能逃開律師,逃開過去3天來的緊張,沉湎到事情往日的狀態中去,這似乎就像洗熱水澡一樣地富有吸引力。 「我的意思是要你這樣來看這個問題,湯姆。星期一晚上這件事剛剛發生的時候,並沒有人吹哨子宣佈你們犯了規。你沒有去找人,梅雷迪思也沒有去找人。我想你們兩人都想讓事情悄悄地過去。後來,第二天,發生了不幸的混亂和沒有必要的爭執。如果你準時到會,如果你和梅雷迪思對這件事的說法口徑一致,那麼這一切都不會發生。你們兩人會依舊在一起共事,你倆之間發生的任何事情都始終是你們的私事。可是我們現在面對的情況卻是這樣。這是個大錯誤,真正的大錯誤。所以為什麼不乾脆把它忘掉,往前走,去發財致富呢,湯姆?這有什麼不對的?」 「沒有什麼不對的。」桑德斯終於開口道。 「好嘛。」 「只是它行不通。」桑德斯說。 「為什麼行不通?」 他腦子裡閃過十幾種回答:因為她能力不夠;因為她是條毒蛇;因為她是個公司事務的玩家,有的全是門面功夫,而本部門是個必須造出產品來的技術部門;因為她是個撒謊者;因為我不敬佩她;因為她會故伎重演;因為她不尊重我;因為你待我不公平;因為她是你的紅人;因為你選了她而沒有選我;因為…… 「事情已經走得太遠了。」他回答道。 加文瞪著他。「事情可以再回去。」 「不,鮑勃,回不去了。」 加文探過身子,壓低嗓子說:「聽著,你這個小臭雜種。這兒發生的事情我一清二楚。我招你進來的時候,你連狗屎和牛屎都分不清楚。我讓你有了開始,我給了你幫助,我給了你機會,一直如此。可現在你想撒野嗎?很好。你想看到苦頭落到你身上嗎?那就他媽的等著好了,湯姆。」說著他站起身來。 桑德斯說:「鮑勃,在梅雷迪思·約翰遜的問題上,你從來也聽不進道理。」 「喔,你認為我在梅雷迪思的事情上有問題嗎?」加文刺耳地大笑起來。「聽著,湯姆:她過去是你的女朋友,可是她頭腦聰明,富有獨立性,你擺佈不了她。她甩了你的時候你很惱火。現在,過了這麼多年以後,你要報復她了。事情就是這麼回事。這同職業道德、犯法、性騷擾或者別的什麼狗屁東西都不搭界。這是個人恩怨,而且為的是雞毛蒜皮的事情。你撐了一肚子的屎,連眼睛都發黃了!」 說完他大步走過布萊克本身邊,怒氣衝衝地離開了餐館。布萊克本在後面瞪了桑德斯一眼,然後便趕緊匆匆忙忙地追他的上司去了。 桑德斯走回自己的桌子時,經過了另外一個小隔間,裡面坐著微軟公司的幾個人,其中有系統程序設計部的兩個可惡傢伙。有個人呼哧呼哧地發出豬噴鼻息的聲音。 「嗨,小豬先生。」一個人壓低嗓子在叫。 「嘰!嘰!」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |